申根签证申请表(中文doc版)
- 格式:doc
- 大小:52.00 KB
- 文档页数:1
1. Name (Familienname) (*2. Familienname bei der Geburt (frühere(r) Familienname(n)) (*)/ Surname at birth (Former family name (s))/3. V orname(n) (Beiname(n)) (*)/ First name (s) (Given name (s))/4. Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag)Date of birth (day-month-year) 出生日期(日-月-年)8. Geschlecht/ Sex/ 性别 * Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen/Fields 1-3 shall be filled in accordance with the data in the travel document/表格第1-3 项须按照旅行证件上的信息填写。
This application form should be filled out in English此表格必须用英文填写19. Derzeitige berufliche Tätigkeit/ Current occupation/ 现职业* 20. Anschrift und Telefonnummer des Arbeitgebers. Für Studenten, Name und Anschrift der Bildungseinrichtung.Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of educational establishment.工作单位名称,地址和电话,学生填写学校名称及地址21. Hauptzweck(e) der Reise / Main purpose(s) of the journey / 主要旅行目的:□ Tourismus Tourism 旅游□ GeschäftsreiseBusiness商务□ Besuch von Familienangehörigen oder FreundenVisiting Family or Friends探亲访友□ Kultur Cultural 文化□ SportSports体育□ Offizieller BesuchOfficial visit官方访问□ Gesundheitliche Gründe Medical reasons医疗□ StudiumStudy学习□ DurchreiseTransit过境□ Flughafentransit Airport transit 机场过境□ Sonstiges (bitte nähere Angaben) Other (please specify)其它(请注明)22. Bestimmungsmitgliedstaat(en)Member State (s) of destination目的申根国23. Mitgliedstaat der ersten EinreiseMember State of first entry首入申根国24. Anzahl der beantragten EinreisenNumber of entries requested申请入境次数25. Dauer des geplanten Aufenthalts oder der DurchreiseDuration of the intended stay or transit预计逗留期或过境期□ Einmalige Einreise Single entry/ 一次□ Zweimalige EinreiseTwo entries/ 两次Anzahl der Tage angebenIndicate number of days逗留或过境天数□ Mehrfache EinreiseMultiple entries/ 多次26. Schengen-Visa, die in den vergangenen drei Jahren erteilt wurdenSchengen visas issued during the past three years过去三年获批的申根签证□ Keine / No/ 没有□ Ja/ Yes/ 有Gültig von/ Date (s) of validity from有效期自bis/ to 至27. Wurden Ihre Fingerabdrücke bereits für die Zwecke eines Antrags auf ein Schengen-Visum erfasst?Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa以往申请申根签证是否有指纹纪录□ Nein/ No/ 没有 □ Ja/ Yes/ 有Datum (falls bekannt) / Date, if known / 如有,请注明日期………………………………28. Ggf.Einreisegenehmigung für das Endbestimmungsland/ Entry permit for the final country of destination, where applicable最终目的国入境许可,如适用请注明Ausgestellt durch/ Issued by/ 签发机关Gültig von/ Valid from/ 有效期自…………bis/ until/ 至……………29. Geplantes Ankunftsdatum im Schengen-RaumIntended date of arrival in the Schengen area预计进入申根国日期30.Geplantes Abreisedatum aus dem Schengen-RaumIntended date of departure from the Schengen area 预计离开申根国日期Die mit * gekennzeichneten Felder müssen von Familienangehörigen von Unionsbürgern und von Staatsangehörigen des EWR oder der Schweiz(Ehegatte, Kind oder abhängiger Verwandter in aufsteigender Linie)in Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit nicht ausgefüllt werden.Diese müssen allerdings ihre Verwandtschaftsbeziehung anhand von Dokumenten nachweisen und die Felder Nr. 34 und 35 ausfüllen. (x)Die Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen.The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendant) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)有行使其自由往来的权利,不必回答带(*)号的问题。
申根签证在线申请表填写指南中文尊敬的用户,欢迎使用德意志联邦共和国VIDEX系统,该系统将协助您完成申根签证在线申请表。
为了方便用户,我们提供了关于如何使用VIDEX以及如何提交申请的所有相关信息。
请仔细阅读以下信息,然后再开始在VIDEX中输入数据VIDEX适用类型VIDEX是为赴德和其他申根国家申请者申请短期签证(90天之内)(申根签证)所设计的。
赴德长期签证申请(如学习,工作,家庭团聚)不能使用VIDEX,如有需要,请直接联系德国大使馆或总领事馆负责部门。
使用技术要求你需要以下硬件和软件使用VIDEX Microsoft Windows 7,Firefox 8.0或Internet Explorer IE 8,安装Adobe Acrobat Reader 10,一台打印机填写准备如果你已经开始填写表格,但中间有10分钟以上停顿,您的数据将被删除为了避免这种情况,请在您开始填写表格之前,准备好以下文件你的旅行证件请注意您的旅行证件的有效期必须在您计划出行时间结束后的三个月以上请注意,只有在过去10年内发行的旅行证件(不延期),可以得到签证。
您的行程或航班时刻表,在德国地址,酒店预订(如果可提供的话),邀请函(如果可提供的话)。
填写申请选择一种语言选择您输入申请表格的语言。
