英语教学中文化导入的内容和方法
- 格式:doc
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:9
高中英语阅读教学过程中的文化导入策略分析1. 引入背景知识:在进行英语阅读教学之前,教师可以通过引入一些背景知识来帮助学生理解和掌握文章中的文化内容。
可以利用图片、视频、音频或实物等多种形式进行展示,让学生对所学的文化背景有初步的了解。
2. 创设情境:在教学过程中,教师可以通过创设情境来引入文化导入,例如让学生参与角色扮演、小组讨论或模拟实验等活动,以便让学生更加深入地了解文化背景。
通过情境创设,学生可以更好地理解文化背景对阅读理解的影响。
3. 文化对比:对比不同文化之间的差异是一个有效的文化导入策略。
教师可以选择一个与学生所熟悉的文化进行对比,以帮助学生更好地理解目标文化。
通过对比,学生可以更加清楚地认识到不同文化之间的差异,并更好地理解和理解其他文化的背景。
4. 文化解释:在教学过程中,教师可以用简洁明了的语言对文化进行解释,使学生更好地理解和掌握文化背景。
可以使用具体而详细的例子,展示文化特点和习俗,并与学生进行互动交流,以增强学生的学习兴趣。
5. 视频、音频、图片等多媒体资料的使用:在教学过程中,可以使用多媒体资料来呈现文化内容,以提供更多的视觉和听觉信息,并使学生更好地感受和理解文化背景。
通过观看视频、听取音频或观看图片,学生可以更加直观地了解文化背景,并增强他们对文化差异的认识。
6. 学生互动:在教学过程中,鼓励学生进行互动交流是一个有效的文化导入策略。
教师可以组织小组讨论、角色扮演、辩论赛等活动,让学生积极参与到文化导入中,通过互动交流来加深对文化背景的理解。
通过使用以上的文化导入策略,教师可以帮助学生更好地理解和掌握英语阅读中的文化背景,提高学生的阅读理解能力和跨文化交际能力。
有效的文化导入策略也能够增强学生的学习兴趣和参与度,提高教学效果。
英语教学传统文化教学设计传统文化教学在英语课堂中扮演着重要的角色。
教授传统文化不仅能够帮助学生更好地理解英语语言的背景和文化内涵,还能培养学生的文化素养和跨文化交际能力。
下面是一个关于如何在英语课堂中教授传统文化的教学设计。
教学目标:1. 了解中国传统文化的基本概念和特点;2. 了解传统文化在现代社会的影响和价值;3. 提高学生的口语表达能力和跨文化交际能力。
教学步骤:第一步:导入教师可以通过引入相关话题,如"中国传统文化的魅力"或"传统文化与现代生活"来引起学生的兴趣。
教师可以展示一些传统文化的图片或视频,引导学生进行讨论和交流。
第二步:知识介绍教师可以通过PPT展示的方式,向学生介绍中国传统文化的基本概念、特点和代表性的传统文化元素,如中国书法、中国绘画、中国剪纸等。
教师可以通过具体的例子和故事,帮助学生更好地理解和记忆。
第三步:启发思考教师可以设计一些问题来启发学生的思考,如"传统文化在现代社会中的作用有哪些?"或"你认为传统文化对现代人的生活有何影响?"学生可以在小组内进行讨论,然后向全班展示他们的观点。
第四步:文化体验教师可以设计一些与中国传统文化相关的活动,让学生亲身体验传统文化的魅力。
例如,教师可以引导学生学习中国书法,让学生亲自体验写毛笔字,感受中国书法的美妙;或者教师可以引导学生学习中国传统乐器如古筝或二胡,让学生亲自演奏一曲,感受传统音乐的韵味。
第五步:跨文化交际教师可以设计一些小组或个人活动,让学生通过模拟情境的方式进行跨文化交际。
例如,教师可以设计一份任务,要求学生作为中国传统文化的代表,在英语角里与外国友人进行对话,介绍中国传统文化,并了解对方国家的传统文化。
第六步:总结回顾教师可以对本课的内容进行总结回顾,让学生对所学的知识有更深入的理解和记忆。
教师可以组织学生进行小测验,检查学生对于所学知识的掌握情况。
大学英语教学中中西方文化双向导入方法
大学英语教学中,中西方文化的双向导入方法可以根据教材内容和教学目标来选择适
合的方法。
以下是一些常用的双向导入方法:
1. 主题导入法:通过介绍一个主题,引导学生了解中西方文化的差异和共同点。
可
以选择一个典型的节日作为主题,如中国的春节和西方的圣诞节,引导学生了解两种文化
在节日庆祝方式、习俗和风俗方面的差异。
2. 对比分析法:通过对比中西方文化的不同方面,如价值观、礼仪、传统习俗等,
来引导学生探讨和分析两种文化的异同。
可以选择中西方饮食文化进行对比分析,让学生
了解中西方对食物的不同态度和吃饭习惯。
