外国文学史上的诗歌.共28页
- 格式:ppt
- 大小:2.11 MB
- 文档页数:28
英国浪漫主义诗歌1798-1832代表人物:威廉·华兹华斯、塞缪尔·泰勒·柯勒律治、罗伯特·骚塞、波西·比西·雪莱、约翰·济慈浪漫主义诗歌特点:1 所有好诗都是强烈感情的自然流露2 自然就是上帝;自然有一直人类灵魂创伤的力量3 相信灵感4用日常生活中的语言5 诗歌形式的多样化6 用中世纪题材和异国情调湖畔派诗人威廉·华兹华斯、塞缪尔·泰勒·柯勒律治、罗伯特·骚塞1强烈的主观色彩,偏爱表现主观,注重抒发个人感受和体现重点,重主观,轻客观,重自我表现,轻客观模仿!重视爱情题材,对人的梦境也进行了大量的描写。
2喜欢描写和歌颂大自然,作家喜欢将自己的理解创作人物置身于宁静的大自然中,衬托现实社会的丑恶及自身理解的美好雄伟瑰丽的大自然和远方奇异的情景,则成为浪漫主义作家寄托自由理想之所在。
在他们的笔下,大自然的美和崇高往往同城市生活的丑恶鄙俗形成强烈的对比,一些非凡的人物往往出没在大自然中间或奇异的和具有异国情调的环境里3重视中世纪民间文学,想像比较丰富,感情真挚,表达自由,语言朴素自然4注重艺术效果,有浓厚异国情调,喜欢运用对比夸张艺术手法,人物形象具有超凡性浪漫主义Romanticism浪漫主义宗旨与“理”相对立,主要特征注重个人感情的表达,形式较少拘束且自由奔放。
浪漫主义手法则通过幻想或复古等手段超越现实。
法语的浪漫一词意味着感情丰富、多愁善感浪漫主义作品的特色艺术特色1、浪漫主义文学对各种艺术形式进行了卓有成效的探索,而成就最突出的在于诗歌,其中特别引人注目的是诗体长篇小说的创造。
诗体长篇小说是在诗剧的基础上发展起来的,它视野宽广,扩大了诗歌反映现实的范围。
2、浪漫主义文学惯用对比、夸张和想象,用词也倾向于华丽一路。
浪漫派寻求强烈的艺术效果,追求异乎寻常的情节,描写异乎寻常的事件,刻画异乎寻常的性格,塑造出超凡、孤独的叛逆形象,这些都离不开对比、夸张和想象的手法。
The Passio nateShephe rd To His Love1COME live with me, and be my love;And we will all the pleasu res proveThat hillsand valley s, dalesand fields, Woodsor steepy mounta in yields.2And we will sit upon the rocks,Seeing the shephe rds feed theirflocksBy shallo w rivers, to whosefallsMelodi ous birdssing madrig als.3And I will make thee beds of roses,And a thousa nd fragra nt posies;A cap of flower s, and a kirtleEmbroi der'd all with leaves of myrtle4A gown made of the finest woolWhichfrom our pretty lambswe pull;Fair-linedslippe rs for the cold,With buckle s of the purest gold;5A belt of strawand ivy-buds,With coralclasps and amberstuds:And if thesepleasu res may thee move, Come live with me, and be my love.6The shephe rd-swains shalldanceand sing For thy deligh t each May mornin g:If thesedeligh ts thy mind may move, Then live with me, and be my love.Song to CeliaBy:Ben JonsonDrinkto me only with thineeyesAnd I will pledge with mineOr leavea kiss but in the cupAnd I'll not look for wineThe thirst that from the soul doth rise Doth ask a drinkdivineBut mightI of Jove's Nectar supI wouldnot change for thineI sent thee late a rosy wreathNot so much honori