文言文三则原文及翻译
- 格式:docx
- 大小:36.97 KB
- 文档页数:2
原文:
昔者孟母,三迁居,其邻有巫妪,有商贾,有屠夫。孟母曰:“吾闻有礼者其邻必仁,有德者其邻必信。巫妪巫医,商贾贸易,屠夫屠牛,此三者,非仁即信,非信即牛。吾闻仁者寿,信者久,吾宁处仁信之地,不忍居牛之地也。”遂迁居巫妪之邻。
翻译:
从前,孟子的母亲三次搬家,她的邻居分别是巫师、商人和屠夫。孟母说:“我听说有礼的人他们的邻居必定仁慈,有德的人他们的邻居必定诚信。巫师行医,商人贸易,屠夫宰牛,这三者,要么是仁慈,要么是诚信,要么是牛。我听说仁慈的人长寿,诚信的人长久,我宁愿住在仁慈诚信的地方,不愿住在牛的地方。”于是,她搬家到了巫师的邻居处。
【文言文二】
原文:
孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”
子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。夫“畏”,非恐惧之谓也,敬其德而畏其威也。
翻译:
孔子说:“君子有三件事要警惕:年轻的时候,血气尚未稳定,要警惕美色;到了壮年,血气旺盛,要警惕争斗;到了老年,血气已经衰弱,要警惕贪得无厌。”
孔子又说:“君子有三件事要敬畏:敬畏天命,敬畏位高权重的人,敬畏圣人的言论。这里的‘敬畏’,并不是恐惧的意思,而是尊敬他们的品德并且敬畏他们的威严。”
【文言文三】
原文:
庄子曰:“吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑,缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。” 翻译:
庄子说:“我的生命是有限的,而知识是无限的。用有限的生命去追求无限的知识,是危险的!既然如此,还去追求知识的人,也是危险的!做善事不要追求名声,做坏事不要触犯刑法,遵循自然之道,可以作为养生之道,可以保全生命,可以养亲,可以享尽天年。”