3. 文化体验法:通过组织学生参与中西方文化活动,让学生亲身体验不同文化的特点。
可以组织学生前往中国的传统市场或者西方的超市,让学生体验中西方购物文化的差异。
4. 多媒体展示法:利用多媒体手段,如图片、视频等,向学生展示中西方文化的典
型代表。
可以播放关于中西方建筑风格的视频,并让学生分析其中的文化因素。
5. 角色扮演法:通过角色扮演的方式,让学生模拟中西方文化中的不同角色,体验
不同文化所带来的差异。
可以让学生扮演中国的学生和西方的学生,在课堂上进行对话,
讨论两种文化的教育制度和学习习惯。
通过以上的双向导入方法,可以引导学生主动思考和探索中西方文化的异同,加深对
文化差异的理解,提高跨文化交际能力。
教师在教学过程中也应充分尊重学生的文化背景,鼓励学生分享自己的经验和看法,促进中西方文化的交流与融合。
中学英语教学中的文化导入摘要:语言是文化发展的承载者,对文化的发展起着不可估量的作用。
然而,文化因素也对语言的学习也起着至关重要的作用。
针对语言方面的教学来说就更不能游离于文化教育之外了。
近年来,英语已经呈现出其优势,对世界文化、科学以及经济都起到了促进作用,人们也越来越重视英语学科的学习。
英语教师在教学生们语言的时候要更加注重学生文化本身的传授,尤其是针对藏族学生,要深入了解他们本身的母语文化,根据他们的特点有针对性的传授知识,使学生在实际交流中更顺畅、得体。
关键词:中学英语;语言文化;文化导入【中图分类号】g633.41在英语的教学方面,长期以来,我们都受到很多客观因素的影响,导致虽然花费了很多学习时间,但是所得到的成效却不是很显著。
传统的教学方法,在实际的应用和交流中出现了很多弊端。
由于对于文化背景了解的不深入,不透彻,不能正确的对待文化之间的差异性,所以使语言的学习变得很吃力。
藏族学生学习英语,要有针对性的讨论分析他们的自身特点,很据这些特点来变化教学模式,注重对他们英语学习上的能力培养。
一、语言与文化之间的关系语言是人类最重要的交流手段之一,它与人的思维方式有着不可分割的关系,是人们大脑意识的具体体现。
语言从整个发展上主要被划分为两大类别,分别是知识文化和交际文化。
其中知识文化主要包含了艺术、音乐以及文学与哲学等等。
交际文化则是更多的侧重于生活习惯、风俗习惯、民族特点等方面,交际文化在整个语言当中所涉及的范围非常广泛:日常的问候用语、道歉、称赞、致谢、禁忌语、委婉语、体态语言等等。
但是在探讨文化和语言之间的关系时,绝对不能忽视在对待不同的地理环境、文化背景、生活习惯、思维方式时要有针对性。
了解了社会文化的背景,才能更好地使用语言,更加准确鲜明的对待语言与文化之间的关系。
二、重视中学英语教学当中的文化导入各个民族都有属于自己民族的社会文化背景,在传授语言的时候,首先要了解这门语言背后所包含的深刻内涵,在中学英语的教学当中所遇到的困难之一就是文化之间的差异。
英语教学中如何进行文化导入撼O巍山县巍宝山乡中心学校施宏银著名的语言学家拉多曾指出:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。
语言是文化的一部分。
因此。
不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。
”不同文化在价值取向。
生活方式,思维方式,社会规范等方面都存在着差异。
《英语课程标准》明确指出,在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。
在基础教育阶段,英语教学中的文化教学应该包括两个方面的内容,一是文化知识的传授。
二是跨文化意识的培养。
文化知识的传授主要通过在英语教学中导入文化的内容,因此也称文化导人。
教师应要求学生理解英语文化以及相关的观念或交际期待。
为了提高学生的语言能力和交际能力,在教学中我们应注意加强文化内容的导入。
这样.才能更好地培养学生的世界意识,提高他们跨文化交际的能力。
一、文化暑入焉刚由于文化涵盖面很广.我们在文化导人的过程中,必须遵循有效的导入原则。
1.文化要素导人笔者认为不同的文化都具备文化共间的要素,即价值观念、信仰、思维方式等具有支配制约功能的一些闪素。
人们的一切活动包括语言表达无不受到价值观念和文化规约的支配。
因而在教学中,应遵循文化要素导入原则。
教师应对英语文化的价值观念、文化规约作用作提纳挈领的导入,使学生从总体上了解英语文化的耍素。
2.文化差异对比导人文化不但有共性,也有其个性,不同文化中必然存在差异。
对于学生而言,文化上的共性较为容易掌握,而对于差异或个性,往往缺乏j,解,易于造成失误。
