外贸英语函电实验报告模板
- 格式:doc
- 大小:131.00 KB
- 文档页数:6
外贸英语函电实训一(共5篇)第一篇:外贸英语函电实训一外贸英语函电实训一1.Warming up practice: 1.Pair work Translate the following sentences related to business letter writing into Chinese orally, and check with your desk mate.1)First impressions, in business letter as elsewhere, count heavily.第一印象,在商业书信和其他地方一样,计数严重。
2)A business letter generally consists of date, inside address, salutation, body, complimentary closing, and signature.It may include a subject or reference line.商业信件通常由日期,信内地址、称谓、身体、免费关闭,以及签名。
它可能包括一个主题或参考线。
3)Clarity means making the contents of a letter clear to the reader from its appearance as well as its words.清晰意味着制作内容的信件清楚读者从它的外观,以及它的单词。
4)The date is normally typed in a month-day-year sequence.The month should be spelled out in full;a comma separates the day from the year.日期通常是输入一个月的序列。
这个月要说清楚全面;一个逗号分隔的那一天在今年。
5)The inside address usually consists of the name of the person to whom the letter is sent, often with a social title and his company title, the name of the company, and its postal address.The inside address appears exactly the same way as on the envelope.内地址通常是由人的名字的字母是谁发送,往往与一个社会的头衔和公司名称,该公司的名称和它的邮政地址。
外贸函电实验报告实验报告实验名称BUILD UP BUSINESS RELATIONS 系别经济与管理系年级专业09 国贸学生姓名李朋学号0940101039指导老师贺海波邵阳学院2012年11 月11 日实验项目BUILD UP BUSINESS RELATIONS实验地点_ T301____ 实验日期:_2012__年__11_月__11_日一、实验目的使学生通过对模拟的商务内容的处理,摸索与外商建立业务关系的办法,掌握国际商务磋商、掌握询盘、发盘、还盘、接受环节往来英语函电的应用技巧。
二、实验内容1)设计可行的方案和实验步骤;2)在给定情景下通过电子邮箱互发邮件,进行商务联系;3)了解商务法律文件的格式和内容等;4)草拟和处理主要的商务文件;1)建立海外业务关系。
三、实验仪器设备1)CPU2.0G,内存512M以上配置的计算机,安装有windows XP 操作系统2)进出口单证系统、进出口场景英语软件四、实验步骤1)独立进行实验方案设计,完成实验方案设计报告。
2)独立设计调查方案及调查表(问卷)。
3)海外业务关系建立的往来函电。
五、实验记录与结论1)实验记录吉辰服装进出口公司JICHEN CLOTHES IMPORT & EXPORT CO. LTD.60北京市三环路号世贸大厦2401室Room2401,Wordtrade Mansion, Sanhuan Road 60#,Beiing, P. R. China 电话(TEL): 86-10-51427896 传真(FAX): 86-10-51427583Dear SirsWe have received a large order from peng fei clothes company. We would therefore appreciate it if you would provide us information about the financial condition and business standing of the previously mentioned firm.The reference we have obtained is the royal bank, will you please begood enough to obtain for us the information we need ?Any information that you may provide us will be treated in strict confidenceWe thank in advanceYours faithfullyLi dongDear sirsWe have received a letter from JICHEN CLOTHES IMPORT & EXPORTCO. LTD.About making inquiry peng fei clothes company’s financial condition and business standing. As we have no business relations with them before. We should be most grateful for any information you may obtain for us Please send letter to jichen clothes company directly . their address is Room2401,Wordtrade Mansion, Sanhuan Road 