外贸函电-写作原则.
- 格式:doc
- 大小:222.50 KB
- 文档页数:9
七、Body内容商务信函的内容指你在信中要说的事情。
你可以进行询问、回复、感谢、推销产品、索赔、催款、祝愿等等。
通常要分成合理的短段落,分开头、中间部分和结尾,每段之间还要留出足够的空格。
内容部分打印在称谓或主题下面两行处。
内容段落要单倍行距,太短的信可以双倍行距。
在段落之间要双倍行距。
简化格式的信(没有称谓)从主题下面第三行开始写。
●开头开头没有固定的写法。
可以简单地说明写信的原因或要求,也可以提一下上一封信、合同或文件,或使用生动的开头引起读者的兴趣。
第一次通信时也可以用开头语简要介绍自己。
开头语一般自成一节,文字简洁,与信的正文分开。
许多商务信函还不用开头语。
●正文正文是信函的主体。
这部分给收信人提供你想传递的详细信息。
表达写信人的具体愿望、要求、看法等,紧接在开头语的下面。
这可以是一段或几段,最好一段表达一个意思。
需两页或更多信纸时,应在续页上注明收信人名称、页数、日期。
续页写法如下:1〃Mr. John Smith Page 2 June 3,2001 2〃Page 2 The ABC Company, June 3, 2001 信的正文部分所用的英语应该清楚简明,段落清晰,标点正确。
段落划分—在信中每段表达不同的内容,因此可能一段只有一句话;但是短小的段落太多会破坏信的整体外观。
小标题—如果内容可以有效地划分成几部分,那么请大胆地使用小标题。
列表—同样,如果一个段落包括一些想法,可以有效地以列表的形式表现出来,使用列表表示,还可以通过项目编号和符号加以突出。
间距—几乎所有的商务书信都采用单倍行距,段落之间采用双倍行距。
但是一些机构对于非常短的信函(比如说10行)愿意采用双倍行距和更宽的边界。
收信人的地址(还有寄信人的地址,如果不是印制好的)一般都采用单倍行距。
●结尾信的结束语可以重复一下刚刚说的事情,发信人要做或希望收信人做的事,也可说套话,位置在正文结束之后,需另起一段。
如:1〃“Wish to hear from you soon”“希望不久收到你们的消息”; 2〃“If you need further information,please tell us”“如果需要更多信息,请告知我们”。
外贸函电基本格式及写作规则20 May 2000Date Line日期)Kee & Co., Ltd34 Regent StreetLondon, UKInside Address收信人地址Dear Sirs:Salutation称呼We have obtained your name and address from Dee&Co. Ltd, and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us.We have been importers of shoes for many years. At present, we are interested in extending our range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to place volume orders on you.We look forward to your early reply.Body信文Yours faithfullyComplimentary Close客套结束语Tony SmithSignature Block签名栏Enc.Enclosure Notation附件说明书写基本原则一、Courtesy 礼貌语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。
例如:We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.二、Consideration 体谅写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性引言外贸函电作为外贸交流中不可或缺的一种工具,其写作的质量直接影响着国际贸易合作的顺利进行。
为了提高信函的质量以及有效地传达信息,有一种原则被广泛应用,即“7C”原则。
本文将浅谈外贸函电“7C”原则及其在信函写作中的重要性。