ng theeAs giving it a hope, that thereIt couldnot wither ed beBut thou thereon did'st only breath e And sent'st it back to meSincewhen it grows, and smells, I swearNot of itself. but theeJohn Donne- SongGo, and catcha fallin g star,Get with childa mandra ke root,Tell me whereall past yearsare,Or who cleftthe Devil's foot,Teachme to hear mermai ds singin g,Or to keep off envy's stingi ng,And findWhat windServes to advanc e an honest mind.If thou be'st born to strang e sights,Things invisi ble to see,Ride ten thousa nd days and nights,Till Age snow whitehairson thee,Thou, when thou return'st, wilt tell meAll strang e wonder s that befell thee,And swearNowher eLivesa womantrue, and fair.If thou find'st one, let me know,Such a pilgri mage8 were sweet;Yet do not, I wouldnot go,Though at next door we mightmeet; Though9 she were true when you met her, And last till you writeyour letter,Yet sheWill beFalse, ere I come, to two or three.The Good-M orrowI wonder by my troth, what thou and IDid, till we loved? Were we not weaned till then,But sucked on countr y pleasu res, childi shly?Or snorte d we in the SevenSleepe rs' den?'Twas so; but this, all pleasu res fancie s be.If ever any beauty I did see,WhichI desire d, and got, 'twas but a dreamof thee. And now good morrow to our waking souls,Whichwatchnot one anothe r out of fear;For love, all love of othersights contro ls,And makesone little room, an everyw here.Let sea-discov erers to new worlds have gone,Let maps to other, worlds on worlds have shown,Let us posses s one world, each hath one, and is one. My face in thineeye, thinein mine appear s,And true plainhearts do in the facesrest;Wherecan we find two better hemisp heres,Withou t sharpnorth, withou t declin ing west?Whatev er dies, was not mixedequall y;If our two lovesbe one, or, thou and ILove so alike, that none do slacke n, none can die.A Valedi ction: Forbid dingM ourni ngAs virtuo us men pass mildly away,And whispe r to theirsouls, to go,Whilst some of theirsad friend s do say, "The breath goes now," and some say, "No:"情正如德高的人逝世很安然对灵魂轻轻的说声走悲恸的朋友们聚在一起有的说断气了,有的说没有So let us melt, and make no noise,No tear-floods, nor sigh-tempes ts move;'Twereprofan ation of our joysTo tell the laityour love.让我们化了,一声也不作泪浪也不翻,叹风也不兴。
