高中《史记》选读《项羽本纪》
- 格式:pdf
- 大小:47.26 KB
- 文档页数:7
《史记》选读《项羽本纪》
1、项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,
为
秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。
◇籍是下相人,字羽。开始起事的时候,他二十四岁。项籍的叔父是项梁,项梁
的父亲是项燕,就是被
秦将王翦所杀害的那位楚国大将。项氏世世代代做楚国
的大将,被封在项地,所以姓项。
2、项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成,项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。
剑一人敌,不足学,学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟
学。项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。
?项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。
项梁对他很生气。项籍却说:“写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌
一个人,不值得学。我要学习能敌万人的本事。”于是项梁就教项籍兵法,项籍
非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。项梁曾经因
罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾
司马欣,因此事情才得以了结。
项梁杀人,与籍避仇于
吴中,吴中贤士大夫皆出
项梁下
。每吴中有大徭役及丧,项梁
常为主办,阴
以兵法部勒宾客及子弟,以是知
其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与
籍俱
观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言
,族
矣!”梁以此奇
籍。籍
长八尺余,力能扛
鼎,才气过
人,虽吴中子弟,皆已惮
籍矣。
?后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中郡。吴中郡有才能的
士大夫,本事都比不上
项梁。每当吴中郡有大规模的徭役或大的丧葬事宜时,项
梁经常做主办人,并暗中
用兵法部署组织宾客和青年,借此
来了解
他们的才能。
秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿
去观看。项籍说:“那个家伙的
皇帝位置可以拿过来替他做!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说
,要满门抄
斩
的!”但项梁却因此而感到
项籍很不一般
。项籍身高八尺有余,力大能举
鼎,
才气超过
常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕
他了。
3、项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻
诸侯。乃
遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河,
救巨鹿。战少利
,陈馀复请兵。项羽乃悉引
兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三
日粮,以示
士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大
破之,杀苏角,虏王离。
◇项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬
诸侯。于是
他派遣当阳君、蒲将军率领
二万人渡过漳河,援救钜鹿。战争只有一些小的胜利
,陈余又来请求增援。项羽
就率领全部
军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,
只带上三天的干粮,以此
向士卒表示
一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达
前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,
杀了苏角,俘虏了王离。
涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救巨鹿下
者十余壁,莫敢纵
兵。
及
楚击秦,诸将皆坐壁上观
。楚战士无不
一以当十。楚兵呼声动天,诸侯军无不人人
惴恐
。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门,无不膝
行而前
,莫敢仰视。项羽由
是
始为诸侯上将军,诸侯皆属焉
。
?涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居
诸侯之首
,前来援救钜鹿的诸侯各
军筑
有十几座营垒,没有一个敢发
兵出战。到
楚军攻击秦军时,他们都只在营垒
中观望
。楚军战士无不
一以当十,士兵们杀声震天,诸侯军人人战栗胆寒
。项羽
在打败秦军以后,召见诸侯将领,当他们进入军门时,一个个都跪着用膝盖
向前
走
,没有谁敢抬头仰视。自此
,项羽真正成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于
他
。
4、项王军壁
垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌
,项王乃
大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何
楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常
幸从;骏马名骓,常骑之。
?项羽的军队在垓下安营扎寨
,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、
彭越的军队又层层包围上来。夜晚,听到汉军的四周都在唱着
楚地的歌谣,项羽
大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么
汉军中楚人这么多呢?”