所以,在我们的教学中应遵循文化差异的导入原则——即以对比的方法.将英语文化和本族语文化的某些差异进行导入。
如在学习gG o f or i t》教材B ook3U ni t12时,要让学生了解日本、韩国、英国、秘鲁等不同国家初次见面时的礼仪,并比较不同国家吃饭时的不同礼仪及其它的风俗习惯。
这是一个十分重要又有效的手段。
特别有利于加深对中外文化的理解,培养文化意识。
1002020年17期总第509期ENGLISH ON CAMPUS英语语篇教学中的文化背景导入分析文/段江群英语教学中涉及的内容比较多样,其中语篇教学是比较重要的,这也是促进学生学习素质能力的重要环节。
传统语篇教学中教师没有在文化背景的导入方面充分重视,这必然会影响学生对语篇内容的理解,不利于学生学习能力提升。
面对新课改发展要求,在英语语篇教学中教师就要从多角度出发,注重文化背景导入,为学生高效学习提供动力支撑。
一、深挖教材内涵,促进理解文化背景英语语篇教学中对文化背景的导入需要教师从多方面加强重视,要注重对教材语篇内容的深入研究,以新课程标准教学要求为依据,带领学生共同进入到语篇教学氛围中去,从而导入文化背景内容,让学生在学习当中能够有更多的收获。
作为语言学习的主题范围以及语境要素,教师在语篇教学当中要让学生把握阅读主题内容,帮助学生深度的理解语篇当中的文化背景知识,让学生在实际学习中能够对不同文化内容有深入的了解认识。
只有从这些基础层面得到了强化,才能真正为语篇教学质量提升以及学生跨文化意识的强化起到积极促进作用。
如语篇教学中为学生呈现After the year1066,the next episodemost people remember is the Crusades.There were a series of wars in which armies from all over Europe tried to snatch the“HolyLand”from the Infidels.内容,其中就涵盖着英国的历史文化,如果学生不了解英国的历史背景,理解起来就会遇到麻烦,以教材语篇内容的角度作为切入点,就能为促进学生深入学习语篇文化背景的内容打下基础。
二、灵活教学,插入文化背景内容英语语篇教学过程中,教师要结合不同语篇内容导入文化背景知识,让学生能从不同角度来理解语篇内涵,从而让学生能够真正地认识到文化背景内容学习的重要性。
大学英语教学中的文化导入[摘要] 语言是文化的重要组成部分,它既是表现文化的主要手段,又是文化的载体。
语言和文化的关系,决定了英语教学中离不开英语文化的教育。
本文从当前大学英语文化教学的现状入手,对大学英语教学中文化导入的重要性及导入的方法,运用实例进行了深入详尽的论述。
[关键词] 文化导入大学英语教学方法教育部在2007年9月26日公布的《大学英语课程教学要求》中明确指出:“大学英语以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略”为主要内容。
然而,长期以来,由于人们对语言的片面理解,在外语教学中只把语言当成一套孤立的符号系统来传授,词汇和语法几乎成了英语教学的全部内容。
其结果是许多学生运用语言的准确性和流利程度虽有所提高,但在真实的语言交际中却常常犯错误,造成交际障碍甚至误会。
在这种情况下,英语教学界很有必要认真审视文化习得所面临的问题,走出误区,寻找摆脱困境的途径。
一、当前大学英语文化教学的状况纵观我国大学英语教学中,对英美文化的导入和跨文化意识的培养状况可谓喜忧参半。
喜的是,大学生都已认识到学好英语对他们综合素质提高以及未来的职业发展具有非常重要的作用。
因而越来越多的人对英语感兴趣,大学校园内与英语相关的各种社团如雨后春笋般兴起,学生在各种英语等级考试中也屡获佳绩。
忧的是学生使用英语的能力并没有多大改善——听不懂、说不出、文化知识匮乏、语用失误、不敢交际等等。
之所以出现这种状况,一部分原因是文化导入和学生跨文化意识的培养没有一个明确、详尽的可行性计划,随意性强。
正如语言是一个系统一样,文化和意识的培养也都有系统。
而目前的英语教学对文化进行的是零散的介绍,远未达到系统性和完整性。
另一部分原因在于教师的引导缺失。
由于一部分教师文化教学能力或跨文化交际能力欠缺,上课时底气不足,无法正确引导学生提高跨文化交际能力,从而导致教师激发不起学生对文化学习的兴趣,对文化的内涵无法深入讨论。
人为地分割了语言教学和文化教学。
