全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(Y)【圣才出品】
- 格式:pdf
- 大小:261.06 KB
- 文档页数:4
Mmachine [] vt. 用机器制造;用机器加工【例句】The machine is down. 机器坏了。
【助记】机器马需要吃什么食物呢?分析:ma—“马”的拼音;chi—“吃”的拼音;ne—“呢”的拼音。
【派生】machinery n. 机械;机器;机构;机械装置macrobian [] n. 长寿的人【例句】How to become a macrobian? 怎么样才能做长寿之人?maculate [] vt. 弄污【例句】He maculated her clothes. 他弄脏了她的衣服。
【派生】maculation n. 斑点;污点magistrate [] n. 地方行政官;文职官员【例句】The magistrate remanded him in custody for two weeks. 法官命令把他拘留两星期。
magnanimous [] adj. 宽宏大量的【例句】He is a leader who is magnanimous in victory. 他是个在胜利时宽宏大度的领袖。
【搭配】a magnanimous conqueror一个无畏的将军magnanimous disposition豪迈性情【派生】magnanimously adv.大度宽宏地,度量大地;高尚地magnanimity n.宽宏大量;慷慨【助记】magn大,anim生命,ous-宽宏大量的magnate [] n. 巨头;大资本家【例句】That did not make him the top-paid auto magnate by any means. 不过这绝不是说,他就可以算得上收入最高的汽车大亨。
【助记】magnet 磁铁→磁石般能吸金→能吸金的巨头,财主magnet [] n. 磁换;磁体;有吸引力的人(或事物)【例句】The castle is a magnet for visitors. 这城堡使游客流连忘返。
Ddaft[]adj.愚笨的;疯狂的;痴傻的【例句】He’s gone a bit daft in the head.他头脑有些发痴。
【助记】da音:打+ft网语:晕,打晕→打傻→傻damnation[]n.指责;诅咒;痛骂【例句】They believe he will suffer damnation for his sins.他们相信他会因他的罪孽而遭厄运的。
darksome[]n.微暗的;含糊的;阴暗的【例句】Can these huge advertising activities shake off the impression of old and darksome image for Mcdonald’s?这场声势浩大的广告宣传活动能否使麦当劳摆脱给人们留下的含混、陈旧的印象?daub[]v.涂抹;乱画【例句】I am not a good painter but I like to daub.我不是个好画家,但我喜欢涂鸦。
【搭配】daub…on…/daub…with…(用颜料、油漆、灰泥等)涂抹、乱涂、乱画【助记】同dab;音:倒布,往布上倒颜料,抽象派,乱涂乱抹daunt[]vt.恐吓;使失去勇气或信心【例句】The difficulty did not daunt him.那种困难吓不倒他。
【词组】be daunted by…被…吓倒nothing daunted无所畏惧;毫不气馁【助记】da打,aunt姑奶奶:人家都一大把年纪了,别吓唬她了!debacle[]n.溃散;瓦解;崩溃【例句】Many men were shot or captured in the debacle.败军在溃逃时有很多人被击毙或俘虏。
【助记】de+bacterial细菌病毒(大爆发)会导致崩溃与灾难debase[]vt.贬低;贬值;降低【例句】You must not debase yourself by such behavior.你不可以这样的行为来降低自己的人格。
Ppace[]vi.踱步【例句】He is pacing the floor nervously.他在地板上紧张地来回踱步。
【词组】keep pace with跟上;与…齐步前进set the pace起带头作用off the pace在第一名之后pacify[]vt.使镇静;平定【例句】He tried to pacify the protesters with promise of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