60#,Beiing, P. R. ChinaYours faithfullyAbc bank Dear Mr. liIn reply to your inquiry, we are pleased to tell you the pengfi company has been maintaining business relations with us for the past twenty years, during which they have never failed to meet their obligation. The credit report of recent years enclosed will show you that their import business in clothes has been doing wellWe believed that they owe their reputable position among the local wholesalers in their area to their steady and sincere way of conducting businessYours faithfullyABC trade co.Carters Trading Company, LLCP.O.BOX8935, NEW TERMINAL,LATA.VISTA, OTTAWA, CANADA TEL: 0016137893503 FAX: 0016137895107 E-MAIL: CARTER @To: Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd Date; Oct 11, 2005Add; cathy@Dear Ms Cathy LeeYour name has been given us by the Guangzhou chamber of commerce. We are interested in importing Hand-made Gloves.You will be pleased to note that our corporation is one of the leading importers of gloves, having over 30 years,history and high reputation.We shall be able to give considerable orders, if the quality of your products is fine and the prices are moderate. We would be obliged if you will send us some samples with the best terms at your earliest convenience.Yours faithfullyCarters trade companyJoe brownHengchi IndustriesCo. ,ltd. Room601, Tianshi Mansion, Siyuanqiao 47#, Shanghai, P. R. ChinaTel: (021)56248632 Fax: (021)56245832E-mail: hc@Dear Mr. CathyWe welcome your inquiry of Oct 16th. We give you our inquiry. We agree with your former date .QUALITY :2000PCSPRICE :USD 11 CIF TROTONL/C :IRREVOCABLE AT SIGHTSHIPMENT: DECBecause our product have a good quantity and right price in the market .we want to receive your reply as sooner as possible.Also we can send some sample of our product for you.Hope your order as early as possible.Yours faithfullyIndustries CompanyHeng ChiCarters Trading Company, LLCP.O.BOX8935, NEW TERMINAL, LATA.VISTA, OTTAWA, CANADA TEL: 0016137893503 FAX:0016137895107E-MAIL: CARTER @Dear ,Cathy LeeWe have receipted your pricelist of the production in Oct.18, 2005. And we have also received your sample production. We believe your production have a good condition and the price was within our extent.Follows ,we can give you a letter for the contract of NO CTC5236 in two copies .After sighed ,please give a reply for our storing.Please give us a shipping advice with two days of shipment which have packing quality, GW, total value, shipment date and so onFor our customer want to buy our goods, please give us reply as soon as possible. If we have a goodBusiness ,we will make a big order with your company as followsYours faithfullyCarters Trading