1. 外贸函电的“7C”原则“7C”原则是指清晰(Clear)、简洁(Concise)、具体(Concrete)、准确(Correct)、连贯(Coherent)、诚恳(Cordial)、谦虚(Courteous)的原则。
下面将分别介绍这些原则。
1.1 清晰清晰是指在外贸函电中表达的信息要容易被读者理解。
无论是描述产品特点、交流合作意向还是处理问题,都需要用简明易懂的语言表达出来,避免出现歧义或误解。
同时,还需注意避免使用过多的技术术语,以确保信息的清晰度。
1.2 简洁在外贸函电中,简洁是指句子和段落要简明扼要,避免冗长的句子和长篇大论的段落。
简洁的函电更容易被读者理解和处理,并节省双方的时间。
因此,写作时应尽量删除冗余的信息,只保留必要的内容。
1.3 具体具体是指在外贸函电中使用具体的数据、事实和细节来支持自己的观点或表达意见。
通过提供可量化的信息,可以增加函电的信服力。
例如,在描述产品特点时,可以提供详细的规格、功能和性能等信息。
1.4 准确准确是指在外贸函电中使用准确的语言和信息。
函电中的每个词语和数字都应准确无误,以避免产生误解或引起不必要的纠纷。
因此,在写作时要仔细校对函电内容,确保每个细节都准确无误。
1.5 连贯连贯是指外贸函电中的句子和段落之间要有逻辑和语义上的连贯性。
通过使用恰当的过渡词和句子结构,可以使函电的内容更易于理解和流畅阅读。
同时,也要注意避免重复或冗余的信息,以保持函电的连贯性。
1.6 诚恳诚恳是指在外贸函电中表达亲切和真实的态度。
无论是感谢对方的合作还是表达不满或抱怨,都应以诚恳的方式进行。
诚恳的函电可以建立良好的合作关系,并增加写信人的可信度。
外贸函电7C原则外贸函电7C原则,是指在外贸函电中,要注意的七个方面,包括了:清晰、准确、简洁、具体、礼貌、诚信、正确。
以下分别详述。
1.清晰(Clear)清晰是指整个函电应该非常清晰,让收件人一目了然,了解发件人的意图和需求。
要求在函电中使用简单易懂的词汇,避免使用专业性强、晦涩难懂的词汇,以免造成误解。
2.准确(Correct)准确要求函电中所述内容必须是准确无误的,不仅准确地表达发件人的意图,还要确保所列数据和时间的准确性。
因为在外贸中,每一个数据都非常重要,稍有错误都会对贸易产生影响。
3.简洁(Concise)简洁是指函电内容应该简明扼要,言简意赅,不使用过多的文字,避免出现冗长、罗嗦的语句。
外贸函电接收者往往需要处理大量的文件,时间成本非常高,所以对于冗长的文件会显得格外烦躁。
4.具体(Concrete)具体是指函电中要表达出明确的时间、地点、联系人等重要信息。
外贸函电的目的就是在商务活动中保持流程的清晰,明确各方需要采取的措施,并保证贸易顺畅的实施。
5.礼貌(Courtesy)礼貌是指在函电中要体现出对收件人的尊重、礼貌和友好,尽量使用谦逊、礼貌的表达方式。
礼貌和友好的函电可以使收件人对发件人产生好感,进而对其产生信任。
6.诚信(Credibility)诚信是指外贸函电中,所涉及的信息,都必须是真实的,并且发件人必须遵守自己承诺的事项。
唯有如此才能保证商务合作的良好开展。
7.正确(Correctness)正确是指函电内容应该符合一定的语言规范和准确的表达方式,如语法、拼写和标点符号。
这可以避免因疏忽带来的误解和不必要的麻烦,保证函电的质量。
总之,外贸函电的7C原则,是能够有效提高函电的质量和可读性,确保商务活动的顺利开展,同时也能够体现出发件人的专业素养和诚信问题。
外贸从业人员需要不断提高自己的专业水平,才能更好地完成自己的工作。
外贸函电的写作要领?-外贸,函电,写作-商务指南-5、回复迅速及时给买家的回复,千万要迅速及时。
因为买家通常只看最先收到的几封回复,从中去选择合适的供应商。
如果您的回复不够及时,就可能因为抢不到先机而失去商机。
6、标题这一点是特别针对写电子邮件的。
也许很多人都没有意识到,事实上,E—ma il的标题是很重要的一个部分,您的邮件给对方的第一个印象就是通过标题来完成的。
如果标题没有内容,看起来象的垃圾邮件的话,很多买家就会直接删除.比如这样的标题“How areyou?”,“Can we worktogether?”,建议您改成“Prosal: Bright Ideas Imrts-—Zhejiang Textile’sPartnership Oprtuty"或“Introduction: Our Product Offering s for Bright Ideas Imrts。
”这样您的邮件会显得更加专业。