浅谈英语教学中的文化导入摘要:在基础教育阶段,英语教学中的文化教学至少应该包括两个方面的内容:一是文化知识的传授,一是跨文化意识的培养。
文化知识的传授主要通过在英语教学中导入文化的内容,也称文化导入。
英语教师可采用多元化的、富有吸引力的文化导入方式学习课文,激发起学生学习英语的兴趣,为英语学习奠定良好的基础。
关键词:中学英语教学语言文化文化教学中图分类号:g633.41 文献标识码: c 文章编号:1672-1578(2012)10-0111-011 文化导入的重要性众所周知,语言是文化的一个特殊组成部分,是人们彼此之间进行交流的工具,也是人与文化融为一体的媒介。
它是随着人类社会的发展而发展。
人类用语言创造了文化,文化反过来促进人类社会的发展,同时丰富了语言的表达方式。
自古以来,人类社会积累下来的文化遗产给语言打下了深刻的烙印。
语言是人类社会中的语言,与人类社会和人类文化息息相关,密不可分。
2 文化导入的内容在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观等。
在起始阶段,应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关,并能激发学生学习英语的兴趣。
在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。
3 文化导入多的方法文化导入的方法主要有以下几种:3.1注释学生学习英语主要通过教材进行,因此,在教材中对涉及到具有文化特异性的内容应加以注释和讲解。
学生学习英语的时间主要在课堂上,平时很少接触语言环境,遇到与课文相关多的文化背景知识时,往往会感到费解。
在备课时精选一些典型内容及教学相关的文化信息材料,将他们恰到好处地运用到课堂上,以增强教学的知识性、趣味性,加深学习内容的深度与广度,激发学生的求知欲,活跃课堂气氛。
大学英语教学中中西方文化双向导入方法随着全球化的发展和经济文化的交流,中西方文化交流变得日益频繁。
在大学英语教学中,如何将中西方文化进行双向导入,让学生更好地理解和接受中西方文化,成为了一项非常重要的任务。
一、中西方文化的异同点首先,我们需要知道中西方文化的异同点。
中西方文化的差异根源于文化认知和历史渊源。
西方文化重视个人的人权,因而颂扬个人英雄与自我实现;中华文化重视集体的意识,因而强调团结力量和平和。
在生活方式方面,西方国家通常注重效率、技术和物质层面的表现,而中国则偏向朴素、自然和内在精神体验。
二、中西方文化交流在课堂教学中的运用1. 中文授课在中文授课的过程中,学生可以深入了解中国文化间隔,学习中国历史、文化、文学和艺术。
通过中文阅读和讨论,让学生进行中西方文化的比较和对比,进一步提高跨文化交流的能力。
2. 外籍教师讲授3. 视频教材学习通过视听教材的学习,学生可以更好地了解中西方文化的共性和差异,增强跨文化交流的意识和能力。
通过观看与中西方文化相关的电影、纪录片、音乐、绘画等,帮助学生了解文化特色和本质,从而更好地理解和掌握课堂内容。
三、教师的角色在双向导入的过程中,教师起着关键的作用。
教师应该是一个带领学生学习本土文化和世界文化的引导者,能够充分利用学习的多元化资源和丰富的教学经验,培养学生跨文化交流和沟通的能力。
同时,教师应该保持敏感度,了解学生的个人差异和文化背景,根据学生的需要和特点进行个性化的教学。
总之,在大学英语教学中,中西方文化的双向导入是非常重要的。
通过多元化教育手段和资源,培养学生跨文化交流和沟通的能力。
这不仅可以增加学生的文化知识和理解水平,而且还可以促进中西文化的融合和相互理解。
英语教学中文化导入的内容和方法
英语教学中文化导入的内容和方法
现代外语教学强调培养学生的交际能力。
随着对交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。
教育部英语课程研制小组()已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能
力”列入中学英语课程的内容和目标之中。
如何提高学生对中外语文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题。
本文拟对中学英语教学中文化导入的内容和课堂教学策略谈点看法。
文化的概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。
由于文化是一个复杂的综合体,不同学科对它的概念和范畴的研究常带有明显的倾向性和侧重性。