Company, LLCNanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd. Hongwu Road 16#, Nanjing 210004 P. R. ChinaTEL: (025) 84217836FAX: (025)84217835ZIP CODE: 210004Nov 25, 2005Dear Mr. Andy Burns,We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. DTC5210.However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. It is clearly stipulated in the said contract that the relevant L/C should reach us date Nov 25. Please be assured to open your L/C strictly in accordance with our offered bank information, especially it should be “Bank of China, Shanghai branch” not “Bank of China” only. Please pay attention to it because last time another customer’s L/C reached to Bank of China in Shenzhen.Owing to the punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highlyappreciated.Yours faithfully,DE SUN Trading Co., Ltd.Ming HUA ZNanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd.Hongwu Road 16#, Nanjing 210004 P. R.ChinaTEL: (025) 84217836 FAX: (025)84217835 ZIP CODE: 210004Nov 25, 2005Dear Mr. Andy Burns,With reference to your L/C No. BWO5823684 issued on Nov 23, we regret to say that there are a few points are not in conformity with the terms stipulated in our sales contract. Therefore, please make the following amendment:1. The name of commodity should be “CANNED WHOLE MUSHROOMS” not “CANNED SLICED MUSHROOMS”.2. Delete the wording “documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”.3. The quantity of commodity should be 1320 cartons, not 1230 cartons. As the time of shipment is approaching, please make the amendment as soon as possible so that we can ship the goods in time.Yours faithfully,De sun Trading Co., Ltd.Ming HUA Zhao2)实验结论通过本次实验,我对外贸英语函电基本格式、专业词汇、行文方法与文体特点有了了解与掌握。
外贸英语函电的实训心得写作范文大学毕业参加实习工作,写一些实训心得是很有必要的,今天店铺在这里为大家分享一些外贸英语函电的实训心得写作范文,希望对大家有所帮助!外贸英语函电的实训心得写作范文篇一为期四天的外贸英语函电实训总结已经结束,在这四天里,我们严格按照实训要求操作,完成了一系列有关于外贸英语函电写作的步骤,在实训过程中我们不断巩固和提高了英语函电的写作知识,使我们的专业技术水平得到了有效的提高。
通过实训,使我对外贸英语函电写作有了进一步了解和认识,进一步掌握了写作函电的基本知识,基本格式和基本技能。
本次实训,也是一笔珍贵的财富,带给了我们许多快乐。
虽然天气比较寒冷,但同学们每天都能按时到教室自觉上机操作,在操作中同学们积极交流写作经验,使得知识互补,达到共赢。
外贸英语函电写作是一个复杂的过程,涉及的外贸知识多、商务礼仪多、写作范围广、英语语法标准等方面,它要求对外贸函电写作的从业人员不仅要熟练地掌握英语知识和外贸专业知识,还应加强我们对实际函电写作的了解和动手能力。
在这次实训中我们所写作的外贸函电有:建立业务关系信函的翻译与写作、询盘及回复信函的翻译与写作、申诉、索赔和理赔信函的翻译与写作、订单、接受和拒绝信函的翻译与写作、催开信用证和修改信用证信函的翻译与写作、装运及保险信函的翻译与写作、报盘、发盘与还盘信函的翻译与写作。
通过写作这些函电我们不仅对外贸英语函电写作进行了练习而且我们对国际贸易实务的有关知识进行了巩固,为以后工作打下了良好基础。
本次实训的主要目的是: 通过实训,使学生系统掌握《外贸英语函电》的知识体系,学习商务函电写作的基本技巧和方法,能够灵活运用商务函电的专业术语、常用词汇、相关句型和习惯表达方式进行外贸交易洽谈中主要环节信息的撰写和交流,从而培养学生的阅读、翻译和写作能力,使学生能用英语处理进出口业务往来函电,为其今后参与毕业实习、顺利求职就业,并熟练掌握本专业岗位工作奠定基础。
外贸函电实训报告范文外贸函电实训报告范文篇一:外贸函电实训报告一、引言实训是对自我学习的一个实践性检验过程,是认识自我、评估自我最直观的方式。
通过外贸函电的实训教育,在我们巩固理论知识的同时,也了解到了今后步入工作中需要注意的方向,也提高了我们的实践操作能力和解决问题的能力。
