诗经《国风·召南·小星》原文译文赏析
- 格式:docx
- 大小:13.09 KB
- 文档页数:5
诗经召南小星拼音版《zhào nán ·xiǎo xīng 》《召南·小星》huìbǐxiǎo xīng ,sān wǔzài dōng 。
sùsùxiāo zhēng ,sùyèzài gōng 。
shímìng bùtóng 。
嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
huìbǐxiǎo xīng ,wéi cān yùmǎo 。
sùsùxiāo zhēng ,bào qīn yǔchóu 。
shímìng bùyóu 。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
注释(1)嘒:光亮微弱的样子。
(2)三五:形容星星稀少。
一说参三星,昴五星,指参昴。
(3)肃肃:急忙赶路的样子。
宵征:夜间赶路。
宵,指下文夙夜,天未亮以前。
征,行。
(4)夙夜:早晚。
公:公事。
(5)寔:“实”的异体字。
是,此。
或谓即“是”。
(6)维:是也。
参:星名,二十八宿之一。
昴:星名,二十八宿之一,即柳星。
(7)抱:古“抛”字。
衾:被子。
裯:被单。
(8)犹:若,如,同。
翻译微光闪烁小星星,三三五五在东方。
天还未亮就出行,从早到晚都为公。
实为命运不相同!小小星辰光幽幽,原来那是参和昴。
天还未亮就出行,抛撇香衾与暖裯。
实在命运不如人!鉴赏《国风·召南·小星》是西周现实主义诗集《诗经》里的一首。
为先秦时代的民歌,体现了当时社会环境下的役夫之悲。
全诗二章,每章五句,每章的前两句主要是写景,但景中有情;后三句主要是言情,但情中也复叙事,所谓情景交融说的就是这个。
第一章之前两句云:“嚖彼小星,三五在东。
”姚际恒所谓:“山川原隰之间,仰头见星,东西历历可指,所谓戴星而行也。
古诗《小星》赏析小星【佚名】先秦嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
注释嘒(huì慧):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
肃肃:疾行的样子。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
夙(sù素):早。
寔:同“实”。
是,此。
或谓即“是”。
维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
抱:古“抛”字。
衾(qīn钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
犹:若,如,同。
译文微光闪烁小星星,三三五五在东方。
天还未亮就出行,从早到晚都为公。
实为命运不相同!小小星辰光幽幽,原来那是参和昴。
天还未亮就出行,抛撇香衾与暖裯。
实在命运不如人!赏析《国风·召南·小星》是西周现实主义诗集《诗经》里的一首。
为先秦时代的民歌,体现了当时社会环境下的役夫之悲。
全诗二章,每章五句,每章的前两句主要是写景,但景中有情;后三句主要是言情,但情中也复叙事,所谓情景交融说的就是这个。
第一章之前两句云:“嚖彼小星,三五在东。
”姚际恒所谓:“山川原隰之间,仰头见星,东西历历可指,所谓戴星而行也。
”征人奔走,为赶行程,凌晨上道。
忽见小星,三五在天,睡眼惺忪,初亦不知其星何名也。
言在东者,东字与公、同趁韵,不必定指东方。
第二章云:“嚖彼小星,维参与昴。
”征人睡梦才醒,故初见晨星,不知何名。
继而察以时日,然后知其为参星与柳星。
第一章只言小星,三五在东,不言星名;第二章既说小星,又说乃参乃柳,这就是诗分章次的道理。
诗虽写景,而情亦隐见其中。
诗之每章后三句主要言情者,第一章云:“肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
”“夙夜”旧释“早夜”,“日未出,夜未尽,曰早夜”。
夙夜或早夜都不是两字平列,而是上字形容下字的偏正结构。
征人天不明即行,可见其不暇启处,忙于王事。
《北山》诗云:“或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行;或不知叫号,或惨惨劬劳;或栖迟偃仰,或王事鞅掌;……”可见同为“王臣”,同为“职司”,工作并不相等,遭遇并不相同。
召南小星赏析
《召南·小星》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗,主要描绘了普通人艰难打拼的生活状态。
以下是对这首诗的赏析:
首先,这首诗以一位小吏的口吻,道出了生存的不易。
小吏在古代社会中处于较低的地位,他们的工作辛劳而又忙碌,常常需要为公事而奔波劳碌。
在这首诗中,小吏的形象被描绘得十分生动,他为了公事而早出晚归,生活节奏没有规律,居无定所,处境十分艰难。
其次,这首诗运用了丰富的象征手法。
小星、夜空等意象都具有一定的象征意义。
小星象征着普通人的命运,尽管它们在浩瀚的星空中显得渺小,却仍然在默默地发着微光。
夜空则象征着社会环境的黑暗和冷漠,它没有给小吏带来任何的温暖和安慰。
通过这些象征手法,诗人成功地表达出了小吏的苦难和无奈。
此外,这首诗还运用了情景交融的手法。