西方文学有两大源头,一是古希腊罗马文学,一是希伯来—基督教文学。
这就是所谓的“二希”传统。
古希腊抒情诗古希腊抒情诗源于民歌,最初都是在乐器伴奏下歌唱的,因伴奏乐器的不同,而分为琴歌、笛歌、讽刺诗等。
其中琴歌的成就最大,古希腊产生了三大琴歌诗人:品达罗斯(合唱琴歌)、阿那克里翁和萨福(独唱琴歌)。
其中萨福最为著名。
萨福大约是公元前7世纪的女诗人,在古希腊极其著名,古希腊人对她的评价很高,有人把她与荷马并称,称男有荷马,女有萨福;而柏拉图称之为“第十位缪斯”;梭伦则希望“自己能学会萨福的一首诗歌后离开人世”。
总的说来,萨福的诗歌多是抒发个人感情的爱情诗,咏叹恋爱的痛苦与欢乐,语言朴素自然、感情真挚、音乐性强。
相传萨福写诗9卷,但流传下来的仅有两首完整的诗歌和一些断句残篇:主要因萨福的爱情诗感情强烈,有时语言过于直露,因此在奉行禁欲主义的中世纪,教会以有伤风化为名,当众焚毁。
关于萨福有很多传说,其中最著名者或许是说萨福是个女同性恋者。
Sapphic: 1、萨福四行诗体的;2、lesbian,女同性恋的。
Sappho这是因为当时在萨福周围聚集了一批少女,萨福教她们诗歌创作,她们互相切磋诗艺,有时她们之间写一些诗歌相酬和,言语非常亲密,故后人据此推断萨福是女同性恋者。
应该说,此说法有些捕风捉影。
一个少女好比苹果蜜甜的,高高的转红在树梢,向了天转红——奇怪摘果的拿她忘掉——不,是没有摘,到今天才有人去拾到。
好比野生的风信子茂盛在山岭上,在牧人们往来的脚下她受损受伤,一直到紫色的花儿在泥土里灭亡。
这是一首意境哀婉凄凉的挽歌,抒写了女性的悲剧命运。
希腊的抒情诗不能说不发达,但大多没有流传下来。
在流传下来的诗中有一些断句残篇写得也很美:“我再也没有自然美妙的歌喉倾吐爱慕的心声;我宁愿、我宁愿变成一只珊丽儿鸟优游自在,和翠鸟——春天海紫色的海鸥——一起,飞翔在浪花上!”真挚、感人古罗马诗歌古罗马“黄金时代”有三大诗人:维吉尔、贺拉斯、奥维德。
《荷马史诗》(希腊)荷马《荷马史诗》是相传由古希腊盲诗人荷马创作的两部长篇史诗《伊利亚特》和《奥德赛》的统称,两部史诗都分成24卷,伊利亚特》和《奥德赛》处理的主题分别是在特洛伊战争中,阿喀琉斯与阿伽门农间的争端,以及特洛伊沦陷后,奥德修斯返回绮色佳岛上的王国,与皇后珀涅罗珀团聚的故事。
《伊利亚特》叙述希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊(Troy)的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和勇将阿喀琉斯的争吵为中心,集中地描写了战争结束前几十天发生的事件。
希腊联军围攻特洛耶十年未克,而勇将阿喀琉斯愤恨统帅阿伽门农夺其女俘,不肯出战,后因其好友战死,乃复出战。
特洛耶王子赫克托尔英勇地与阿喀琉斯作战身死,特洛耶国王普利安姆哀求讨回赫克托尔的尸体,举行葬礼,《伊利亚特》描写的故事至此结束。
《奥德赛》叙述伊萨卡(Ithaca)国王奥德修斯在攻陷特洛伊后归国途中十年漂泊的故事。
它集中描写的只是这十年中最后一年零几十天的事情。
奥德修斯受神明捉弄,归国途中在海上漂流了十年,到处遭难,最后受诸神怜悯始得归家。
当奥德修斯流落异域时,伊萨卡及邻国的贵族们欺其妻弱子幼。
向其妻皮涅罗普求婚,迫她改嫁,皮涅罗普用尽了各种方法拖延。
最后奥德修斯扮成乞丐归家,与其子杀尽求婚者,恢复了他在伊萨卡的权力。
《悲惨世界》(法)维克多·雨果小说涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间。
故事的主线围绕主人公获释罪犯冉阿让(Jean Valjean)试图赎罪的历程,融进了法国的历史、建筑、政治、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。
主要人物:冉阿让(Jean Valjean) 芳汀(Fantine) 珂赛特(Cosette) 沙威(Javert) 德纳第夫妇(Thenardier) 艾潘妮(Eponine) 马吕斯(Marius)主教米里哀(Bishop Myriel) 加夫罗契(Gavroche)《十日谈》(意大利)薄伽丘1348年,意大利的佛罗伦萨发生了一场可怕的瘟疫,每天,甚至每小时,都有大批大批的尸体运到城外。