国际结算这一模拟软件,是以实际操作为模型,主要从建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节进行实际操作,通过这一实践操作,学生能更全面、更清晰的了解外贸函电的内容及流程。
其中,软件中不仅包括函电邮件的填写,也包括一系列外贸函电中所涉及到的专业名词及句子翻译的提醒,更有利于学生对知识的把握和专业素养的提升。
外贸函电软件可自行对同学的作业进行实时评分,这不仅加快了效率,减轻了老师的负担,也让学生得到了自我锻炼的目的,初步理解了所学课程在现实中的应用。
二、实训目的通过国际商务环境模拟,业务角色扮演和大量的案例、实例使学生熟练掌握外贸业务中往来信函、邮件的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,加深学生对进出口业务环节的理解,掌握外贸英文函电的撰写能力,培养外贸业务能力、组织活动能力、英语应用能力等,起到理论联系实践的桥梁作用,使学生在外贸模拟交易过程中初步具备函电谈判的能力。
三、实训时间:2014年9月-10月四、实训地点:湖南女子学院实训楼504五、实训内容实训主要是在理论的基础上,根据相关的外贸公司的实际业务范围和需求,要求学生能够以进出口商的角色,用正确格式撰写外贸业务环节的各类信函。
具体实训内容是根据教材《实用外贸英语函电教程》的各章节理论教学内容并结合南京步惊云软件公司设计的商贸函电实训软件让学生各自上机操作和指导老师随堂帮助相结合的方式来实施训练的,包括相关术语练习、相关句型盘练、相关业务环境下的信函练习等。
具体包括:任务一:Establishing the business 建立贸易业务关系任务目的:使学生了解寻找客户的途径,重点是在互联网,(各种交易展览会对学生来说不现实)。
外贸英语函电实训报告电常用范文外贸英语函电实训报告篇一一、实训的主要内容学习了《外贸函电》这门课程,我们开始了在北校机房的三次实训。
《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。
通过这次实训,我又重温了《外贸函电》一书中的相关知识内容,根据课程的性质及学习目的与要求,它是一门实践操作性很强的课程。
也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函,深入体会写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。
第一次实训的内容是根据所给的材料,要求我们练习建立业务关系,并撰写一整套工作信函,包括询盘,发盘,还盘,接受。
建立业务关系就是根据报纸、使馆、因特网、交易会、商会、往来客户等提供的信息,按照潜在客户的需求,结合本公司的业务范围和发展需要,撰写要求建立业务关系的信函、资信调查函和对公司作简介。
这对我们的综合素质要求很高,信息来源要表达清楚,公司介绍得当,建交愿望表达明确;信函结构完整,调理清楚,过渡自然;表达清楚准确,无重大语法错误。
之后,开始了工作信函的撰写,老师先之前给我们讲解了撰写信函的流程,这次实训旨在使我们掌握外经贸业务信函的撰写要点,初步做到能在一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函。
由于现代化的信息传送方式如传真、电子邮件的撰写方式和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点。
询盘、发盘要求我们能够以进口商的角色,根据公司的实际业务范围和需求,用正确格式撰写询购产品的信函;能够以出口商的角色,对进口商的询盘予以答复,撰写产品报盘的信函同时掌握询盘和报盘函中重点词的用法和常用的句型。
《外贸英语函电》课程实验报告学期:10-11学年第2学期姓名:彭骅学号: 200807070110指导教师:祝福云班级:国贸0812011年月日第一部分实验目的、任务与方法《外贸英语函电》是国际贸易专业一门主干课程。
本课程注重理论与实践相结合,既要讲授对外贸易业务各个环节的知识,又要训练和培养有关外贸业务环节的语言表达能力,即培养能够洽谈业务,又能撰写函电的外贸人才,为今后从事外贸工作打下坚实的基础。
本实验课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识,并能熟练地加以运用。
主要任务是培养学生能够迅速适应对外经贸业务活动的需要,帮助其系统地学习和掌握外贸英语函电的格式、专业词汇、行文方法与文体特点,提高学生在外贸业务活动中正确地使用英语的能力,以及对外进行各项业务联系和通讯活动的能力,使学生能以英语为工具开展外经贸业务。
经过一段时间的理论学习之后,运用实验这一方式来进一步巩固与掌握所学的知识,用所学的理论指导实际操作,使理论与实践完美地结合在一起。
具体而言,要求每位同学借助模拟环境参与国际贸易买卖合同的磋商,熟悉询盘、发盘、还盘和接受环节的实践过程,并在设定的情景中通过角色扮演完成每个环节函电的撰写。
本实验主要工作通过使用Simtrade外贸实习平台系统完成。
第2部分 Simtrade外贸实习平台系统操作流程分实验前的准备和具体上机操作两个部分。
一、实验前期准备本设计需要进行角色设计并在Simtrade系统中实现,为了学习和掌握更充分的资料并且提高上机操作效率,需事先做如下准备:1、熟悉Simtrade外贸实习平台软件环境为了完成实验任务,需要同学们首先熟悉Simtrade外贸实习平台软件环境。
这可以通过两个途径来完成,一是在国际贸易实务课程中对软件的使用,二是在本课程实验过程中给同学们预留一定时间以再次加深对软件环境的了解。
2、角色资料准备国际贸易业务流程各环节会涉及不同角色,本实验要求学生扮演进口商和出口商两个角色。
