从芬的成长谈《夏洛的网》的叙事方式

  • 格式:doc
  • 大小:26.50 KB
  • 文档页数:7

从芬的成长谈《夏洛的网》的叙事方式【摘要】文章以小姑娘芬的成长来展示《夏洛的网》的叙事方式,即遵循自然规律,来表现生物在自然界的成长规律。

【关键词】芬的成长;叙事方式0 简介《夏洛的网》是美国伟大的随笔作家e·b 怀特的1952的作品。

故事主要讲述了:在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了最真挚的友谊。

然而,一个最丑恶的消息打破了谷仓的平静——威尔伯未来的命运竞是成为熏肉火腿。

作为一只小猪,悲痛绝望的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运了,然而,看似渺小的夏洛却说:“我救你!”于是,夏洛用自己的丝在猪栏上织出了被人类视为奇迹的网上文字,彻底逆转了威尔伯的命运,终于让它在集市的大赛中赢得特别奖,和一个安享天命的未来。

但,这时,蜘蛛夏洛的生命却走到了尽头……《夏洛的网》出版后,深受小读者的喜爱,许多成年人也爱读。

在1953年度美国儿童文学奖评选中名列第二。

在这位美国大作家的笔下,蜘蛛夏洛用蜘蛛丝编织了一张爱的大网,这网挽救了小猪威尔伯的生命,更激起了读者心中无尽的爱与温情。

《夏洛的网》是一本耐人寻味的书,它不仅具有显而易见的“教育意义”,同时读者从不同的角色定位去阅读,又会发觉新的意味。

在这里我想谈的是威尔伯的第一位救命恩人——小姑娘芬。

怀特在这篇小说中向读者展示了一个小女孩的成长历程:芬对威尔伯的关注,对谷仓的热情是随着年龄的增长而逐渐淡化的,虽然这看似有些沮丧,但这正是实际生活中人的成长规律。