一旦开始输入,你不能再更改语言。
否则将会删除所有之前填写的条目。
允许的字符请用拉丁字母回答所有的问题。
使用其他字符填写,系统无法保存和打印。
以下特殊字符可以使用ÄÖÜß. - ,’在需要填写电子邮件的条目中“” 也可以使用。
输入日期如果要求日期输入,数据输入如下(公历)年(4位),月(2位),日(2位),用连字符(- )分隔。
保存申请一旦您开始输入姓和出生日期后,就可以在计算机上保存您的申请。
在线申请填写的所有数据将以文件的形式下载保存在您计算机指定的存储空间。
如果您想将它保存在不同的位置,请在浏览器中进行选择。
Schengen Visa Application form 申根签证申请表This application form should be filled out in English此表格必须以英文填写1. Surname (Family name) (x) 姓For official use only签证机关专用2. Surname at birth (Former family name (s) (x) 出生时姓氏Date of application:3. First name (s) (Given name (s) (x) 名Visa application number:4. Date of birth (day-month-year) 出生日期 (日-月-年)5. Place of birth / 出生地6. Country of birth / 出生国7. Current nationality / 现国籍Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如与现国籍不同Application lodged atEmbassy/Consulate CACService providerCommercial intermediary 8. Sex / 性别 Male / 男Female / 女9. Marital status / 婚姻状况Single / 未婚 Married / 已婚Separated / 分居 Divorced / 离异 Widow(er) / 丧偶Other / 其它…………………………….BorderName:Other10. In the case of minors: Surname, firs t name, address (if different from applicant ’s) and nationality of parental authority /legal guardian / 未成年申请人须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同) 、及国籍File handled by: 11. National identity number, where applicable身份证号码,如适用Supporting documents:Travel document12. Type of travel document 护照种类: Ordinary passport / 普通护照Diplomatic passport / 外交护照 Service passport / 公务护照Official passport / 因公护照Special passport / 特殊护照Other (please specify) / 其它旅行证件(请注明):…………………………………… Means of subsistence InvitationMeans of transport TMI Other:13. Number of travel document 旅行证件编号14. Date of issue 签发日期15. Valid until 有效期至16. Issued by 签发机关17. Applicant ’s home address and e -mail address 申请人住址及电子邮件Telephone number(s)电话号码Visa decision:Refused Issued AC LTV18. Residence in a country other than the country of current nationality 是否居住在现时国籍以外的国家 No 否Yes. Residence permit or equivalent …………………… No ………………… Valid until..…………………………..是。
申根签证申请表模板
申根签证申请表
我是XXX,于20XX年XX月XX日持有美国护照。
我目前定居在美国加利福尼亚州奥克兰市。
准备去的的国家是申根国,我的旅行时间从20XX年XX月XX日到20XX年XX月XX日。
我
将访问挪威,瑞典,丹麦,德国,奥地利,瑞士,英国,法国,意大利,希腊,捷克,斯
洛伐克,荷兰,比利时和西班牙等国家。
本次旅行的目的是进行观光旅游活动,如参观景点,游览各种城市,参观有趣的博物馆,
参加历史和文化活动。
此外,我还会参加一些展览,参加一些宗教仪式,探访家人及朋友。
我的预计费用已包括旅行期间的食宿,餐饮和短途交通。
在此期间,我将持有可用于境外
旅行的美元现金,信用卡和旅行支票。
我在申根国有足够的收入机会,并拥有足够的资
产和经济实力,可支付旅行最后的费用。
我的回国日期是20XX年XX月XX日,我打算乘坐航班回国,这将是由国际航空公司提供
的安全可靠的航班。
我确保遵守当地法律并谨慎前往和访问申根国家。
我依据以上声明和宣誓,申请申根签证,并且我附加的文件资料均为真实有效。
如果批准了我的申请,我会在完成假期后及时离开申根国家,以符合批准的时限要求。
谢谢!。
申根签证申请表Demande de visa Schengen此表免费Ce formulaire est gratuit(x) Les données des cases 1 à 3 doivent correspondre aux données figurant sur le document de voyage.欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属(配偶、子女或有赡养关系的长辈)不必回答带有 * 标记的问题。
欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属必须提交证明其亲属关系的文件并填写No.34和No.35。
Les rubriques assorties d’un * ne doivent pas être remplies par les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse (conjoint, enfant ou ascendant dépendant) dans l’exercice de leur droit à la libre circulation. Les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté et remplissent les cases nos 34 et 35欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属(配偶、子女或有赡养关系的长辈)不必回答带有 * 标记的问题。
Schengen Visa Application form 申根签证申请表This application form should be filled out in English此表格必须以英文填写1. Surname (Family name) (x) 姓For official use only 签证机关专用 2. Surname at birth (Former family name (s) (x) 出生时姓氏Date of application: 3. First name (s) (Given name (s) (x) 名Visa application number:4. Date of birth (day-month-year) 出生日期 (日-月-年)5. Place of birth / 出生地6. Country of birth / 出生国7. Current nationality / 现国籍Nationality at birth, if different: 出生时国籍,如与现国籍不同Application lodged at Embassy/Consulate CACService providerCommercial intermediary 8. Sex / 性别Male / 男 Female / 女9. Marital status / 婚姻状况Single / 未婚 Married / 已婚 Separated / 分居 Divorced / 离异 Widow (er) / 丧偶 Other / 其它 …………………………….BorderName:Other 10. In the case of minors: Surname, firs t name, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority / legal guardian / 未成年申请人 须填上合法监护人的姓名、住址(如与申请人不同) 、及国籍d by:11. National identity number, where applicable 身份证号码,如适用Supporting documents: Travel document 12. Type of travel document 护照种类: Ordinary passport / 普通护照 Diplomatic passport / 外交护照 Service passport / 公务护照 Official passport / 因公护照 Special passport / 特殊护照 Other (please specify) / 其它旅行证件(请注明):……………………………………Means of subsistence InvitationMeans of transport TMI Other: 13. Number of travel document 旅行证件编号14. Date of issue 签发日期 15. Valid until 有效期至 16. Issued by 签发机关17. Applicant’s home address and e -mail address 申请人住址及电子邮件Telephone number(s) 电话号码 Visa decision:RefusedIssued A CLTV 18. Residence in a country other than the country of current nationality 是否居住在现时国籍以外的国家 No 否Yes. Residence permit or equivalent …………………… No ………………… Valid until..………………………….. 是。
1. Cognome/cognomi Surname(s) (family name/s)姓A D USO ESCLUSIVODELL’AMBASCIATA O DELCONSOLATOF OR E MBASSY/C ONSULATE USE ONLY办公室保留2. Cognome/cognomi alla nascita (cognome /cognomi precedenti)Surname(s) at birth (earlier family name-s)出生时姓 (其它姓氏)Data della domanda:3. Nome Given name(s) 名Fascicolo esaminato da:4. Data di nascita (anno-mese- giorno)Date of birth (year-month-day)出生日期 (年-月-日)5. Numero di carta d’identità (facoltativo)Id-Number (optional)身份证号(也可不填)Documenti giustificativi :Passaporto validoMezzi di sostentamento6. Luogo di nascita e Stato. Place and country of birth.出生地点和国家 InvitoMezzi di trasportoAssicurazione malattiaDi altro tipo:7. Cittadinanza/cittadinanze attualiCurrent nationality/ies现国籍8.Cittadinanza di origine (cittadinanza alla nascita)Original nationality (nationality at birth)出生时国籍9. Sesso Sex 性别Maschile Male男Femminile Female女10. Stato civile Marital Status婚姻状况Non coniugato Single 未婚 Coniugato Married己婚Separato Separated 分居 Divorziato Divorced离婚Vedovo Widow(er)丧偶 Altro: Other:其它:11.Cognome del padre Father’s name父亲姓名12.Cognome della madre Mother’s name母亲姓名Visto:RifiutatoConcesso13. Tipo di passaporto:Type of passport:护照类别:Passaporto nazionale National passport普通护照Passaporto diplomatico Diplomatic passport 外交护照Passaporto di servizio Service passport公务护照Documento di viaggio (Convenzione del 1951) Travel document (1951 Convention)旅行证 (1951年协议规定)Passaporto per stranieri Alien’s passport外国人护照Passaporto per marittimi Seaman’s passport海员证Documento di viaggio di altro tipo (specificare): Other travel document (please specify):其它种类的旅行证(说明):Caratteristiche del vistoVTLABCDD + CNumero di ingressi1 2 Mult14.Numero del passaporto:Number of passport: 护照号码15. Rilasciato da:Issued b y:签发机关:Valido da............................a…………………….. 16. Data del rilascio:Date of issue: 签发日期17.Valido fino al: Valid until::有效期至:Valido per:* I familiari dei cittadini dell'UE o SEE (coniuge, figlio o ascendente a carico) non devono rispondere ai quesiti indicati con * .Essi devono presentare la documentazione comprovante i loro vincoli familiari.* The questions marked with * do not have to be answered by family members of EU or EEA citizens (spouse, child or dependent ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属(配偶, ,父母,子女)不填写 * 栏目的内容. 但时应提供证明其亲属关系的有效证件和材料.18 .Se soggiorna in uno Stato diverso dallo Stato di origine è autorizzato a rientrare in detto Stato?If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country?若在其它国家居留是否具有再次入境该国的许可证?No 无 Sì (numero e validità) Yes,(number and validity)如果有,许可证种类和有效期:* 19. Occupazione attuale Current occupation现职业:* 20.Datore di lavoro, indirizzo e numero di telefono. Per gli studenti nome e indirizzo dell'istituto di insegnamentoEmployer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of school雇主姓名和地址和电话. 