就英语教学而言,它涉及到英国国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。
在中学英语教学中,要让学生初步了解英语国家的文化,就必
须遵照“相关、实用、循序渐进”几项原则,对文化导入的内容作必要的取舍。
相关性原则要求所导入的文化内容应该与教材的内容有关,或者是教材的拓宽。
文化导入教学应充分利用教材中的语言材料,尽可能与语言教学同行。
实用性原则是指文化导入要注重与日常交际的主要方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,应该详细讲解,反复操练,做到学以致用。
循序渐进原则则要求导入的文化内容应适合学生的年龄特点和认知能力,注意由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。
基于以上原则,我们认为中学英语的文化导入应包括以下几个方面内容:
1.干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等。
2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。
3.词语的文化内涵,包括词语的指代范畴,情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。
4.通过课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况。
5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等。
语言是文化的载体和媒介,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。
因此,文化导入的成败很大程度取决于其是否能与语言教学、特别是课堂教学有机地结合起来。
以下分别从词汇、对话、语篇、语法教学几个方面谈谈中学英语文化导入的课堂教学策略。
1.揭示词汇的文化内涵
词汇教学的难点是某些词语的文化内涵。
即使如hllo/hi/sorry/rdon等形式上极为简单的表达,困扰学生的并不是如何准确发音和正确拼写,而是如何得体运用。
对于这一类
词语,教师应着重介绍或补充与之相关的文化背景知识,必要时进行汉语文化比较,使学生不但知道它们的表层词义,更能了解其文化内涵。
例如,英语中的亲属称谓词比汉语少得多,一个cousin涵盖了“堂/表兄弟,堂/表姐妹”等几种关系;而“农民”这个词在汉语里是统一的概念(泛指“农业劳动者”),英语中却以其经济状况、文化教育的不同,分别用frmr和psn来表示。
上述词汇指代范畴上的差别,表现了中西方民族在人际关系上不同的传统观念和社会风俗。
又如“狗”这个词在汉英两种语言里的表义都是一样的,但中国人常用“狗眼看人”、“狼心狗肺”之类贬义词语,而英语中那个“luckydo”(幸运儿)习语却表明狗在英语国家的身价百倍。
透过同一个词的不同联想意义,窥见出汉英两个民族各自的心态和习惯。
此外,以《圣经》中的grdnofedn(伊甸园)来指代汉语的“世外桃园”,以shylock(夏洛克)来比喻“狡诈者,守财奴”,以sronshors 来表示“气壮如牛”,fr的意思是“喝过午时茶”…诸如此类的成语、典故和短语,都是英语民族生产、生活、宗教、文艺的反映,只有将它们放在社会文化背景中进行教学,学生才易于理
解和掌握。
2.创设对话的文化语境
在日常对话中,学生最容易出现语用错误。
这不仅因为对话涉及到交际用语的规范使用以及礼仪习俗,更由于在具体的言语交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及其文化背景等语境因素的制[]约。
因此,成功的对话课,除了要让学生记住相关的交际用语,传授必要的文化背景知识,还应该设置特定的交际语境,灵活选用适当的训练方法,鼓励学生进行口头或笔头、双边或多边的言语实践活动。
以下举例说明几种文化语境的设置:
1)角色表演:
例如,sefc,book2alon1,学过有关问路的对话
之后,教师将学校所在市区的主要街道、商店、车站、邮局等建筑物画成一幅示意图,用不同标志表示对话者的所在位置和目的地,并随时将其变换方位,让学生分别扮作旅客和民警,进行问路、指路的情景对话。
为此,教师设置了如下对话情景:
,xiown,hrcousin,iscominin.
