2020年高考时事英语热点外刊课件回:顾英国脱欧之路 Brexit (The British withdrawal from the EU)
- 格式:pptx
- 大小:2.07 MB
- 文档页数:21
United Kingdom could break up, warns ex-leader英国脱欧闹剧A former prime minister of the United Kingdom, Gordon Brown, has warned that the union of England, Scotland, Wales and Northern Ireland is "sleepwalking into oblivion". He also warned of a serious economic disaster ahead after the UK leaves the European Union. He wrote about the dangers of the UK leaving the EU after Brexit. The UK will leave the European Union on October 31st (which is also Halloween).Mr Brown believes that if the UK leaves the EU without a deal, the four nations of the UK could be in trouble. He is blaming nationalist thinking. He said many people in each country want their independence. He said the United Kingdom is no longer a totally united kingdom.The United Kingdom consists of four countries - the three nations of Great Britain (England, Scotland and Wales) and the fourth being Northern Ireland. The full title for all four countries is "The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland".Gordon Brown believes that Brexit has made people in each country want independence. Most people in Scotland voted against Brexit. Theywant to stay in the EU. There are talks of a vote for independence for Scotland. There are also worries over a possible physical border between Northern Ireland and the Republic of Ireland. People are talking about a possible reunited Ireland. Mr Brown said: "We must recognize that nationalism is now driving British politics."材料来源:https:///news/2019/09生词表sleepwalking 梦游症oblivion 遗忘disaster 灾难Brexit 脱欧blame 指责,责怪nationalist 民族主义者,国家主义者consist 由…组成vote 投票,选举reunite 使再次联合recognize 认出nationalism 爱国主义,爱国心参考译文前英国领导人警告称,英国可能解体英国前首相戈登·布朗警告说,英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰联盟正在“梦游般地被遗忘”。
【导读】从出身名门的贵族,到成为享誉全球的建筑大师,贝聿铭始终保持着他贵族般的儒雅和谦逊。
而他的一生,正如他对建筑与生命的感悟一样:木欣欣以向荣,泉涓涓而始流,善万物之得时,感吾生之行休。
阅读短文并回答问题I.M. Pei, whose modern designs and high-profile projects made him one of thebest-known and most prolific architects of the 20th century, has died. He was 102. A spokesman for Pei’s New York architecture firm confirmed his death to the Associated Press. Pei, whose portfolio included a controversial renovation of Paris’ Louvre Museum and the Rock and Roll Hall of Fame in Cleveland, died overnight, his son Chien Chung Pei told the New York Times.Ieoh Ming Pei, the son of a prominent banker in China, left his homeland in 1935, moving to the US and studying architecture at the Massachusetts Institute of Technology and Harvard. After teaching and working for the US government, he went to work for a New York developer in 1948 and started his own firm in 1955.The museums, municipal buildings, hotels, schools and other structures that Pei built around the world showed precision geometry(几何结构)and an abstract quality with a reverence for light. They were composed of stone, steel and glass and, as with the Louvre, Pei often worked glass pyramids into his projects.The Louvre, parts of which date to the 12th century, proved to be Pei’s most controversial work, starting with the fact that he was not French. After being chosen for the job by the then president, François Mitterrand, amid much secrecy, Pei began by making a four-month study of the museum and French history. He created a futuristic(极其现代的)70ft-tall steel-framed, glass-walled pyramid as a grand entrance for the museum with three smaller pyramids nearby. It was a striking contrast to the existing Louvre structures in classic French style and was reviled by many French. A French newspaper described Pei’s pyramids as “an annex to Disneyland” while an environmental group said they belonged in a desert.Pei said the Louvre was undoubtedly the most difficult job of his career. He said he had wanted to create a modern space that did not detract(减损)from the traditional part of the museum. “Contemporary architects tend to impose modernity on something,” he sa id in a New York Times interview in 2008. “There is a certain concern for history but it’s not very deep. I understand that time has changed, we have evolved. But I don’t want to forget the beginning. A lasting architecture has to have roots.”Other notable Pei projects include the John F. Kennedy Library in Dorchester, Massachusetts, the National Center for Atmospheric Research in Boulder, Colorado, the East Wing of the National Gallery of Art in Washington and the Dallas City Hall.When Pei won the international Pritzker Architecture Prize in 1983, he used the $100,000 award to start a program for aspiring Chinese architects to study in the US. Even though he formally retired from his firm in 1990, Pei was still taking on projects in his late 80s, such as museums in Luxembourg, Qatar and his ancestral home of Suzhou.1. What can we learn from the first three paragraphs?A. Pei is famous for traditional designs in architecture.B. Pei designed