前两句主要是写景,描绘了天还未明时的夜空景象,为小吏的出场营造出一种凄凉、孤独的氛围。
后三句主要是叙事,但在叙事的同时也有感情的流露,通过环境的描写渲染了小吏的情感。
整首诗情景交融,富有艺术感染力。
最后,这首诗具有深刻的思想意义。
它揭示了社会的不公和阶级的压迫,反映了生活在社会下层的小人物所面临的困境和苦难。
同时,这首诗也表达了对小人物的关注和同情,呼吁社会对他们的命运给予更多的关注和思考。
整首诗充满了人文关怀和深刻的思想内涵,是《诗经》中具有代表性的作品之一。
以上就是对《召南·小星》这首诗的赏析。
希望可以帮助您更好地理解这首诗的主题和意义。
《诗经·国风·召南·小星》赏析小星嘒(huì)彼小星,三五在东。
肃肃宵(xiāo)征,夙(sù)夜在公。
寔(shí)命不同。
嘒彼小星,维参(shēn)与昴(mǎo)。
肃肃宵征,抱衾(qīn)与裯(chóu)。
寔命不犹。
注释嘒(huì):形声字,拟声词,形容小声或清脆的声音;也用来形容星光微小而明亮。
彼:形声字,那个,指示相对于自身来说的另一方。
处下为此方,上为彼方。
三五:一种说法是参三星,昴(mǎo)五星,指参星和昴星。
如若按二十八星宿的平面图和参三星,昴(mǎo)五星来理解,确实是在东(右边)。
但是笔者认为,此处三五应当视作三三五五的缩略,即将三五视作三三五五来理解,指三个一群,五个一伙,即泛指天上的星辰数量之多,如此即可更好解释。
三五在东这句话的意思即在东方的星宿众多。
【拓展资料】二十八星宿(“宿”,xiù),又名二十八舍或二十八星,它把南中天的恒星分为二十八群,且其沿黄道或天球赤道(地球赤道延伸到天上)所分布的一圈星宿。
它分为四组,按方位分为东、南、西、北四宫,分别将各宫所属七宿连缀想象为一种动物,以为是“天之四灵,以正四方”。
即青龙白虎朱雀玄武。
每宿包含若干颗恒星,例:东方角宿,并不是指某一颗恒星叫角宿,而是这一小片区域叫角宿,里面有若干颗星辰。
黄道与赤道不同东方青龙七宿:角、亢(kàng)、氐(dī)、房、心、尾、箕(jī)东方青龙北方玄武七宿:斗(dǒu)、牛、女、虚、危、室、壁北方玄武西方白虎七宿:奎(kuí)、娄(lóu)、胃、昴(mǎo)、毕、觜(zī)、参(shēn)西方白虎南方朱雀七宿:井、鬼、柳、星、张、翼、轸(zhěn)南方朱雀二十八星宿图,左方为青龙,右方为白虎二十八星宿简图(关于二十八星宿还有很多可以展开的地方,大家如果感兴趣可以在评论区留言,会挑时间另开篇章讲解。
习《诗经》之《国风·召南·小星》嘒(慧)彼小星,三五在东。
嘒(huì):微光闪烁。
《广韵》作“暳”,光芒微弱的样子。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说指天上星的数,三五颗,很稀疏。
白话双解:【从凌晨到东方未白,星光减暗仍在闪烁着微光,原在东方的五咮(zhòu)西转,换三星现于东方,一夜将要过去。
】【小时候曾经学过一首儿歌“一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星,挂在天空放光明,好象千万小眼睛。
”可能无论谁看到这首歌词时都会不由自主地哼唱起来,简单的旋律经久不衰。
还有一个谜语“青石板板石青,青石板上钉银钉,要问银钉有多少?天下没人数的清”,在儿童的眼里世界是简单的,幸福也是简单的。
】肃肃宵征,夙(肃)夜在公,寔(实)命不同!肃肃:急急忙忙,疾行貌。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
宵征:夜间赶路。
征:行。
夙(sù)夜:早晨和夜晚,和《行露》篇的“夙夜”意义不同公:指公事。
这句是说不分早晚都在办着国君的事。
寔(shí):"实"的异体字。
是,此。
一说即"是"。
命:命运,天命。
白话双解:【有人在急急忙忙地赶夜路,从早晨到夜晚都在忙于官家公务,这个命运与王公贵族实在是不同啊。
】【然而成人的世界“幸福的家庭总是相似的,不幸的家庭各有各的不幸”。
如果单提及“命运”二字,可能就被扣上唯心主义,甚至迷信的帽子,但是未来科学说,在大数据计算下,一个人的命运甚至生老病死就有可能被计算个八九不离十,除非突发事件,也就是老辈子说的“横死”是难以预料的,天有不测风云。
奇怪么,无论是唯心还是科学走两条路的结果,在表面来看是类似的。
】嘒(慧)彼小星,维参(申)与昴(卯)。
维:是也。
一说句首语气词,无实义。
参(shēn):星宿名。
共七星,四角四星,中间横列三星。
古人又以横列的三星代表参宿。
《绸缪》篇的“三星在户”和本篇的“三五在东”都以三星指参星。
国学宝典《诗经》:小星原文赏析《小星》嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
实命不同!嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
实命不犹!【注释】(1)嘒(hui):暗淡的样子。
(2)三五:用数字表示星星的稀少。
(3)肃肃:奔走忙碌的样子。
宵:夜晚。
征:行走。
(4)寔:即“实”,确实,实在。
(5)维:语气助词,没有实义。
参(sheng)、昻:都是星名。
(6)抱:抛弃。
衾(qin):被子。
裯(chou):被单。
(7)犹:同,一样。
【译文】微光闪闪小星星,三三五五在东方。
匆匆忙忙连夜走,早晚奔忙为官家,只因命运不相同。