【搭配】pacify emotions安抚情绪【派生】pacific adj.和平的;温和的;平静的pacification n.和解;平定;讲和;绥靖pack[]v.捆扎;(把…)打包;(使)挤在一起;塞满n.包;小盒;包裹【例句】Have you packed your things?你的东西打好包了吗?【词组】pack up解雇pack away把…收起来放好pack down填塞,夯实=tamppack sth.out人挤满(电影院、剧院等)pack in(演员等)大量吸引(观众)pack it in停止,结束,放弃(说或做某事)pack off把…打发走pack with塞进,挤进【助记】把狼pack(v.打包)到一起形成pack(n.狼群)【派生】package n.包,包裹packing n.包装;填充物package[]vt.把…打包;把…装箱;包装;把…装袋(或盒等)【例句】He carried a large package of books under his arm.他在腋下夹了一大包书。
【助记】pack(包裹)+age(总称,行为)→把…打包pact[]n.契约;协定;条约【例句】The two parties have signed an electoral pact.两个党签订了一个有关选举的协议。
【助记】p怕,act行动:怕别人采取行动,所以要签订协定。
Ttable[]vt.提交讨论;留待日后讨论【例句】He tabled a card.他把一张纸牌放在桌上。
【词组】off the table不予讨论;离开台面under the table(指钱)私下付的(尤指作为贿赂)tablet[]n.药片;碑;牌;(木、竹)简【例句】Take two of the tablets three times daily before meals.每日三次,每次两片,饭前服用。
【助记】桌子(table)上他(t)放了药片(tablet)。
taboo[]n.禁忌;禁止【例句】Is there a taboo against sex before marriage in your society?在你们的社会里,婚前的性行为犯禁吗?【词组】put a taboo on严禁…taboo words禁忌语【助记】读音:他不,他不能这样,因为忌讳。
tacit[]adj.缄默的;不言而喻的【例句】The big question is whether,or how far,this tacit knowledge can be made explicit.我们最大的问题在于,隐性知识是否,或者说何时,可以显性化。
【词组】tacit knowledge隐性知识;默会知识tacit cooperation配合默契tacit approval默认taciturn[]adj.沉默寡言的【例句】We got into Ned's car without another word.It wasn't like Ned to be so taciturn.我们没再说什么就进了内德的小汽车,内德平时可不是像这样沉默寡言的。
【词组】taciturn person闷葫芦taciturn knight沉默寡言的骑士tack[]n.平头钉;大头钉;行动方向;方针vt.用平头钉钉;附加;增补【例句】You should tack your name on your report.你应该在报告后面加上你的名字。
Zzap [] vt. 攻击;打败【例句】A guard zapped him with the stun gun. 一名警卫用眩晕枪击中了他。
zeal [] n. 热心,热情,热忱【例句】They showed great zeal for the work. 他们对工作表现出很大的热忱。
【助记】zi 形状象闪电,象声为尖啸而过伴着尖利、嘶嘶的声音前进,引申为有精力活力;音:自由,自由能产生热情,诗为证:生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,两者皆可抛。
【派生】zealous adj. 热心的,热情的,积极的zealot [] n. 狂热者;热心者【例句】He was forceful, but by no means a zealot. 他个性坚定,但绝不是什么狂热分子。
zealotic [] adj. 热心的;狂热的;热心者的zealous [] adj. 热心的;热情的;热诚的【例句】She made zealous efforts to clean up the classroom. 她非常热心地努力清扫教室。
zebra [] n. 斑马adj. 有斑纹的【例句】The zebra is a kind of horse that lives in Africa. 斑马是生活在非洲的一种马。
zets [] vt. 打;击zinc [] n. 锌vt. 镀锌于…;涂锌于…;用锌处理【例句】His body is in short of zinc. 他身体缺锌。
zip [] n. (C)拉链;活力,精力;尖啸声,撕裂声vt. 用拉链拉上或扣上;给…以速度【例句】The cars zipped by endlessly. 车辆接连不断地呼啸而过。
【词组】zip up拉上拉链【派生】zippy adj. 敏捷的;活泼的;喜悦的zipper n. 拉链zoology [] n. 动物学;生态【例句】I would like to brush up my zoology. 我想重新温习一下动物学。
Hhabitat [] n. (动物的)栖息地【例句】The polar region is the habitat of the polar bear. 北极地带为北极熊的栖息地。