第十二章女性主义诗歌1、艾德里安娜.里奇:1951年处女诗集《世界的变化》1963年《儿媳妇的快照》1973年《潜入沉船》《共同语之梦:1974-1977诗集》等约19种和纪实作品4种。
2、《儿媳妇的快照》标志着里奇诗歌风格的激烈转变,从神话、历史和文学方面表现了妇女受挫的处境。
3、60年代后期,他对个人性的关注开阔起来。
主要集中在妇女总体的,尤其是女同性恋的社会方面,她的诗歌已经成为美国当代社会文化的道德优益二逐步促成了一种热烈的政治力量。
5、玛格丽特.阿特伍诗集:《圆圈游戏》《那个国家的动物》《苏珊那。
穆迪日志》《强权政治》《你是快乐的》《双头诗》《真实的故事》《无月期》《诗选》《诗选续集》《早晨在燃烧的房子中》小说:《可以吃的女人》《浮升》《权力政治》《女预言家》《肉体伤害》《侍女的故事》66年总督诗歌奖和85年总督小说奖2000年《盲眼刺客》获英国布克奖第十三章:后现代诗歌1、艾伦.金斯伯格的生平与创作美国诗人,60年代嬉皮运动、反越战运动和70年代饭盒扩散运动人物,是“垮掉的一代”代表人物。
1956年《嚎叫》。
2、.约瑟夫.布罗茨基的生平与创作;美国诗人,第一部诗集《短诗和长诗》1965年美国发表。
《一个美好时代的终结》《二十世纪的历史》;散文集《小于一》;他三次入狱,两度送精神病医院,87年获诺贝尔奖布罗茨基于阿赫马托娃、帕斯杰尔纳克同属于俄国古典主义诗歌传统。
第一章:现代主义的奠基:卡夫卡1、为什么说卡夫卡是时代的先知?答:在20世纪现代主义文学史上,弗兰茨·卡夫卡(1883~1924)堪称首屈一指的奠基者。
从20世纪30年代开始,卡夫卡的创作就引起了西方文坛的关注,逐渐在世界范围内获得了巨大的声誉,成为20世纪作家所能创作出的最振聋发聩的作品,从而形成了持续的“卡夫卡热”。
美国女作家欧茨称“卡夫卡是本世纪最佳作家之一,时至今日,且已成为传奇英雄和圣徒式人物”。
卡夫卡也被视为20世纪现代主义第一人,欧美各种权威书评杂志在评选20世纪现代主义大师时,都无一例外地把卡夫卡排在第一位。
外国经典诗歌(精选9首)外国经典诗歌篇1《最后的诗》我这样频频地梦见你,梦见我走了这样多的`路,说了这样多的话,这样地爱着你的影子,以至从你,再也没有什么给我留下。
给我留下的是影子中的影子,比那影子多过一百倍的影子,是那将要来到和重新来到你的充满阳光的生活中的影子。
外国经典诗歌篇2《苍白的时刻》有一天,在暮霭中,我们走过,在雨后,沿着公园的围墙,那儿美丽的树木在做梦……我们久久地追随着。
时间悄悄地过去,黑夜的手在旧墙上缝补着裂缝……但是在这苍白的时刻,什么烦扰着你,什么在给那栅栏的'黑色的手缀边呢?暮霜、雨后的宁静,不知为什么把我们的梦转向流放和黑夜……我们听见了纷纭的喧响发自周遭的簇叶,犹如一堆正在着起来的火……而枝条摇曳着。
沉默窥伺着。
而飘来的气味是如此强烈,使人忘记了世界上还有别的气味,因为这些气味仿佛就是生命自身的气味……后来,一缕阳光染黄了一片叶子,然后是两片,然后把所有的叶片染成金黄!那时第一只鸟儿冒着险在雨后歌唱!象从一盏熄灭的灯发散出的刺鼻的气味从我的心里升起一个古老的梦……一线光明仍然在墙头踯躅,从一只安详的手里滑落,把我们引向暗影……这是雨?是夜?远远地,古老的黑色的脚步移动着沿着公园的围墙,在那儿,古老的树木正在做梦……外国经典诗歌篇3《愿它永生》这国度仅仅是一个精神的意愿,一个掘圣墓者。
在我的国度,春天温柔的见证以及散羽的鸟群为遥远的目标所钟情。
真理在一支蜡烛旁等待晨光。
窗玻璃不修边幅。
殷勤有加。
在我的.国度,人们从不质问一个激动的人。
倾覆的小船上没有凶恶的阴影。
致候痛苦,在我的国度闻所未闻。
将因之增长的,人们才会借用。
叶子,许多叶子在树上,在我的国度,树枝因不长果实而自由。
我们不信征服者的那套信仰。
在我的国度,人们感激着。
外国经典诗歌篇4《同这样的人们一起活着》我饿极了,我睡在证据确凿的三伏天。
我羁旅漫行直至筋疲力尽,前额靠着干瘪的晒谷场。
为了热病不泛起阵痛,我窒息住它的参乎。