2)将阅读课文改成对话:
例如,在学过sefc,book2blon73-75,afrdomfihr之后,我们设置了如下练习:
suosjn,womnrporrofnwpr,
3)单项或多项选择填空:
这类练习是针对学生经常出现的社交语用错误而设置的。
例如:
nr:________
tidrivr;oky,l“so.
,wouldyoumindkinmohirpor
,pls.
[提示]c项意在打听车上是否有人,与答语不相呼应。
a、b、d三项中,根据对话双方的身份和动机,乘客叫出租车没有委
婉客气的必要,因此,选用b项既得体,又不失礼貌。
3.挖掘语篇的文化信息
现行的中学英语教材选材广泛,大部分语篇涉及英语国家典型的文化背景知识,特别是其中的文学作品,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的材料。
在语篇教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导他们随时随地地挖掘其中的文化信息,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。
例如,sefc,book3,uni1,mdmcuri,结合课文中先后出现的mdmcuri,mricuri,mri,mrirrcuri和thcuris,教师引导学生归纳了有关英语国家姓名和称谓的知识,如下所示:
姓名1.名+姓→如johnwilson
2.名第二名字(常是父、母等长辈的名或姓) 姓→如edwrdadmdvis
3.名字常有昵称→如称dvid为dv
4.妇女婚后常随夫姓→如mricuri
称谓/ms/mrs/mi 姓(或加姓名)→如mrwilson(或)
2.除dr/rof/cpin等少数词外,一般表职务、职业、职称的词不用于称谓→如不说tchrwn
3.亲朋好友之间,常直呼其名或昵称→如dvid/或dv(但对亲戚长辈,常用“称呼名”→如uncltom)
又如,sefc,book2b,sulmnrymril5,inis,该短剧中写到身为富豪之子的gry,在父亲mrbrin不给予任何经济资助的情况下,只身到巴黎打工,以体验“rnlivinbypinr”的滋味,尽管是寄人篱下,借贷度日,gry却乐此不疲。
针对这一情节,教师提问:“whywsgrywillinooorisornlivinbypinr”在学生讨论之后,教师指出,这里表现了gry“独立自主、体现自我”的精神,这种精神已成为当代美国的社会时尚,也是其民族价值观的重要组成部分。
4.让学生体会文化对语法的影响
语法是语言表达方式的小结,它揭示了连字成词、组词成句、句合成篇的基本规律。
文化背景不同,语言的表达方式各异。
英语注重运用各种连接手段达到句子结构和逻辑上的完美,如要表达“他是我的一个朋友”,不能说“h“smyfrind”,而应该说“h“sfrindofmin”,双重所有格准确地体现了“他”与“我的朋友
们”之间的部分关系。
又如“ifwinrcoms,cnrinbfrbhind”(冬天来了,春天还会远吗)一看到if,两句的语法关系便了然于胸。
汉语则未必如此,“打得赢就打,打不赢就走,还怕没办法”毛泽东这句脍炙人口的名言,看上去像是一连串动词的堆砌,几个短句之间无连接词语,但其上下文的语意使它们自然地融为一体。
这就是我们常说的英语重形合,汉语重意合,西方人重理性和逻辑思维,汉民族重悟性和辩证思维。
让学生了解这种思维习惯上的文化差异,体会其对语言表达方式的影响,对于学习英语语法,减少chinlish(中国式英语)的错误是有帮助的。
“***有”版权所
上述课堂教学策略仅仅是粗浅的尝试,是很不成熟的。
目前,对中学英语文化导入的研究还处于初步阶段,教学大纲和《教参》中在这方面还缺乏具体的指导和要求。
但正如鲁迅先生所说:“地上本没有路,走的人多了便成了路”。
我们相信,只要广大英语教师和外语工作者充分认识到文化对语言学习的重要性,不断探索和实践,就一定能有效地使学生提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力。