微光闪闪小星星,还有参星和昂星。
匆匆忙忙连夜走,跑开被子和床单,都因命运不相同。
【赏析】生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。
他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。
长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。
小人物拯救自己的的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。
处在边缘的小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。
软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。
其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。
诗经:《国风·召南·小星》阅读小星先秦:佚名嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
译文小小星辰光朦胧,三个五个闪天东。
天还未亮就出征,从早到晚都为公。
彼此命运真不同。
小小星辰光幽幽,原来那是参和柳。
天还未亮就出征,抛撇香衾与暖裯。
命不如人莫怨尤。
注释嘒(huì慧):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
肃肃:疾行的样子。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
夙(sù素):早。
寔:“实”的异体字。
是,此。
或谓即“是”。
维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
抱:古“抛”字。
衾(qīn钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
犹:若,如,同。
赏析生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。
他们的出现、存有、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到*小说家契诃夫笔下的小人物。
长官的一个喷嚏,能够让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。
小人物拯救自己的的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。
处在边缘的小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。
软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。
其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。
鉴赏《毛诗序》云:“《小星》,惠及下也。
夫人无妬忌之行,惠及贱妾,进御于君,知其命有贵贱,能尽其心矣。
”韩诗说与毛异,《韩诗外传》卷一引“曾子仕于莒”以说诗,谓“家贫亲老,不择官而仕”,引诗曰:“夙夜在公,实命不同。
”《容斋随笔》以为此诗是“咏使者远适,夙夜征行,不敢慢君命”之意,用韩说也。
“嘒彼小星,三五在东“出处、解释及赏析名句:嘒彼小星,三五在东。
出自:先秦佚名的《小星》解释:微光闪烁小星星,三三五五在东方。
原文:《小星》嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
译文:微光闪烁小星星,三三五五在东方。
天还未亮就出行,从早到晚都为公。
实为命运不相同!小小星辰光幽幽,原来那是参和昴。
天还未亮就出行,抛撇香衾与暖裯。
实在命运不如人!注释:嘒(huì慧):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
肃肃:疾行的样子。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
夙(sù素):早。
寔:同“实”。
是,此。
或谓即“是”。
维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
抱:古“抛”字。
衾(qīn钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
犹:若,如,同。
赏析:生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。
他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。
长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。
小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。
处在边缘的小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。