国外/西方诗歌代表作1、《世界上最远的距离》作者/泰戈尔(印度)世界上最远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你世界上最远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底世界上最远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起世界上最远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底2、《野蔷薇》作者/歌德 (德国)少年看到一朵蔷薇荒野上的小蔷薇那么娇嫩那么鲜艳少年急急忙忙走向前看得非常欣喜蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇少年说我要采你荒野上的小蔷薇蔷薇说我要刺你让你永远不会忘记我不愿意被你采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇野蛮少年去采她荒野上的小蔷薇蔷薇自卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪还是遭到采折蔷薇蔷薇红蔷薇荒野上的小蔷薇3、《请再说一遍我爱你》作者/布朗宁夫人(英国)说了一遍请再对我说一遍说我爱你即使那样一遍遍地重复你会把它看成一支布谷鸟的歌曲记着在那青山和绿林间在那山谷和田野中如果它缺少了那串布谷鸟的音节纵使清新的春天披着满身的绿装降临也不算完美无缺爱四周那么黑暗耳边只听见惊悸的心声处于那痛苦的不安之中我嚷道再说一遍我爱你谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动谁会嫌鲜花太多每朵鲜花都洋溢着春意说你爱我你爱我一声声敲着银钟只是要记住还得用灵魂爱我在默默里4、《春天的黄昏》作者/屠格涅夫 (俄罗斯)金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬; 寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒; 小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。
《外国文学史》作家作品
一、西方古代文学
1、《荷马史诗》是古希腊最早的两部史诗;
《埃涅阿斯纪》是欧洲文人史诗的开端,世界第一部文人史诗。
2、早期基督教文学最高成就《新约》
1、《特里斯丹和伊瑟》是流传最广的骑士传奇(骑士叙事诗)
2、《贝奥武甫》是流传至今最完整的一部早期英雄史诗
3、后期英雄史诗:
法国《罗兰之歌》(后期最有代表性,主题是爱国主义)
西班牙《熙德之歌》、德国《尼伯龙根之歌》、俄罗斯《伊戈尔远征记》
3、城市文学的最高成就是寓言讽刺诗代表作《列那狐传奇》,最有名的笑剧《巴
特兰律师》。
九、西方20世纪文学(一)
附:东方文学作品很多是群体创作,在这里不便均列,需要同学们自己课下回顾。
外国经典文艺诗歌大全欣赏普希金是19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人。
他创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范。
普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端”。
下面店铺就给大家带来外国经典文艺诗歌欣赏,欢迎大家阅读!《致凯恩》我记得那美妙的一瞬,在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。
在无望的忧愁的折磨中,在喧闹的虚幻的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的面容。
许多年过去了,暴风骤雨般的激变,驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,还有你那精灵似的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的岁月就在那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵魂,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒,这时在我的面前又出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。
我的心在狂喜中跳跃,为了它,一切又重新苏醒,有了倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
《月亮》孤独、凄怆的月亮,你为什么从云端里出现,透过窗户,向我的枕上投下清辉一片?你的忧郁的脸容引起我悲伤的浮想,和爱情的无益的哀痛;骄傲的理智难以抑制的愿望又在我的心头重新激荡。
飞走吧,往事的回忆,不行的爱情啊,请你安息!已不会再有那样的月夜,当你以神迷的光线穿过幽暗的梣树林将静谧的光辉倾泻,淡淡地,隐约地照出我恋人的美丽。