7、精确当涉及到数据或具体的信息时,比如时间,地点,价格,货号等等,尽可能做到精确.这样会使交流的内容更加清楚,更有助于事务的进程.8、针对性请在邮件中写上对方的名称,或在信头直接称呼收件人的名字。
这样会让对方知道这封邮件是专门给他的,而不是那种的通函,从而表示对此的重视。
当然,如果您无法确定收信人的名字,那就在称呼一栏里写“DearSirs"or “DearSirorMadam"。
商务函电的作用,一是索取信息或信息,二是处理商务交流中有关事宜,三是联络与沟通感情。
商务函电的写作应掌握7C原则,即:完整(plete)正确(correctness)清楚(clearness)简洁(concreteness)具体(concreteness)礼貌(courtesy)体谅(consideration)完整:商务函电应完整表达所要表达内容和意思,何人、何时、何地、何事、何种原因、何种方式等。
千里之行,始于足下。
外贸英语函电写作技巧外贸英语函电写作技巧随着国际贸易的发展,外贸英语函电作为一种重要的沟通工具,对于外贸人员来说,具备一定的函电写作技巧非常重要。
本文将介绍一些外贸英语函电写作的技巧,帮助外贸人员提高函电写作的能力。
一、准确明确的主题在写信之前,必须明确函电的主题。
选择简洁明了的主题,让读者在一瞥之间就知道函电的主要内容是什么。
二、正式的信头在写函电的时候,应使用正式的信头,包括公司名字、地址、电话、传真等,这能显示出你的专业性和正式性。
三、清晰明了的结构在写函电的时候,应该按照清晰明了的结构来组织函电的内容。
通常,可以分为引言、正文和结尾三个部分。
引言应该简短明了,概述函电的目的和主题;正文应该详细介绍具体事项;结尾应该总结函电的主要内容,提出必要的要求或者行动计划。
四、简洁明了的语言第1页/共3页锲而不舍,金石可镂。
外贸函电的写作需要使用简洁明了的语言,避免使用复杂的句子结构和过于专业的术语,以保证读者能够准确理解。
五、礼貌得体的语气在函电中,应使用礼貌得体的语气,尊重读者,避免使用太直接的口吻。
使用敬语和感谢词语,体现出你的礼貌和谦逊。
六、注意语法和拼写错误在写函电的时候,应格外注意语法和拼写错误,避免出现低级错误,影响函电的质量和专业性。
七、及时回复在收到函电之后,应及时回复。
回复函电的时间越短越好,这能显示出你的专业性和负责任的态度。
八、注重细节在写函电的时候,应注重细节,避免出现不准确或者不完整的信息,以免引起误解或者混淆。
九、注意格式外贸函电的格式应该符合国际标准。
应该使用A4纸,单面打印,并且保持左右边距相等。
十、保守商业机密千里之行,始于足下。
在外贸函电中,应注意保守机密。
避免在函电中透露涉及商业机密的内容,以免给自己或者其他公司带来损失。
总之,外贸英语函电的写作技巧对于外贸人员来说非常重要。
通过掌握以上技巧,外贸人员可以提高函电的写作能力,增强与国际客户的沟通效果,从而更好地开展国际贸易活动。
外贸函电7c原则具体原则例子外贸函电7C原则是指外贸函电中,必须具备清楚、简洁、正确、完整、礼貌、真诚和及时的原则。
下面将分别介绍这7个原则,并举例说明:1. 清楚(Clear)函电要突出主题,用清晰、简练的话语表达意思,避免文意晦涩、言不及义,避免迷惑、误解。
例如:Dear Tom,I am writing to request the pricing information of your latest products, which include mobile phones, laptops, and smart watches. Could you please send me your price list and product specifications? Your prompt reply would be highly appreciated.Sincerely,John2. 简洁(Concise)函电应该言简意赅,言之有物。
避免冗长、复杂的语言,以及重复或无谓的句子。
3. 正确(Correct)函电的内容应准确无误,避免错别字、语法错误、错用词语等。
4. 完整(Complete)函电的内容应该完整,要确保函电内容包含对方所需要的所有信息,避免片面、不完整的沟通。
函电的内容应该体现出礼貌、尊重和友好。
避免使用粗鄙、无礼或直言不讳的语言。
Warm regards,6. 真诚(Sincerity)函电应该真诚、坦率,表达出对方所需的信息和自己的期望。