《Trading Correspondence》实验报告FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINALADIES COTTON 2550PCS 85CARTO NS BLAZER (100% COTTON, 40SX20 / 140X60)19KGS17KGS21.583 CBMTOTAL: 2550PCS85CARTONS19KGS17KGS 21.583 CBMSAY TOTAL: EIGHTY FIVE CARTONS ONLY16、080102 海运提单 Shipper ABC COMPANY NO.128 ZHOUGSHAN XILU, GUANGDONGB/L No.Consignee or order TO ORDER OF UFJ BANK,TOKYO中 国 外 运 广东 公 司SINOTRANS GUANGDONG COMPANYOCEAN BILL OF LADINGNotify address XYZ COMPANY, 6-2 OHTEMACHI,1-CHOME, CHIYADA-KU, TOKYOSHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of dischargePre-carriage by Vessel VICOTRY V.666 Port of dischargePort of loading GUANGZHOU Port of transshipment Final destinationTOKYO,JAPANor as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading. The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof. IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated below have been signed, one of which being accomplished the other(s) to be void.Description of goods Gross weight (kgs.) Measurement (m3)Container. seal No. or marks and Nos. Number and kind of packageXYZ TOKYO 04GD002 1-88 CTNSPACKED IN 88 CARTONS. SHIPPEND IN ONE CONTAINER.HOSPITAL UNIFORM 5250PCS1232.00KGS4.20CBMCONTAINER ON. PLU1234567 SEAL NO. .006789 1x20’ CY/CYON BOARD JAN.18, 2005 NAME OF VESSEL:VICTORY V.666 PORTOFLOADING:GUANGZHOUFreight and chargesREGARDING TRANSHIPMENT INFORMATION PLEASE CONTACTEx. ratePrepaid at Total prepaidFreight payable at Number of original Bs/LPlace and date of issueGUANGZHOU JAN.17,2005Signed for or on behalf of the Master3 陈伟As Agent17、210105 合同翻译Bill of Lading 提单Shipper: 托运人 Consignee or Order: 收货人或订购: Notify address: 通知地址 Pre-carriage by: 前运输 Port of loading: 装货港 Ocean vessel: 远洋轮船 port of transshipment: 中转港 Port of discharge: 卸货港 final destination: 最终目的地 Freight payable at: 应付运费 Number of original Bs/L:提单原件数 B/L NO.266126 提单号 CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中国对外贸易运输股份有限公司 BILL OF LADING 提单 OF DIRECT OR WITH TRANSSHIPMENT 直接或与转运 SHIPPED on board apparent good order and condition ( unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat. 船上明显的良好秩序和条件(除非另有说 明)在提到的卸货港口或附近船只卸货 The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading. 重量,体积,标记及号码,质量, 内容和价值,是由托运人提供的详情承运人没有检查。
外贸英语函电实验报告标题:外贸英语函电实验报告正文:本次实验旨在让我们了解外贸英语函电的格式、内容、技巧等方面的知识,并通过实际操作来加深我们对外贸英语函电的理解。
在实验过程中,我收到了来自客户的一封邮件,要求我按照他们的要求制作一份外贸订单。
我按照实验要求,进行了回复,并将实验过程和结果记录如下:首先,我认真阅读了客户的邮件,了解了他们的需求和要求。
客户要求我制作一份外贸订单,其中包括一定数量的某种商品,并要求我尽快安排生产。
客户还提出了一些具体的要求,如商品的名称、数量、质量标准、交货时间等。
接着,我进行了市场调查,了解了同类商品的价格和市场情况。
我根据自己的经验和客户的要求,制定了一份外贸订单,并将订单的内容和价格等信息反馈给了客户。
最后,我进行了邮件回复,向客户表达了我的报价和订单内容,并邀请客户进行进一步的沟通和协商。
在邮件中,我还详细介绍了我的订单生产和交货时间等方面的安排,希望能够得到客户的认可和支持。
通过本次实验,我不仅掌握了外贸英语函电的基本格式和内容,还了解了外贸订单的制定流程和市场调查的重要性。
通过实验,我深刻地体会到了外贸英语函电在实际外贸业务中的重要性和作用。
我相信,通过不断的实践和探索,我能够在外贸领域取得更好的成绩和回报。
拓展:外贸英语函电是外贸业务中不可或缺的一部分,其内容通常包括报价、订单、装运、保险、货款支付等方面的信息交流。
在外贸英语函电中,书信的格式、语气、内容等方面都需要注意。
此外,外贸英语函电的格式和内容也需要根据不同的国家和地区的文化和习惯进行调整和适应。
在实际外贸业务中,除了英语函电外,还需要掌握一定的外贸知识和技能,如国际贸易法规、外贸业务流程、商品知识等。
只有不断学习和实践,才能够在外贸领域取得更好的成绩和回报。