学生应该填写学校的名称,地址和电话21. Destinazione principale Main destination主要意大利目的地22. Tipo di visto: Type of visa所申请签证的类别:Transito aeroportuale Airport transit 机场过境Transito Transit过境Soggiorni di breve durata Short stay 短期停留Soggiorni di lunga durata Long stay长期停留23. Visto:Visa: 签证:Individuale individual个人签证Collettivo Collective团体签证24. Numero di ingressi richiesti Number of entries requested 申请入境次数 Uno One entry 一次Due Two Entries 两次Multiplo Multiple entries 多次25. Durata del soggiorno Duration of stay停留时间Visto chiesto per: .........................giorniVisa is requested for:……………..days申请签证的天数..........................26. Altri visti (rilasciati negli ultimi tre anni) e rispettivo periodo di validitàOther visas (issued during the past three years) and their period of validity签发停留的时间和有效期(三年之内签发的)27. In caso di transito, è titolare dell'autorizzazione di ingresso per lo Stato di destinazione finale?In the case of transit, have you an entry permit for the final country of destination? 如属过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证? No无 Sì, valido fino a: Yes, valid until:如果有,许可证有效期至:Autorità che rilascia: Issuing authority:签发机关.................................................................................................................................................................... * 28. Precedenti soggiorni nel presente Stato o in altri Stati SchengenPrevious stays in this or other Schengen states 是否曾经在意大利或其它申根国家停留过?29. Scopo del viaggio Purpose of travel旅行目的Turismo Tourism旅游 Affari Business 商务 Soggiorno presso la famiglia o amici Visit to Family or Friends 探亲或访问朋友Cultura/Sport Cultural/Sport文化/体育活动 Ufficiale Official官方访问Motivi sanitari Medical reasons医疗 Di altro tipo (specificare): Other (please specify):其它种类(说明):.........................................*30. Data di arrivo Date of arrival到达日期…………………………………………………………………………………. •31 Data di partenza Date of departure 离开日期…………………………………………………………………………………….. *32. Frontiera dello Stato del primo ingresso o rotta di transito. Border of first entry or transit route首次入境地点或过境点……………………………………………………..*33 Mezzi di trasporto Means of transport交通工具……………………………………………………………………* 34. Cognome dell'ospite o nome dell'impresa negli Stati Schengen e persona di contatto dell'impresa ospite. Altrimenti indicare il nome dell'albergo o l'indirizzo provvisorio negli Stati SchengenName of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen states ………………………………………………………………………………………………………………在申根国家邀请人姓名或邀请公司名称. 在申根国家居住的饭店地址或短期停留期间住址.Cognome dell'ospite o nome dell'impresa e relativo indirizzo: Name of host or company and address::邀请人姓名或邀请公司名称和地址:…………………………….. Telefono e fax:Telephone and telefax:电话和传真:………………………………………… Indirizzo di posta elettronica E-mail address 电子信箱地址:* 35. A carico di chi sono le spese di viaggio e le spese di soggiorno?Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay? 交通和停留住宿费用承担情况Mio M yself 本人 Ospite/ospiti Host person/s邀请人 Impresa ospite Host company邀请公司Dichiarare le modalità e presentare i documenti giustificativi:State who and how and present corresponding documentation: 提供方式的证明材料:……………………………………………………………………………………………………………………………………….............................................. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… * 36. Mezzi di finanziamento durante il soggiorno Means of support during your stay停留期间的经济担保方式Contanti Cash现金. Travellers’ cheques旅行支票 Carte di credito Credit Cards国际信用卡Assicurazione di viaggio e/o malattia. Valida fino a :Travel and/or health insurance.Valid until:人身意外保险.