避免夸张或虚伪的话语。
7. 及时(Timely)函电应该在合理的时间内发送和回复,及时提供对方所需的信息和帮助。
opena letter of credit for1000 sets.如可接受2.75美元的价格,请寄形式来,我们当即开立1000套商品的信用证。
ﻭ二、交往、协商劝说功能对应的写作原则书写外贸函电的目的是促成和对方在商业上的交易,即使目前这笔交易不能达成,也必须和对方保持良好的业务关系,以便以后开展业务。
正式而又礼貌的语言是实现这一目标的重要保证。
在长期的外贸中,已经了一定数量的用于开展交往、进行交易磋商的表达方式,在这些用语中,信息功能已退至相对次要的位置,而交往功能则显得更为重要。
ﻭ1。
正式严谨原则ﻭ外贸函电是用来商业信息、陈述贸易事实的,常常事关经济利益,所以外贸函电在选词方面不追求华丽的辞藻,而尽可能地选用正规、庄重或表现力强的法律词语。
严谨性体现在确保拼写和语法正确,检查所提供的事实、数据等是否有错,即使在信函里有一个极小的失误,也可能会破坏整体的可信度,使交易对象对所提供的其他信息产生怀疑.例如:a.In the absense ofdefite instructionsfrom our clients,we generally cover insurance againstWPA and WarRisk;if you desire to cover FPA pleaselet usknow in advance。
ﻭ在我方客户没有具体要求时,我们通常投保水渍险和战争险.如果你方想要投保平安险请事先告知。
b。
We thankyoufor youruotation of February20 and encloseherewithourOrder No。
456 forthe captioned goods。
ﻭ感谢你方2月20日的报价,随函附上标题项下货物的456号订单。
ﻭ2.礼貌得体原则ﻭ在跨文化的贸易活动中,由于各国的治、经济环境以及传统习俗的不同,人们的价值观、消费心理、经营习惯有很大的差异,不同国家、不同地区、不同民族间的贸易交往,涉及到不同的文化心理和风俗习惯.在人际交往中,每都想得到别人的尊重,国际商务交际更是如此。
外贸函电的语言特点及写作原则外贸函电语言特点写作原则一、前言外贸英语函电是国际经济与贸易专业以及经贸英语专业的核心课程之一。
其作用于有效地使学生扎实掌握对外贸易实务的各个环节,并熟练地运用英文于各个环节中的交流沟通。
在当今变化多端的国际贸易活动中,更丰富的交流方式伴随着网络技术的发展也在积极更新,“商务英语”的范围也在持续扩大。
作为具有法律效力的文件,国际贸易函电已进步在词语运用通俗明了,简介朴实;句子言简意赅,精炼准确,越来越趋向礼貌口语的表达方式。
一封漂亮的商务信函,不仅能为公司带来新商机,新客户;并且大大促进发展与客户间的合作关系。
反之,函件词不达意便会引发误会,更甚者带来不必要的矛盾,造成客户流失,导致公司利益损失。
学生们在学习撰写商务信函的过程中,对相关外贸专业理论实务以及商务法规会加深掌握;并且精通扎实了英语语言水平,其专业术语及行文要求都有所进步;对于应通晓人的心理,熟悉推销的艺术,都有更深的理解。
二、外贸函电的语言特点伴随着竞争激烈的涉外商务活动,外贸函电也日渐呈现出新的写作特点。
首先,它具有明显的法律特征。
在全民经济时代,法律法规是管理人们贸易行为的重要工具。
尤其在步入国际贸易全球化,透明化的今天,健全的法规便成为人们在经济行为过程中自我保护的基本工具。
作为外贸经济活动中不可缺少的工具,外贸函电可以及时有效的记录双方在贸易中的行为,并且具有明显的法律特征及突出的法律效力。
如果在贸易过程中出现纠纷,理赔等现象,商务信函便可成为彼此联系的重要证据。
因此,信函的内容是必须遵从中国的相关法律法规,并且必须符合贸易合作方国家的相关经贸制度。
在函电术语方面,合作双方都要遵循统一的国际法律法规和惯例,即其内容与形式必须获得国际的认可。
其次,外贸函电受文化因素影响。
外贸函电核心目的是与国际贸易合作方进行有效的业务交流与沟通,因此身处跨国文化背景的环境中,能够实现无障碍沟通,并产生某种经济共鸣,达成合作共识,便可视为一封成功的商务信函。
千里之行,始于足下。
外贸英语函电写作和技巧外贸英语函电写作是外贸工作不可或缺的一部分。
准确、简洁、专业的函电写作能有效提高沟通效率,增强与海外客户的合作关系。