软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。
其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。
鉴赏:《国风·召南·小星》是西周现实主义诗集《诗经》里的一首。
为先秦时代的民歌,体现了当时社会环境下的役夫之悲。
全诗二章,每章五句,每章的前两句主要是写景,但景中有情;后三句主要是言情,但情中也复叙事,所谓情景交融说的就是这个。
诗经玩味:《小星》之贱妾与小臣诗经·召南·小星嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
这首诗,朱熹讲是“贱妾进御”。
余冠英说是“小臣出差”。
这两种解读从汉至今并存千年。
没人觉得有趣吗?贱妾好比小臣啊。
否则何以都能说得通。
先说贱妾。
自从《芈月传》之后,我们对媵这个词不陌生了。
芈月就是随嫡公主出嫁的一批媵侍中的一个,是地位很低的妾侍。
《小星》写的就是这样一群女人,一到星空微茫的时候,就要上夜班去了。
“肃肃宵征,夙夜在公。
”就是这样的一幅场景:刚刚沉静下来的宫苑内,疾步走来一群美艳的女人,她们略低着头,悄然而入,只听见衣裙的悉索声。
“抱衾与裯”是那时妾侍进御还要自带绣褥布单。
所以《西厢记》里有写到莺莺自荐枕席,夜探书斋私会张生,红娘抱着鸳鸯枕翡翠衾跟在后面。
那时觉得千金小姐怎么那么主动,还要自带,好跌身价啊。
当时不懂,原来是源于上古的习惯。
但这首诗的最后一句是“实命不同”。
联系前文的意思是这些侍妾天色初昏就要迅速来,天快亮时就要赶紧离去。
这群女人来往的辛苦和怨言,都在“命不同”里了。
是谁和谁比而命不同呢?是夫人与贱妾相比,也有说是贵妾和贱妾相比。
总之,妾里面的位份差别导致侍奉的待遇和辛苦程度不同。
而另一种关于“小臣出差”的解读其实也一样,因为家世低微不能“择官而仕”,所以星夜出使,不敢慢君命。
“抱衾与裯”被转说成抛却室家之乐,夫妻之爱。
也就是“辜负香衾事早朝”的意思。
诗解从汉代《毛诗序》到现代的各种译本,诗学家各据一说,互相引证驳斥,其实贱妾说、小臣说,又有什么区别呢。
贱妾等于小臣,小臣亦如贱妾。
都是一样的劳碌命。
谁也不见得比谁高贵。
诗经召南小星之意哎呀呀,咱今儿就来说说《诗经·召南·小星》哈。
你看哈,这《小星》写的可有意思啦。
“嘒彼小星,三五在东。
”哇,那小小的星星啊,三五颗在东边闪着嘞。
就好像咱生活里那些小小的闪光点,虽然不大,但是也挺亮眼的不是。
“肃肃宵征,夙夜在公。
”这说的不就是那些忙忙碌碌,日夜为公的人嘛。
有时候想想,咱不也这样嘛,为了生活,为了梦想,不停地奔波着。
“嘒彼小星,维参与昴。
”那星星啊,有参星有昴星。
就好像咱身边各种各样的人,各有各的特点,各有各的故事。
“抱衾与裯,寔命不犹。
”抱着被子和床帐,哎呀,这命运可真是不一样啊。
可不是嘛,每个人的命运都不同,有的好,有的坏,但都得好好过呀。
你说这《小星》咋这么有意思呢。
它没有那些华丽的词藻,就是那么平平淡淡地描述着一些生活中的小事情,小感受。
但就是能让人感觉到那种真实,那种亲切。
就好像咱自己的生活一样,有辛苦,有无奈,但也有那些小小的美好。
想想咱自己,有时候也像那小星一样,虽然不起眼,但也在努力地发着光。
不管是在工作中,还是在生活里,都在努力地做好自己该做的事情。
也许有时候会觉得累,觉得辛苦,但看看那小星,不也一直在天上闪着嘛。
而且啊,这诗里还透露出一种对生活的接受和无奈。
“抱衾与裯,寔命不犹。
”这就是生活呀,咱不能改变的事情太多啦,但咱可以改变自己的心态呀。
开开心心地过也是一天,愁眉苦脸地过也是一天,那为啥不选择开开心心的呢。
其实啊,《小星》给咱的启示还挺多的。
它让咱知道,生活中那些小小的事情也值得我们去关注,去珍惜。
那些小小的美好,就像那小星一样,虽然不耀眼,但却能给我们带来温暖和安慰。
咱再看看现在的生活,大家都忙忙碌碌的,有时候都忘了去欣赏那些小美好了。
总是在追求那些大的东西,却忽略了身边的小幸福。
《小星》就提醒咱啦,要多留意身边的事情呀,说不定就会有惊喜呢。
还有啊,咱也不能总是抱怨命运不公啥的。
就像诗里说的,“抱衾与裯,寔命不犹。
”咱得接受现实,然后努力去改变呀。
【美文选粹】诗词鉴赏:《诗经·召南·小星》周代的祝宗卜史鉴于商纣王的亡国教训,周代的神职官吏在政权机构中被大为削弱。
一切有关丧葬、祭祀、占卜以及文化教育等的事务,在《周礼》中都属于掌礼机构管理,分别设有管理祝、宗、卜、史宗教事务的官职。
祝管理祷祝,宗管理祭祀,卜职司卜筮,史职司文书记事。
司巫在这一机构中地位是较低的。
史官的地位,则有了很大的提高,如太史可称为公。
太史不仅掌管天文历法的观测制订,文献典籍的收藏整理和教育贵族子弟等有关文教方面的工作,而且熟悉国家的政令典则,常在周王左右以备咨询。
内史为周王起草诏令,出纳王命,成为王室近臣。
另外,还有小史、外史等官职。
周王朝的大小官职,有很多是世袭传承的,这和周族夺取政权之前的承诺有关,这样就形成了“世卿世禄”的局面。
尤其是祝宗卜史等需要特殊训练的专业,常在家族中世袭。
例如陕西扶风庄白一号窖藏青铜器铭文所见史墙一家,从商末到西周中期代代都任史职。
小星嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
译文微光闪烁小星星,三三五五在东方。