项羽连夜起来,到军帐中喝酒。回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在身边,
有宝马骓,常骑在胯下。
于是项王乃悲歌慷慨,自为
诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈
何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕
,美人和
之。项王泣数行下,左右
皆泣,莫
能仰视。
?于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗
道:“力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓
马不驰。骓马不驰啊怎么办,虞姬啊虞姬你怎么办!”唱了一遍
又一遍
,虞姬也
同他一起唱
。项羽泪流数行,身边侍卫
也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。
5、于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人,直
夜溃围南
出,驰走
。平明
,汉军
乃
觉之,令骑将灌婴以
五千骑追之。项王渡淮,骑能属
者百馀人耳。项王至阴陵,迷
失道,问一田父,田父绐
曰“左”。左,乃陷大泽中。以故
汉追及之。项王乃复引兵而
东
,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度
不得脱。谓其骑曰:“吾起兵
至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒
困
于此,此天之亡我,非战之罪也。
△于是项羽跨上战马,部下壮士八百多人骑马跟随,当
晚从南面
突出重围,纵马
奔逃
。天亮的时候
,汉军才
察觉,就命令骑兵将领灌婴率领
五千骑兵追击项羽。
项羽渡过淮河,能跟上
项羽的骑兵只有一百多人了。项羽走到阴陵时,迷路了,
向一农夫问路,老农骗
他说:“往左拐。”项羽往左走,就陷入了一片低洼地里,
因此
又被汉军追上了。项羽又率兵向东走
,到了东城的时候,只剩下二十八个
骑兵了,而追击的汉军骑兵有几千人。项羽自己估计
这回不能逃脱了,对手下
骑兵说:“我从起兵打仗到现在已经八年了,亲身经历七十余次战斗,从没有失
败过,所以才称霸天下。但是今天却终于
被困在这里,这是上天要我灭亡,不
是我用兵打仗的错误啊。
今日固
决死,愿为诸君快
战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,
非战之罪也。”乃分其骑以为四队,四向
。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取
彼一将。”令四面骑驰下,期
山东为三处。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡
,遂
斩汉一
将。
?我今天当然是
要决一死战,愿为大家痛快
地打一仗,定要打胜三次,为各位突出
重围,斩杀汉将,砍倒帅旗,让各位知道这是上天要亡我,不是我用兵打仗的错
误。”于是就把他的随从分为四队,朝着
四个方向。汉军层层包围他们,项羽对
他的骑兵说:“我再为你们斩他一将。”命令四队骑兵一起向下冲击,约定
在山的
东面分三处集合。于是项羽大声呼喝向下直冲,汉军都溃败逃散
,果然
斩杀了汉
军一员大将。
是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目
而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易
数里。与其
骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,
杀数十百人,复聚其骑,亡
其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏
曰:“如
大王言。”
?这时赤泉侯杨喜担任骑兵将领,负责追击项羽,项羽瞪眼
对他大喝,赤泉侯杨喜
连人带马惊慌失措,倒退
了好几里。项羽同他的骑兵在约定的三处会合。汉军不
知道项羽在哪一处,便把军队分成三部分,重新包围上来。项羽就冲出来,又斩
了汉军的一个都尉,杀死百余人。再一次集合他的骑兵,发现只不过损失
了两个
人,便问他的随骑道:“怎么样?”骑兵们都佩服
地说:“真像
您说的那样!”
6、于是项王乃欲东
渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众
数十万人,亦足王
也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天
之亡我,我何渡为
!且
籍与江东子弟八千人渡江而西
,今无一人还,纵江东父兄怜而
王
我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾
骑
此马五岁,所当
无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以
赐公。”
?于是项羽就想向东
渡乌江。乌江的亭长撑船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东
虽小,也还有方圆千里的土地,几十万的民众,也足够称王
的了,请大王急速过
江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”项羽笑道:“上天要
亡我,我还渡江干什么
?况且
我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江向西挺
进
,现在无一人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥
我为王
,我又有什么脸见
他们呢?或者即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”接着对亭长说:
“我知道您是忠厚的长者,我骑
这匹马五年了,所向
无敌,常常日行千里,我不
忍心杀掉它,把
它赏给你吧!
乃
令骑皆下马步行,持短兵接
战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被
十馀创。顾见汉
骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面
之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:
“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德
。”乃自刎而死。王翳取其头,馀骑相蹂践争
项王,相
杀者数十人。
?于是命
令骑马的都下马步行,手拿短小轻便的刀剑交
战。仅项羽一人就杀死汉军
几百人。项羽自己也负
伤十多处。忽然回头看见了汉军骑兵司马吕马童,说:“你
不是我的老朋友吗?”吕马童面向
项羽,指项羽给王翳看,说道:“这个人就是
项羽。”项羽便说道:“我听说汉王悬赏千两黄金要买我的脑袋,并封为万户侯,
我就送你
这点好处
吧!”说完就自杀身亡了。王翳拿下项王的头,其他骑兵互相
践踏争抢
项王的躯体,由于相争
而被杀死的有几十人。
最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体
。五人共会
其体,