以下是一些关于外贸英语函电写作和技巧的指导,希望对你有所帮助。
一、函电格式1. 信头:包括发信公司名称、地址、电话、传真、Email等,一般位于信纸的上方左侧。
2. 日期:写明信件的日期,格式为“月/日/年”,例如:“January 1, 2022”。
3. 收信人地址:开始写信的第一行右对齐,包括收信人的姓名、公司名称、地址等。
4. 称谓:收信人的称谓,例如“Dear Mr./Ms./Dr. + 姓氏”。
5. 正文:信件的正文部分,要简明扼要、结构清晰、内容准确。
6. 结尾:以“Yours sincerely”或“Yours faithfully”等表示对方的身份,签名后写上自己的姓名、职务等信息。
7. 抄送:如果需要抄送给其他人,可以在结尾处写明抄送对象。
8. 附件:如果有附件需要发送,可以在信件结尾提醒对方。
二、函电写作技巧1. 使用熟悉的语言:在函电写作中,应使用熟悉的语言风格和词汇,确保信息准确传达,避免歧义。
2. 简洁明了:避免使用过多的复杂词汇和长句子,尽量使用简洁明了的句子和常用词汇,以提高合作伙伴的理解度。
第1页/共3页锲而不舍,金石可镂。
3. 结构清晰:合理安排函电的结构,明确表达自己的意图。
一般可以分为引言、主体和结尾三个部分。
引言中,可以简单说明写信的目的;主体部分可以详细描述相关事宜;结尾部分可以再次表达感谢并进行总结。
4. 注意礼貌用语:使用礼貌词语、客套话以及感谢的措辞,以展现对海外客户的尊重和关注。
5. 核对错误:在发出函电前,务必仔细检查拼写和语法错误。
这样能够提高信函的专业性和可读性。
6. 适应文化差异:考虑对方文化差异,适当的表达方式,有助于建立更好的信任关系。
三、函电常用表达1. 发出询价函:We are writing to inquire about.../We would like to get some information about...2. 提供报价函:According to your request, we are pleased to offer you.../We have pleasure in submitting our quotation as follows...3. 确认订单:We are in receipt of your order.../We acknowledge the receipt of your order...4. 延迟交货通知:We regret to inform you that there will be a delay in delivery.../We would like to inform you that we are unable to meet the delivery date specified in your order...千里之行,始于足下。
七、Body内容商务信函的内容指你在信中要说的事情。
你可以进行询问、回复、感谢、推销产品、索赔、催款、祝愿等等。
通常要分成合理的短段落,分开头、中间部分和结尾,每段之间还要留出足够的空格。
内容部分打印在称谓或主题下面两行处。
内容段落要单倍行距,太短的信可以双倍行距。
在段落之间要双倍行距。
简化格式的信(没有称谓)从主题下面第三行开始写。
●开头开头没有固定的写法。
可以简单地说明写信的原因或要求,也可以提一下上一封信、合同或文件,或使用生动的开头引起读者的兴趣。
第一次通信时也可以用开头语简要介绍自己。
开头语一般自成一节,文字简洁,与信的正文分开。
许多商务信函还不用开头语。
●正文正文是信函的主体。
这部分给收信人提供你想传递的详细信息。
表达写信人的具体愿望、要求、看法等,紧接在开头语的下面。
这可以是一段或几段,最好一段表达一个意思。
需两页或更多信纸时,应在续页上注明收信人名称、页数、日期。
续页写法如下:1〃Mr. John Smith Page 2 June 3,2001 2〃Page 2 The ABC Company, June 3, 2001 信的正文部分所用的英语应该清楚简明,段落清晰,标点正确。
段落划分—在信中每段表达不同的内容,因此可能一段只有一句话;但是短小的段落太多会破坏信的整体外观。
小标题—如果内容可以有效地划分成几部分,那么请大胆地使用小标题。
列表—同样,如果一个段落包括一些想法,可以有效地以列表的形式表现出来,使用列表表示,还可以通过项目编号和符号加以突出。
间距—几乎所有的商务书信都采用单倍行距,段落之间采用双倍行距。