保险有效期至:............................. (Valida per lo spazio Schengen e con copertura minima di 30.000 EURO/ Valid for the Schengen Countries and with minimum coverage required30.000 EURO/ 在申根国家有效的和保险金额不能低于30.000 欧元 )37.Cognome del coniuge Spouse’s family name配偶姓38. Cognome del coniuge alla nascitaSpouse’s family name at birth配偶出生时所用姓名39. Nome del coniuge Spouse’s name配偶名40.Data di nascita del coniugeSpouse’s date of birth配偶出生日期41. Luogo di nascita del coniugeSpouse’s place of birth 配偶出生地点42. Figli(Le domande devono essere presentate separatamente per ciascun passaporto)Children (Application must be submitted separately for each passport)子女(如果子女各有护照必须分别申请签证)Cognome Surname 姓 Nome First Name名Data di nascita Date of birth 出生日期1 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................2 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................3 …………………………. ……………………………. ……………………………………………..................43. Dati anagrafici del cittadino dell'UE o SEE di cui è a carico. Alla domanda rispondono soltanto i familiari dei cittadini dell'UE o SEEPersonal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.欧盟或欧洲经济处公民的直系亲属的情况. 上述个人情况由与欧盟或欧洲经济处公民有直系亲属关系的申请人填写Cognome Surname姓Nome First Name名Data di nascita Date of birth出生日期Cittadinanza Nationality 国籍Numero del passaporto Number of passport 护照号码Vincolo familiare: del cittadino dell'UE o SEE Family Relationship: of an EU or EEA citizen 与欧盟或欧洲经济处公民具有何种亲属关系:44. Sono informato del fatto e accetto che i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto siano comunicati alle autorità competenti degli Stati Schengen e, se necessario, trattati dalle stesse, ai fini dell'esame della mia domanda di visto. Tali dati potranno essere introdotti e archiviati in basi di dati alle quali possono avere accesso le autorità competenti dei singoli Stati Schengen.Su mia richiesta espressa, l'autorità consolare che esamina la mia domanda m'informerà di come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a modificarli o sopprimerli, in particolare, qualora fossero inesatti, in conformità del diritto nazionale dello Stato interessato. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti.Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della domanda o l'annullamento del visto già concesso nonché possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato Schengen che ha in trattazione la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati Schengen allo scadere del visto, se concesso.Sono informato che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per l'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen. La meraconcessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1, della convenzione di applicazione di Schengen e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati Schengen.I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to therelevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states我了解并接受将我在此签证申请表格中填写的个人情况资料通报给申根国家主管当局作为签证申请之用. 这些资料可以由申根国家的主管当局使用并由他们存档. 根据我的要求, 领事当局审查我的申请表时将告知根据该国国民权利, 如果发现我的材料不准确时应及时通知我更改或取消. 我非常清楚, 所提供材料完全正确. 我知道, 如果提供虚假材料, 将导致申请不被接受; 如已签证, 可能会被取消; 按照申根国家的法律, 也可能被指控. 如果签证, 本人保证将在签证到期之日前离开申根国家. 我明白, 获得签证只是进入申根国家的前提条件, 根据申根协定第五条第一款, 如被拒入境, 本人将不要求任何赔偿.入境申根国家时有关机构可以检查我是否遵守入境规定. 45. Domicilio d'origine Applicant’s home address 申请人地址46. Telefono Telephone number 电话号码Mobile 手迹(Reserved to the office, 办公室保留) AnnotazioniVisti Schengen…………………….………………………………………………………………………………………Altri Visti……………..…………………………………………………………………………………………………..Viaggia con…………………………………………………………………………………….…………………………Titolo di Studio…………………………………………………………….……………………….…………………….Professione………………………………………………………………..…………………………..………………….Salario…..…………………………………………………………….………………………………..…………………Immobili…..………………………………………………………..………………………………….…………………Automobile…………………………………………………………………………………………….…………………Note Particolari………………………………………………………………………………………….……………….……………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………...……………………………………………………………………………………………………………………………………….………………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..47. Luogo e data Place ad date 申请地点和日期48. Firma (per i minori firma del titolare dell'affidamento, del tutore)Signature (for minors, signature of custodian/guardian ) 申请人签名(未成年者由监护人签名)。