天还未亮就出行,从早到晚都为公。
实为命运不相同!小小星辰光幽幽,原来那是参和昴。
天还未亮就出行,抛撇香衾与暖裯。
实在命运不如人!注释:嘒(huì):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
肃肃:疾行的样子。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
夙(sù):早。
寔:同“实”。
是,此。
或谓即“是”。
维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo):星名,二十八宿之一。
抱:古“抛”字。
衾(qīn钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
犹:若,如,同这是一篇典型的战争诗。
诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。
作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。
诗经国风召南小星的原文及注释《国风·召南·小星》是西周现实主义诗集《诗经》里的一首。
为先秦时代的民歌,体现了当时社会环境下的役夫之悲。
下面给大家整理了诗经国风召南小星相关资料,希望可以帮到大家!诗经国风召南小星的原文、注释及译文原文:嘒彼小星1,三五在东2。
肃肃宵征3,夙夜在公。
寔命不同4!嘒彼小星,维参与昴5。
肃肃宵征,抱衾与裯6。
寔命不犹7!译文;小小星辰光朦胧,三个五个闪天东。
天还未亮就出征,从早到晚都为公。
彼此命运真不同。
小小星辰光幽幽,原来那是参和柳。
天还未亮就出征,抛撇香衾与暖裯。
命不如人莫怨尤。
注释:1.嘒(huì慧):微光闪烁。
2.三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
3.肃肃:疾行貌。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
4.寔:"实"的异体字。
是,此。
或谓即"是"。
5.维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
6.抱:古"抛"字。
衾(音钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
7.犹:若,如,同。
诗经国风召南小星赏析《毛诗序》云:“《小星》,惠及下也。
夫人无妬忌之行,惠及贱妾,进御于君,知其命有贵贱,能尽其心矣。
”韩诗说与毛异,《韩诗外传》卷一引“曾子仕于莒”以说诗,谓“家贫亲老,不择官而仕”,引诗曰:“夙夜在公,实命不同。
”《容斋随笔》以为此诗是“咏使者远适,夙夜征行,不敢慢君命”之意,用韩说也。
《白帖》引“肃肃宵征,夙夜在公”入“奉使类”。
姚际恒《诗经通论》云:“章俊卿以为‘小臣行役之作’,是也。
”并驳毛传郑笺,以为诗中情景,于毛传不类者三,于郑笺不通者三。
魏源《诗古微·召南答问·小星》总结各家,更加详说。
我也认为郑笺孔疏附会毛传者非,不如申韩各家之说。
申韩各家中引诗《北山》:“或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行。
【经典品读】《诗经·小星》
《小星》,出自《诗经.召南.小星序》。
为先秦时代汉族民歌。
全诗二章,每章五句。
小星意指刚进入成年,充满朝气,憧憬美好未来的青年。
青年努力工作,披星戴月只为追逐理想,令人怜惜。
《诗经·召南·小星》
嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
注释
①小星:刚进入成年,充满朝气,憧憬美
好未来的青年。
②嘒(音慧):形容光芒微弱,闪闪烁烁。
微光闪烁。
③三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
④肃肃:疾行貌。
⑤宵征:夜行。
⑥寔(音实):实的异体字。
是,此。
⑦参(音申):星名,二十八宿之一。
⑧昴(音卯):星名,二十八宿之一。
⑨抱:一说当读抛。
抛弃。
⑪衾(音钦):被子。
⑫裯(音绸):被单。
⑬犹:若,如,同。
诗经小星全文及翻译星星永远不能和太陽并列在一起——不是因为太小太暗,而是因为太多。
下面是小编整理的诗经小星全文及翻译,欢迎大家阅读!小星作者:佚名嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
实命不同!嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
实命不犹!注释(1)嘒(hui):暗淡的样子。
(2)三五:用数字表示星星的稀少。
(3)肃肃:奔走忙碌的样子。
宵:夜晚。
征:行走。
(4)寔:即“实”,确实,实在。
(5)维:语气助词,没有实义。
参(sheng) 、昻:都是星名。
(6)抱:抛弃。
衾(qin):被子。
裯(chou):被单。
(7)犹:同,一样。
译文微光闪闪小星星,三三五五在东方。
匆匆忙忙连夜走,早晚奔忙为官家,只因命运不相同。
微光闪闪小星星,还有参星和昂星。
匆匆忙忙连夜走,跑开被子和床单,都因命运不相同。