但是一些机构对于非常短的信函(比如说10行)愿意采用双倍行距和更宽的边界。
收信人的地址(还有寄信人的地址,如果不是印制好的)一般都采用单倍行距。
●结尾信的结束语可以重复一下刚刚说的事情,发信人要做或希望收信人做的事,也可说套话,位置在正文结束之后,需另起一段。
如:1〃“Wish to hear from you soon”“希望不久收到你们的消息”; 2〃“If you need further information,please tell us”“如果需要更多信息,请告知我们”。
●商业书信开头和结束常用句式:开头用语:●We received your letter of May 15 in which you inquired a bout recent training programme conducted for our office personnel.我们收到了你们5月15号的来信,信中你们询问我们办公室人员最近的培训计划。
●We want to welcome you to the Hobby Supplies family of satisfied customers. 我们想欢迎你们成为我们Hobby Supplies满意客户的一员。
●Thank you very much for your order of March 17, #209, which arrived today. 我们今天收到了你们3月17号的209号订单,非常感谢。
●We were happy to receive your request to stock our Precision Watch Line. 我们很高兴收到你们对我们系列…精确手表‟的垂询。
●We were sorry to hear that our #209 bicycle did not meet your expectations. 很抱歉听说我们209号自行车没有令你们满意。
●I‟m the manager of …We‟re one of the largest chains in the retail food industry with 432 stores and 45,000 associates.我是某某公司的经理。
我们是最大的连锁零售食品店之一,拥有432个商店和45,000名雇员。
●I am writing to ask for your help with an expensive problem faced by this company:…我写信想要求你们帮忙解决我们公司面临的一个重要问题:… ●A client of yours, XXX suggested that I contact you to request a favor. 你们的一个客户,XXX建议我和你们联系请求帮助。
●I am glad to confirm that… 我很高兴确认… ●Further to our telephone conversation… 关于我们的电话谈话… 结尾用语:●Your prompt reply is eagerly awaited. 急切等待您的回音。
●We look forward to hearing from you. 期盼很快能得到您的回音。
●We should appreciate your early reply. 我们希望早日收到你们的回信。
●Thank you for your kind cooperation in the matter. 谢谢你方对此做出的善意的合作。
●We assure you of our careful attention to your interests at all times. 我方保证随时对你方利益给以足够的重视。
●We hope to hear from you soon. 希望不久收到你们的消息。
●Call me if you have questions.如果有问题,请给我打电话。
●Thank you for answering our questions as soon as possible. 感谢你们对我们问题的尽快回复。
●Best wishes for the success of your book. 祝你的书卖得好。