情欲的欢快啊,你算什么?怎能比真正的爱情和幸福,那种内在的美的欢乐?已逝的喜悦怎能再往回奔?光阴啊,那秒秒分分为什么如此飞快地消失?当那朝霞突然升起轻盈的夜色为何就淡去?月亮啊,你为什么要逃走,沉没在那明朗的蓝天里?为什么天上要闪出晨曦?为什么我和恋人要别离?《我曾经爱过你》我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语,毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会象我一样爱你。
拜伦的经典诗歌拜伦的经典诗歌汇总在学习、工作或生活中,大家都收藏过自己喜欢的诗歌吧,诗歌具有精炼、集中,节奏鲜明,富有韵律的特点。
那什么样的诗歌才是经典的呢?以下是小编精心整理的拜伦的经典诗歌,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
拜伦的经典诗歌1《雅典的女郎》趁我们还没分手的时光,还我的心来,雅典的女郎!不必了,心既已离开我胸口,你就留着吧,把别的也拿走!我临行立下了誓言,请听:我爱你呵,你是我生命!凭着你那些松散的发辫——爱琴海的清风将它们眷恋,凭着你眼皮——那乌黑的眼睫亲吻你颊上嫣红的光泽:凭着你小鹿般迷人的眼睛,我爱你呵,你是我生命!凭着我痴情渴慕的红唇,凭着那丝带紧束的腰身,凭着定情花——它们的暗喻胜过了人间的千言万语;凭着爱情的欢乐和酸辛:我爱你呵,你是我生命!我可真走了,雅典的女郎!怀念我吧,在孤寂的时光!我身向伊斯坦布尔飞奔,雅典却拘留了我的心魂,我能够不爱你吗?不能!我爱你呵,你是我生命!《咏锡雍》你磅礴的精神之永恒的幽灵!自由呵,你在地牢里才最灿烂!因为在那儿你居于人的心间——那心呵,它只听命对你的爱情;当你的信徒们被带上了枷锁,在暗无天日的地牢里牺牲,他们的祖国因此受人尊敬,自由的声誉随着每阵风传播。
锡雍!你的监狱成了一隅圣地,你阴郁的地面变成了神坛,因为伯尼瓦尔在那里走来走去印下深痕,仿佛你冰冷的石板是生草的泥土!别涂去那足迹因为它在暴政下向上帝求援。
《想从前我们俩分手》想从前我们俩分手,默默无言地流着泪,预感到多年的隔离,我们忍不住心碎;你的脸冰凉、发白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正预兆了我今日的悲痛。
清早凝结着寒露,冷彻了我的额角,那种感觉仿佛是对我此刻的警告。
你的誓言全破碎了,你的行为如此轻浮:人家提起你的名字,我听了也感到羞辱。
他们当着我讲到你,一声声有如丧钟;我的全身一阵颤栗——为什么对你如此情重?没有人知道我熟识你,呵,熟识得太过了——我将长久、长久地悔恨,这深处难以为外人道。
外国抒情诗“诗”者皆为感于物而作,是心灵的映现。
“古典诗”以“思无邪”的诗观,表达温柔敦厚、哀而不怨,强调在“可解与不可解之间”。
“现代诗”强调自由开放的精神,以直率的情境陈述,进行“可感与不可感之间”的沟通。
外国抒情诗篇一:《爱的悲哀》叽叽喳喳的一只麻雀栖身屋檐,皎洁的月亮照彻天空璀璨一片,还有树叶所有美妙的和声,消融了人的影像和哭喊。
一个姑娘来了,她有着悲哀的红唇,似乎大千世界都泪水盈盈,像奥德修斯和他颠簸的船只那样不幸,又骄傲得像被杀的'特洛伊王和他的子民。
升上来了,在时刻喧嚷的屋檐,冉冉地,一轮月亮爬上空寂的中天,还有树叶所有的悲泣,只能构成人的影像和哭喊。
外国抒情诗篇二:《白鸟》亲爱的,但愿我们是一对白鸟出没在海浪之间,我们厌倦了流星的光焰,在它凋零和溃散之前,那颗幽蓝的星星在拂晓闪烁,低垂天空的边缘,亲爱的,唤醒了你我心中一缕不会陨灭的悲酸。
露水濡湿的百合和玫瑰,这些梦者逸出了困倦,亲爱的,不要梦见她们,还有流星消逝的光焰,还有闪烁低垂的蓝星,在露水的滴沥里盘桓:我和你!但愿变成一对白鸟,出没蜿蜒的浪尖。
我胸中萦绕着无数岛屿,许多达南海岸,在那里时光会遗忘我们,悲哀不再临近身边;很快我们就会远离玫瑰和百合,星光的侵蚀,只单纯是一对白鸟,亲爱的,出没在海浪之间。
外国抒情诗篇三:《漫游的安格斯之歌》我出门走向,走向那一片榛木,因为我的脑子里燃烧着一团火。
我砍下一根嫩枝,还剥开树皮,又用一根线拴上一枚浆果;那时白色的飞蛾扑扇着翅翼,飞蛾般的星星也在抖抖霍霍,我把浆果抛进了溪流,钓上一条小鳟鱼,银光烁烁。
当我把它放在了草地,接着又去把火苗吹起,地上有一阵瑟瑟的响声,有人喊着我的名字:哦,鳟鱼变成了一位隐约的少女,发髻上还簪着苹果花蕾她喊着我的名字然后跑走在亮堂堂的空气里消失了踪迹。
虽然我已经老了,想漫游得穿过许多洼地和高坡,但我还是要找遍她去过的每个角落,牵着她的手,亲吻她的唇窝,走过漫长漫长的草地,那里光影斑驳,我要采摘,直到时光一天天蹉跎,采摘一只只月亮的银苹果,采摘一只只太阳的金苹果。