赏析生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。
他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。
长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。
小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。
处在边缘的'小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。
软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。
其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。
小星注释鉴赏及译文小星注释鉴赏及译文古诗原文嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
译文翻译小小星辰光朦胧,三个五个闪天东。
天还未亮就出征,从早到晚都为公。
彼此命运真不同。
小小星辰光幽幽,原来那是参和柳。
天还未亮就出征,抛撇香衾与暖裯。
命不如人莫怨尤。
注释解释嘒(huì慧):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
肃肃:疾行的样子。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
夙(sù素):早。
寔:“实”的异体字。
是,此。
或谓即“是”。
维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
抱:古“抛”字。
衾(qīn钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
犹:若,如,同。
创作背景周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。
这首小星就是对当时社会环境下役夫之悲的深刻反映,但近代也有认为是描写受到冷遇的姨太太的。
诗文赏析生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。
他们的`出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。
长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。
小人物拯救自己的唯一的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。
处在边缘的小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。
软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。
其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。
小星·诗经小星·诗经《小星》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。
这首诗只有短短的两章,全诗体现了诗人怎样的情感呢?小星嚖彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同!嚖彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹!【注释】1、嚖(惠huì):《广韵》作“暳”,光芒微弱的样子。
2、三五:似即指下章所提到参、昴(详下)。
3、肃肃:急急忙忙。
宵征:夜行。
4、夙夜:早晨和夜晚,和《行露》篇的“夙夜”意义不同。
公:指公事。
这句是说不分早晚都在办着国君的事。
5、寔:即“实”,此。
6、参:星宿名。
共七星,四角四星,中间横列三星。
古人又以横列的三星代表参宿。
《绸缪》篇的“三星在户”和本篇的.“三五在东”都以三星指参星。
昴(卯mǎo):也是星宿名,又叫旄头,共七星。
古人又以为五星,有昴宿之精变化成五老的传说。
上章“三、五”的五即指昴星。
参、昴相近,可以同时出现在东方。
7、衾(亲qīn):被子。
裯(绸chóu):床帐。
8、不犹:不如。
【题解及原文】本篇写小臣出差,连夜赶路,想到尊卑之间劳逸不均,不觉发出怨言。
“寔命不同”、“寔命不犹”是和朝中居高位的人比较,虽说委之于命,实在是不平之鸣。
和《小雅?北山》的四、五、六等章相类。
【白话翻译】小小星星闪微光,三三五五在东方。
有人匆忙赶夜路,日日夜夜在公堂。
只因命运不一样。
小小星星闪微光,参星昴星在天上。
有人匆忙赶夜路,抛开温暖被和褥。
只因命运不一样。
【赏析】《毛诗序》云:“《小星》,惠及下也。
夫人无妬忌之行,惠及贱妾,进御于君,知其命有贵贱,能尽其心矣。
”韩诗说与毛异,《韩诗外传》卷一引“曾子仕于莒”以说诗,谓“家贫亲老,不择官而仕”,引诗曰:“夙夜在公,实命不同。
”《容斋随笔》以为此诗是“咏使者远适,夙夜征行,不敢慢君命”之意,用韩说也。
《白帖》引“肃肃宵征,夙夜在公”入“奉使类”。
姚际恒《诗经通论》云:“章俊卿以为‘小臣行役之作’,是也。