感觉到了这一点,读者就会对作者怀特就更为敬佩:他的丰富的想象是建立在深厚的生活经验的基础上的,是来自于他对人性的深刻理解和洞察。

因此他的作品可以感动不同年龄、不同阶层的人们。

1 叙事方式今天我们就跟随作者怀特来看一看小姑娘“芬”的成长历程,同时也重温我们的童年。

首先,描写芬得到小猪威尔伯。

当她听说她的爸爸没把一只落脚猪杀死而把它当做礼物送给时,她的表现是:芬盯着小猪看,眼睛怎么也离不开它。

“噢”。

她很轻地说,“噢,瞧它,它棒极了。

”她小心地盖上纸箱。

她先亲亲爸爸,在亲亲妈妈。

然后她又打开箱盖,把小猪抱出来,贴在脸蛋上。

当天在校车上时,芬的表现是:不理车上的同学。

她只是坐在那里看窗外,一个劲地想,这是一个多么快乐地世界啊,她一个人拥有一个小猪,又是多么福气啊。

等校车来到学校时,芬已经给她的宝贝取号了名字。

“它的名字叫威尔伯。

”从这里可以看出芬对小动物的喜爱溢于言表。

那么接下来,小猪威尔伯就成了芬的生活中的一部分。

作者写道:每天早晨吃过早饭,威尔伯就和芬一起走到街上,陪她等校车。

她朝她挥手告别,她就站在那里一直等到校车拐弯看不见为止。

芬在学校的时候,威尔伯给关在它的小猪栏里。

她下午一回家,就把它放出来,它跟着他到处溜达。

她进屋,它也进屋。

要是她上楼,威尔伯就等在楼梯脚边,直到她再下楼来。

碰到她用玩具车推她的娃娃去散步,威尔伯会在后面跟着。

有时候威尔伯走累了,芬干脆把它抱起来,放到婴儿车上,躺在洋娃娃的身边.威尔伯最喜欢这样。

要是太累了,它就会闭上眼睛,在洋娃娃的毯子底下睡觉。

它闭上眼睛时的样子真好看,因为它的眼睫毛很长很长。

洋娃娃也会闭上眼睛,这时芬就把车子推得很慢很轻,以免吵醒她的两个小宝宝。

读到这里,读者也许会想起自己小时候养宠物,宠物成为小朋友生活中的一部分,不可缺少,并把它当成了朋友,付出了极高的热情其次,写威尔伯离开芬的家去了朱克曼家的谷仓。

这个时候的芬对威尔伯依然依依不舍,所以经常光顾朱克曼家的谷仓。

作者这样写道:芬几乎天天来看威尔伯。

她找来一个丢弃不用的挤奶凳,放在羊圈里挨着威尔伯的猪圈。

漫长的下午,她静静地坐在那里,想着心事,听着,看着威尔伯。

只要能和小猪呆在一起她就够高兴了。

现在学校放假,芬几乎天天上谷仓去,静静地坐在她那张凳子上。

牲口把她当自己人。

那些羊安静地躺在她脚旁。

因为芬的朋友是朱克曼谷仓的一些小动物,所以一天星期天的早晨在厨房里吃早饭时芬和妈妈有了如下对话:“你们知道吗,霍默舅舅的小鹅已经浮出来了?”芬问道。

多少只?阿拉布尔先生问道。

“七只”,芬回答,”蛋有八个,可其中一个没浮出小鹅来,母鹅对坦普尔顿说,这蛋它不要了,坦普尔顿可以把它拿走。

”“你说母鹅什么?”阿拉布尔太太用奇怪又担心的目光看着女儿,问道。

“它对坦普尔顿说,这蛋它不要了,”芬再说一遍。

“这坦普尔顿是谁?”阿拉布尔太太又问。

“是只老鼠,”芬回答说,“我们没有一个喜欢它。

”“你说的’我们’是谁?”阿布拉尔太太问道。

哦,在谷仓的大伙儿啊。

威尔伯,大羊小羊,母鹅公鹅小鹅,夏洛,还有我。

““夏洛?”阿布拉尔太太说,“夏洛是谁?”“是威尔伯最好的朋友。

它聪明极了。

”“是什么样子的?”阿布拉尔太太问道。

”这—个嘛,”芬一边想一边回答,它有八条腿。

我想所有的蜘蛛都有八条腿。

““夏洛是只蜘蛛?”芬的妈妈问道。

芬点点头。

“一只灰色的大蜘蛛。

它在威尔伯的门口顶上织了张网。

它捉苍蝇吸他们的血。

威尔伯对它佩服极了。

”“威尔伯真这样?”阿布拉尔太太含含糊糊地说。

她看着芬的脸,十分担心的样子。

“噢,是的,威尔伯佩服夏洛,”芬说,“你知道那些小鹅孵出来那会儿,夏洛说了什么吗?”“我一点儿也想不出来,”阿布拉尔太太说,“告诉我吧。

”“嗯,当第一只鹅从母鹅底下伸出它那小脑袋的时候,我正坐在角落的那张凳子上,夏洛蹲在它的网上。

它发表了一篇演讲……这次对话之后,芬的妈妈开始为芬担心,并对芬的爸爸说“下一回我看到多利安医生,我想问问他芬这事。

他几乎和我们一样爱芬,我要让他知道,她对于那只小猪和所有事情的举动有多么古怪。

你很清楚,动物不会说话的。

”第二天是星期六。

芬站在厨房水池边,把妈妈洗干净的早餐盘子擦干。

阿布拉尔太太默默地干活。

她希望芬出去和别的孩子玩,而不要上朱克曼家的谷仓,坐在那儿一个劲地看着那些动物。

“我听到过那么多人讲故事,夏洛是讲得最棒的。

”芬一边用抹布擦碗一边说。

“芬,”她妈妈严厉地说,“你再也不可以胡编乱造了。

你知道蜘蛛不会讲故事。

蜘蛛根本不会说话。

……“芬!”妈妈厉声叫住她,“住口!别胡编这些鬼话了。

”……可是转眼间芬就又上朱克曼家去了。

她妈妈在起居室做清洁。

她一面打扫一面还在想着芬。

一个小姑娘家的,对动物这么着迷,似乎不正常。

最后阿布拉尔太太拿定主意去看多利安医生,要向他请教请教。

她坐上汽车,开到村子里他的诊所那儿。

……“你不觉得我该为她担心吗?”“她看上去好不好?”“哦,很好。

”“胃口也好?“哦,是的,她老觉得肚子饿。

”“夜里睡得好吗?”“噢,很好。

”“那你就不用担心,”医生说。

“你认为她除了猪,羊,鹅,蜘蛛,还会想些什么东西吗?”“芬多大了?”“八岁。

““那么,”多利安医生说,“我想她会一直爱动物。

不过我不相信她一辈子呆在朱克曼的谷仓底。

男孩呢——她认识什么男孩吗?”“她认识亨利富西”阿布拉尔太太一下子欢快地说。

……转眼间集市到了。

集市到来的这天,“芬费力地提着一桶热水到她的房间洗了个澡,用海绵擦了擦身子,然后她穿上自己最漂亮的连衣裙,因为她知道在集市里会看到男孩子。

”接下来,作者重点写了芬和亨利在集市相处的情景。

“芬碰到了她的朋友亨利,他请她一道去坐费里斯转轮。

他甚至请客,这样芬就一分钱没花。

阿布拉尔太太碰巧抬头看星空,一眼看到女儿和亨利坐在一起,朝空中越升越高,她看到芬非常高兴。

“你在集市上玩得高兴吗”妈妈问。

“我这一辈子里,在任何地方任何时间都没有这样开心过。

”当天,当他们经过费里斯转轮的时候,作者这样写道“芬抬头去看,真希望这个时候正在顶上那个箱子里,亨利在她身边。

”在集市上的第二天,芬又看到了亨利,并对她的妈妈说“能给我点钱吗,亨利又请我去坐费里斯转轮,不过我想他没钱了。

他钱用光了。

”冬天到了,下雪了,芬和她的哥哥拖着一个雪橇朝谷仓来。

他们之间有如下的对话:“滑雪最好玩了。

”“不对,”芬顶他说,“最好玩的是费里斯转轮停下来,亨利和我在顶上那箱子里,亨利在箱子晃来晃去,我们在那上面能看到许多英里许多英里远。

”在小说的最后。

作者写道“芬不再那么经常来谷仓。

她在长大,小心地避开孩子气的事,例如端张挤奶凳子坐在猪圈旁边。

”读到这里,读者已经明白随着时间的流逝,芬已经从迷恋动物的小姑娘长大了。

就像农场的四季,兴盛和衰落,生命和死亡都是自然规律。

在这一规律中,小姑娘会长大,蜘蛛会死亡。

[责任编辑:曹明明]。