11国际商务函电
- 格式:ppt
- 大小:204.50 KB
- 文档页数:18
电传电传,或称为电传打字机(Tele-Type),是远距离打印交换的编写形式。
电传既具有电话的快速,又具有打字机的准确,尤其是当电文中有资料时,这种优点表现得特别明显。
人们普遍认为,电传这种通讯方式,除了具备高效性和精确性之外,还比电报和电话更为便宜。
电传是在传真机普遍使用以前的通信设备,其原理有点近似电报。
早期国家政府单位、国有进出口公司皆普见使用,但现在基本上已经被传真机或互联网所取代。
特点▪方便迅速电传打印机可安装在办公室内,因而毋须到电报局去发电报,而且在给国外交易伙伴发电传时,可以即时得到对方的回和答,就像进行电话交谈一样方便。
▪手续简便。
惟一要做的事情是,将欲发出的电文转对成一系列孔眼并打制到纸带上,再通过电磁波将电文发往目的地。
▪自动收发。
即使不在办公室里,打印机也可在无人状态下自动收发电文,电文或许是一份书面交易档,这显然比电话交谈优越得多。
▪高效经济。
打印机每分钟可打400个浮点,根据《全美百科全书》记载,这种机器一分钟内可传送大约67个词。
在传真及电子邮件大量充斥于国际贸易各个领域的书面联络当中时,也许电报和电传方式早已被人们遗忘了,或者说了解有关这方面知识的人越来越少了。
虽说电报和电传正逐步趋于淘汰,然而它们的确又在国际商务活动中起了非常重要的作用。
因此,研究电报和电传,仍然具有重要的现实意义。
电传是比书信、电报更优越的书面交际手段。
其优点主要如下:第一,传递速度快。
发电人在发电传的同时收电人就可收到电文。
因此,它比书信、电报的传递速度快。
第二,费用低廉。
由于电传按实际传送分钟数计费,它比电话、电报还要便宜,并且讯息越长,使用电传越经济。
第三,使用方便。
用户可随时在办公室内发出电文,从而避免了把电文送到电报局拍发的麻烦;用户还可在办公室内一天24小时接收电文,即使在无人照看电传机的时候也能收到;用户可通过电传机互相交换意见。
因而使用起来很方便。
第四,文体自由。
文体可接近书信语言,不致引起对方误会;它还可分段,排列成条列式或表格式发出,可读性强。
国际商务英语函电范文在国际中,通用的商务英语信函我们来了解一下吧。
下面是店铺给大家整理的国际商务英语函电范文,供大家参阅!国际商务英语函电范文:介绍信实例之一:Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。
他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。
我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。
您诚挚的实例之二:Dear Mr. / Ms,We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。
词组翻译:(1) credit standing 信用状况(2) financial status 财务状况(3) be in strict confidence 绝对保密(4) modes of business 经营方式(5) open an account 开立账户(6) 小额交易small business engagement(7) 过额交易overtrading(8) 商业证明trade reference(9) 定额货代standing credit(10) 拖延付款delay payment(1) a trial order 试购订单(2) duplicate order 重复订单(3) outstanding order 未完成订单(4) close business 达成交易(5) order sheet 订货单(6) 第一次订货initial order(7) 存货清单stock lines(8) 接受订单accept an order(9) 取消订单cancel an order(10) 执行订单carry out an order(1) to cable a credit 电开信用证(2) to amend a credit 修改信用证(3) to extend a credit 延展信用证有效期(4) to increase a credit 增加信用证面额(5) recourse repudiation 拒绝偿还(6) 保兑信用证confirmed L/C(7) 可转让信用证transferable L/C(8) 有追索权信用证with recourse L/C(9) 信用证余额credit balance(10) 通过银行开立信用证to establish a credit through a bank(1) waterproof 防水(2) wooden case 木箱(3) In sound condition 完好无整(4) registered trademark 注册商标(5) packing instructions 包装要求(6) standard export packing 标准出口包装(7) 装箱单packing list(8) 以毛作净gross for net(9) 习惯包装customary packing(10) 中性包装neutral packing(11)适合海运的包装seaworthy packing(12)运输标志shipping mark(1) on sb.’s behalf 代表……(2) for one’s account 由某方付费(3) refer sb. to sth. 请……参看,参照(4) refund the premium to you 将保险费退还给你(5) in the absence of definite instructions 没有明确指示(6) 免赔率franchise(7) 保险费insurance premium(8) 办理保险arrange insurance(9) 保险凭证insurance certificate(10) “仓至仓”条款warehouse to warehouse clause (w/w clause)(1) demurrage rate 滞期费率(2) despatch money 速遣费(3) discharging port 卸货港(4) loading port 装货港(5) booking note 托运单(6) freight prepaid 运费预付(7) partial shipment 分批装运(8) 通知书准备就绪notice of readiness(9) 租船契约charter party(10) 唛头shipping mark(11)已装船提货on board bill of lading(12)班轮运输liner transport(13)运费到付freight collect(14)班轮运费表liner’s freight tariff(1) CCPIT 中国国际贸易促进委员会(2) on going into the matter 经调查此事(3) to hold no liability for sth. 不负责任赔偿(4) take up the matter 着手处理这个问题(5) at sb.’s disposal 由某人做主,由某人支配(6) make compensation for sb.’s losses 补偿某人的损失(7) 公正行the public surveyor(8) 不可抵抗force majeure(9) 仲裁裁决arbitration award(10) 无追索权without recourse(11)承担责任assume responsibility(12)国际贸易仲裁委员会foreign trade arbitration commission句子翻译:(1) 将与我们进行贸易往来的那家商行要我们向贵行了解有关他们的财务状况与信誉。
国际商务英语函电国际商务英语函电--International Business Correspondence Chapter 1A Genneral Enquiry and Its Reply Dear Sirs,Your firm has been recommended to us by the Haier Electrics Company,with whom we have done business for many years.We are intrested in your slectric typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us acopy of your illustrated catalogue and cuurent price list.We are awaiting your prompt reply.Yours sincerely Susan Bloc Manager(A Reply)Dear Ms.Bloc,We welcome you for your enquiry of Feb.1 and thank you for your interest in our commodities.We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and aprice list giving the details you asked for.We trust that you will agree that our products and price appeal to the most selective buyer.And we also allow aproper discount according to the quantity ordered.Thank you again for your interest in our products.We are loking forward to your order and you may be assured that it will receive our prompt and careful attention.Yours trul y,Li Ming Export Manager Useful Expressions 1.As we are in the market for.,we should be pleased if you would send us your best quotations.我方意欲购买.,如能报最优价,不胜感激。