●If you wish any further information in this area, I shall be happy to cooperate with you.如果你在这方面有任何需要,我将很高兴与你合作。
第二章 Principles of Business Letters商务信函的写作原则第一节 Clarity清楚直接、简单的写作容易懂。
有效的沟通给读者/听众,提供容易理解的、清楚的、具体的信息。
清楚的表达包括:选择简单、非正式的词汇,句子正确,写简单的句子结构和段落。
可以通过下列方法达到清楚:●使用日常语汇。
熟悉的词容易懂。
如果你能用…big city‟(大城市)表示,就不要用…metropolitan‟(大都市);如果你的意思是…give‟(给),就不用…render‟(赐予)。
通过使用日常用语,你可以帮助读者很快理解你的意思。
例如:The introductory operation was protracted, pedestrian and vacuous… The first speech was long, dull and empty… (开头的讲话又长、又枯燥、又空洞…)可以被替代的长词有:长词短词 accomplish doapplication useapproximately ab outfinalize fi nishdemonstrate sh owobjective goal, aimsubsequently later, si nceobligation d utyutilize usevisualize see●尽量使用简短的句子。
短句子使读者容易读出来。
试着把长句子分成几个短句子。
短句子并不会使文章简单,但却会使文章容易读。
●段落不要太长。
一段只说明一个意思。
如果说不清楚,就分成几段写,用过渡词或短语连接起来。
●少用术语。
术语就是某一领域内的技术用语或专门用语。
术语使业内人士更简单地理解复杂的信息,但是对外部人士来说,没有任何意义。
某个公司的人士不很容易理解…cafeteria plan‟(自助餐计划,一种福利计划),但是我们大多数人会想到自助餐。
只有在确信读者能理解它们的时候才用这些词。
●用视觉帮助。
一个图片值千言万语。
在多数情况下,图片来代替说或写的语言。
图片可以很广泛地理解,包括:线状图、地图、照片等。
图表可以很快地被理解,并帮助简化复杂的信息。
他们还可以吸引读者或听众的注意,激发他们行动,并留下很深的印象。
●口语化的语言。
一般而言,我们所写的英文笔调往往过于僵硬,因为我们所学的英文大多是书面用语。
笔调偏硬的文章并非全然不可取,但如果没有考虑到书信内容和对象,一律采用正式的笔调写作,就会发生问题。
但这并不是说写作时要想闲聊。
而是说你既要听起来专业化,还不要做作。
要避免使用术语或书面语。
商业信息要听起来热情、友好、口语化——而不是生硬、过于正式。
为使语言口语化,可以用一些缩写,如“can‟t”,“doesn‟t”。
但是要避免使用读者不熟悉的缩写,如“PLS”,(=please)。
口语化的语言可以用在任何商务写作上——除了非常正式的商务报告。
第二节 Conciseness简洁一个简洁的沟通节省了信息发送者和接收者的时间和费用。
简洁是用最少的语言表达你想说的话,但也不是牺牲其它的写作原则。
简洁重在强调主要内容。
通过去掉不必要的词,你应把最重要的内容呈现给读者。
为了达到简洁,要:●去掉啰嗦的表达方式。
在不改变意思的情况下,能用一个词,不要用词组。
●去掉老套的、不必要的表达方式(cliché),如“allow me to say”,“in reply I wish to state”,“please be advised”,“take the liberty”,代替“please find enclosed”,你可以说“enclosed is”。
经常用来表示inform之意的advise、表示about之意的pertaining to等,●尽可能去掉“which”和“that”从句。
口语中常省略关系代词that和which,如…He said that he was coming‟(他说他会来)和…I am(I‟m)sorry that I have to cancel the order‟(抱歉我必须取消订货)中的that(作为连接词),或…I have enclosed the information which you requested‟(附寄了你要的信息)中的which(宾语关系代词)。