诗经小星赏析原文:嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
译文小小星辰光朦胧,三个五个闪天东。
天还未亮就出征,从早到晚都为公。
彼此命运真不同。
小小星辰光幽幽,原来那是参和柳。
天还未亮就出征,抛撇香衾与暖裯。
命不如人莫怨尤。
注释①嘒(huì慧):微光闪烁。
②三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
③肃肃:疾行的样子。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
④夙(sù素):早。
⑤寔:“实”的异体字。
是,此。
或谓即“是”。
⑥维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
⑦抱:古“抛”字。
衾(qīn钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
⑧犹:若,如,同。
《诗经·小星》赏析周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,国势渐衰。
后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。
春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。
周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。
反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。
这首小星就是对当时社会环境下役夫之悲的深刻反映,但近代也有认为是描写受到冷遇的姨太太的。
生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多一个少一个也绝不会对官僚机构的`运转有丝毫影响。
他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。
诗经《国风·召南·小星》原文译文赏析《国风·召南·小星》
先秦:佚名
嘒彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不犹。
【译文】
微光闪烁小星星,三三五五在东方。
天还未亮就出行,从早到晚都为公。
实为命运不相同!
小小星辰光幽幽,原来那是参和昴。
天还未亮就出行,抛撇香衾与暖裯。
实在命运不如人!
【注释】
嘒(huì慧):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。
一说举天上星的数。
肃肃:疾行的样子。
宵:指下文夙夜,天未亮以前。
征:行。
夙(sù素):早。
寔:同“实”。
是,此。
或谓即“是”。
维:是也。
参(shēn申):星名,二十八宿之一。
昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
抱:古“抛”字。
衾(qīn钦):被子。
裯(chóu绸):被单。
犹:若,如,同。
【赏析】
生活在社会下层的小官吏,形同草芥,绝不会引人注目,多
一个少一个也绝不会对官僚机构的运转有丝毫影响。
他们的出现、存在、消失,全都悄无声息,上天连眼睛都不会眨一下。
这样的小人物,是社会旋涡中真正的边缘人,边缘得不能再边缘。
这让人想到俄国小说家契诃夫笔下的小人物。
长官的一个喷嚏,可以让小人物吓得发抖,一病不起,在战栗和恐惧中默默死亡。
小人物拯救自己的的武器,只能是在内心默默向上帝祈祷,如此而已。
处在边缘的小人物的呼号,是软弱无力又震撼人心的。
软弱无力,是因为位卑职微而不会有人理睬,不会有人在意;震撼人心,是因为这种呼号表明了不向命运认同、要自我的尊严和价值得到承认和尊重的自觉意识。
其实,当小人物自己有了这种自觉意识,他至少在内心当中就不在是卑微的了。
扩展阅读:诗经名句
1、言者无罪,闻者足戒。
——《诗经·周南·关雎·序》
2、它山之石,可以攻玉。
——《诗经·小雅·鹤鸣》
3、心之忧矣,如匪浣衣。
静言思之,不能奋飞。
——《诗经·国风·邶风·柏舟》
4、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
——《诗经·国风·王风·采葛》
5、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。
——《诗经·小雅·白驹》
6、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。
巧笑倩兮,美目盼兮。
——《诗经·国风·卫风·硕人》
7、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
——《诗经·国风·卫风·淇奥》
8、桃之夭夭,灼灼其华。
——《诗经·国风·周南·桃夭》
9、我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
——《诗经·周南·卷耳》
10、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
——《诗经·国风·周南·关雎》。