the Rock and Roll Hall of Fame in Cleveland.C. Pei set up his own firm with the help of a New York developer.D. Pei put the elements light and glass pyramids into the Louvre.2. What is the French attitude towards Pei’s job of the Louvre?A. Positive.B. Neutral.C. Critical.D. Objective.3. What is the purpose of Paragraph 5?A. To explain Pei’s idea about the Louvre innovation job.B. To list the modernity of the Louvre innovation.C. To show Pei’s love for traditional culture.D. To present Pei’s contributions to archite cture in history.4. What word can best describe Pei?A. Productive and stubborn.B. Generous and persistent.C. Hard-working and humorous.D. Tolerant and considerate.5. From which is the text probably taken?A. A diary.B. An interview.C. A statement.D. A news report.1–5 DCABD1. prolific adj. 多产的;创作丰富的2. Ieoh Ming Pei, the son of a prominent banker in China, left his homeland in 1935, moving to the US and studying architecture at the Massachusetts Institute of Technology and Harvard.句子主干:Ieoh Ming Pei left his homeland.译文:1935年,作为中国著名银行家之子的贝聿铭离开家乡,搬到美国,在麻省理工学院和哈佛大学学习建筑。
2020高考英语时事热点拓展阅读(四)(含答案)-CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN“停课不停学”:2020高考英语时事热点拓展阅读(四) Passage1妙哉!大学生首创文言文编程。
词数 310 建议阅读时间 5分钟World's First Classical Chinese Programming LanguageAlthough programming languages vary informs and rules, the keywords used for almost all ofthem are in English.The International Data Corporation (IDC)estimates however that nearly half of the world’smillion software developers come from the Asia-Pacific region.China and India alone account for about one third of the world’s total developer population.In an attempt to add some diversity to the range of available programming languages, Carnegie Mellon University computer science major Lingdong Huang has developed ‘Wenyan-Lang,’ a programming language based on Chinese hanzi characters and the wenyan classical Chinese grammar system.Huang did not simply replace the English characters with Chinese hanzi, instead he applied NLP techniques to convert (转变) classical Chinese grammar to JavaScript, Python, and Ruby.He has open sourced the wenyan-lang project on GitHub, where it received a staggering (令人难以相信的)11,900 stars in a week or so.A fan of classic Chinese literature, Huang came up with the idea of programming in Chinese in order to shed light on the beauty of wenyan and toinherit (继承) the historical imprint left by generations of eminent (非凡的) figures in Chinese history.But most importantly, Huang believes the goal of communication is to go beyond the limits of language: “My project still has a lot of room for improvement, but my desire for comm unication is as strong as some of the historical figures.”Huang says programming punctuation and line breaks can be removed without affecting the output.Considering the difficulty converting between classical Chinese and other programming languages, he h as provided a “cheat sheet” with tips and conversion rules.Huang has also included a renderer that can display the program in a manner that resembles (像)pages from ancient books and can parse the resultant SVG file back to the original program.The Wenyan-Lan project is available on GitHub. Passage2关爱败血症患者,这项实验不简单。
202020年高考英语时文外刊精...passage 2【主题语境】人与社会——影视艺术Will you pay extra for a preview of TVseries?词数478建议阅读时间9分钟导读近来,由作家猫腻原著改编的同名网剧《庆余年》大火。
这部戏及其吸引观众的不仅仅是豪华的明显阵容,既有张若昀、李沁等当红明星的联袂表演,又有陈道明、吴刚等老戏骨的流量加持。
当然,更重要的莫过于“双十二”那天《庆余年》再次登上了搜索,不过这回不是因为好看,而是因为某视频网站推出的50元预点播服务,即在已经是VIP会员的基础之上,再充值50元可以预看6集。
这次《庆余年》VIP事件之所以会迅速成为热点,主要原因还是在于其个例性,此举在国内视频网站领域尚属首例。
原本不花钱就能看的剧突然要收50元,这让许多观众都难以接受。
这种种事件,无疑把这部戏即推上了“流量巅峰”,又推上了“风口浪尖”。
——部分摘自网络Part 11. The new TV series Joy of Life is a smash hit , scoring 8/10 among the notoriously rigorousreviewers of Douban, a Chinese social networking service website.2. But how would you feel if Tencent Video and iQiyi allowed anyone to pay an extra fee to see a show’s upcoming episodes ahead of schedule ?3. The two of China’s biggest video streaming platforms decided to allow users to pay an extra fee on top of their subscription to get advanced access to episodes of Qing Yu Nian (Joy of Life).4. In the face of extreme competition and perhaps an overlyambitious business model, China’s streaming giants are hoping that additional charges could turn their luck around.1. The new TV series Joy of Life (庆余年) is a smash hit, scoring 8/10 among the notoriouslyrigorous (严苛的)reviewers of Douban, a Chinese social networking service website.翻译:2. But how would you feel if Tencent Video and iQiyi allowed anyone to pay an extra fee tosee a show’s upcoming episodes ahead of schedule ?翻译:单句解析hit, reviewer, allow, schedule, ahead of , subscription, advanced, competition词义猜测主语分词结构Douban 的同位语系表结构解析The new TV series Joy of Lifescoring 8/10 among the notoriously rigorous reviewers of Doubana Chinese social networking service website.is a smash hit① The new TV series Joy of Life (庆余年) is a smash hit , scoring 8/10 among the notoriously rigorous (严苛的)reviewers of Douban, a Chinese social networking service website. Also known as Thankful for the Remaining Years , it is a 2019 Chinese television series and stars Zhang Ruoyun, Li Qin, Chen Daoming and Wu Gang. The series premiered on Tencent Video and iQiyi (online video platforms) on November 26, 2019.② But how would you feel if Tencent Video and iQiyi allowe d anyone to pay an extra fee to see a show’s upcoming episodes ahead of schedule ? That’s the latest money -making idea from China’s largest video platforms.③ The two of China’s biggest video streaming platforms decided to allow users to pay an extra fee on top of their subscription to get advanced access toepisodes of Qing Yu Nian (Joy of Life). Monthly subscriptions for Tencent Video cost 15 yuan (US$2.14) and iQiyi charges 19 yuan (US$2.71). Under the new policy, users could pay 50 yuan (US$7.14) to always stay six episodes head in Qing Y u Nian. Alternatively, watching a single episode in advance costs 3 yuan (US$0.43).④ Users are mad about Tencent Video’s and iQiyi’s extra fees on top of subscriptions. On Weibo, a Chinese microblogging website, hasht ags related to the two platforms’ pricing policies repeatedly recurred on trending searches, where many people were found complaining about the platforms being greedy andcalled for the audience to boycott the policy.⑤ The policy also drew criticism from People’s Daily . The state -owned news outlet said the platforms “have bad table manners” and “drain the pond to fish and burn the woods to hunt,” which are Chinese idioms used to describe someone focused on quick profits as opposed to long -term interests. People’s Daily also said the sites “look down upon on users’ rights.” Two lawyers apparently agreed. The lawyers, who claim to be users of Tencent Video and iQiyi, started two separate lawsuits against the platforms, saying that they violated users’ rights.主题阅读⑥But some experts don’t think the new pricing rules are unreasonable. Zhu Wei, a professor at the China University of Political Science and Law, argued in an article that charging outside subscriptions are value-added services and don’t violate the law. But Zhu added that the platforms are at fault for not properly informing users about the policy in advance.⑦IQiyi, for instance, reported content costs of 6.2 billion yuan (US$870.5 million) in the thirdquarter this year, according to its latest financial results.It was 3% more than what the company spent last year.⑧In the face of extreme competition and perhaps anoverly ambitious business model, China’s streaminggiants are hoping that additional charges could turn theirluck around. But judging by the pushback on social media, it may not be so easy. Here’s to hoping that the next stage of this streaming war is a little more binge-friendly.1. Why is the Joy of Life mentioned in the first paragraph?A. To lead in the topic.B. To sum up the main idea.C. To teach readers a lesson.D. To criticize the TV play.D. She often feels anxious and wants to relax and experience something wonderful.2. What does the underlined word “recurred” mean in Paragraph 4?A. appearB. performC. attractD. serve3. What is the best title of the passage?A. A well-received TV play.B. An actor loved by the audience.C. A controversial charging policy.D. A TV play worthy of money.正确率:/3 自我赞赏/反思: ______ ______ ____________ ______ ______________词组积累1. pay an extra fee2. ahead of schedule3. streaming platforms4. in advance5. as opposed to6. long -term interests7. claim to do8. value -added services9. violate the law 10. in the third quarter 转换词汇1. She remained bitterly ____(oppose )to the idea of moving abroad. 她仍然强烈反对移居国外。
Brexit Not an End, But a Beginning英国正式“脱欧”: 这是破晓一刻,也是幕启之时。
THE UNITED KINGDOM (official) left the European Union on January 31 for an uncertain future, making the country first to leave the 28-member bloc since 1973.In the biggest shift since losing its (globe) empire, the U.K. slipped away at 23:00 GMT (格林威治时间), (turn) its back after 47 years on the post-World War Two project sought to build the ruined (nation) of Europe into a worldwide power. While the U.K. has agreed to the terms of its E.U. departure, both sides still need to decide their future relationship will look like.“For many people, this is astonishing moment of hope, a moment they thought would never come. And there are many, of course, who feel a sense of (anxious) and loss,” British Prime Minister Boris Johnson said in a statement. “This is the moment when the dawn breaks and the curtain goes up on a new act.” The leader of the official “Leave” campaign (promise) that leaving the E.U. is “not the end but the beginning” of a new era.(节选自REUTERS)答案:1.officially 2. the 3. global 4.turning 5.that/which 6.nations 7.what8.an 9. anxiety 10.promised译文:英国于1月31日正式离开欧盟,进入不确定的未来,使该国成为自1973年以来第一个离开拥有28个成员国的欧盟的国家。