【助记】habit 穿衣,居住;habit 习惯+ at 在,最习惯呆的是栖息地,哪好也不如家好,因为家最习惯。
habitual [] adj. 例的;习惯的【例句】When she comes to the office, she gives her habitual greeting to everyone there. 她一到办公室就向办公室里的每一个人都致以习惯性的问候。
hack [] vt. 劈;砍;骑(马)缓行vi. 劈;砍;开出租车;骑马缓行n. 蹩脚文人;雇佣文人;出租车;出租车司机;劈;砍;骑用马;供出租的马【例句】①He was hacking at a tree. 他正在砍树。
②The publisher paid his hacks low. 出版商付给他雇佣的文人很低的费用。
【词组】hack through披荆斩棘前进hack into 侵入,潜入(他人电脑);私自存取或篡改(他人电脑资料)【派生】hackneyed adj.陈腐的;平庸的hackney adj.供出租的【助记】hacker 骇客,黑客,乱砍进攻人家的网站,属于雇佣工,像受雇佣的马般,有些是不用了的老马haggard [] adj. 憔悴的;枯槁的【例句】As she got older she got haggard. 随着年龄增大,她变得形容枯槁。
【助记】hag (女巫,母夜叉)像女巫般长相的hail [] n. 雹;(雹子般的)一阵vi. 下雹vt. 招呼;高呼;热情赞扬;为…喝彩【例句】①An old friend hailed me from the other side of the street. 一个老朋友从街的对面喊我。
ЕЕвропа[阴]欧洲【变格】-ы【例句】Вся Европа закипит негодованием.全欧洲将掀起愤怒的浪涛。
европейский[形]①欧洲的②欧洲人的,欧洲式的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая часть России俄罗斯的欧洲部分~ стиль欧式【例句】В октябре обе стороны провели в Европе Второй китайско-европейский форум.十月,双方在欧洲举办了第二届中欧论坛。
его[代]他的,它的【搭配】~ вещи他的东西еда[阴]吃,吃饭,吃东西【变格】-ы【搭配】мыть руки перед ~ой饭前洗手едва①[副]勉强地,困难地②[连]刚刚【例句】①Он едва успел на поезд.他差一点赶不上火车。
②Едва я вошёл в комнату,как зазвонил телефон.我刚一进屋,电话铃就响了。
【扩展】едва не...差一点儿,险些едва ли...未必единица[阴]①分(学校评定成绩5分制的最低分数)②(度量的)单位【变格】-ы【搭配】поставить кому ~у给 (1)денежная ~货币单位единогласный[形]全体一致的,一致同意的;(表决时)一致通过的【变化】-сен, -сна【搭配】~ое мнение一致的意见~ое избрание全体一致推举【例句】Собрание единогласно приняло резолюцию.会议一致通过决议。
единственный[形]唯一的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая надежда唯一的希望единство[中]①一致(性),统一②团结,统一【变格】-а【搭配】~ мнений意见一致~ нации民族的团结【例句】Флаг символизирует единство всех наций.旗帜象征各民族团结。
Ffabric[]n.织物【例句】She bought some fabric to make shirts.她买了些布做衬衫。
【助记】发音记忆:fab(音似:帆布)+ric→织物,纺织品【派生】fabricated adj.焊接的;组合的,装配式的fabrication n.制造,建造;装配;伪造物fabricate[]vt.捏造;伪造;制作【例句】They fabricated evidence and threatened witnesses.他们伪造证据并威胁目击者。
【助记】分析:f―外形像拐杖;ab―“阿伯”的拼音首字母;ri―“日”的拼音;cat―猫;e―“鹅”的拼音。
记忆:这个拄着拐杖的阿伯每日都会捏造出类似猫吃鹅这样的荒唐故事。
fabulous[]adj.传说的;难以置信的;寓言般的【例句】We had a fabulous time at the evening party.我们在晚会上玩得很痛快。
【助记】fable(寓言)——寓言的——难以置信的,传说的。
facet[]n.小(平)面;(宝石的)刻画【例句】The caste system shapes nearly every facet of Indian life.种姓制度几乎决定了印度生活的各个方面。
【词组】in all the facets of在所有方面【助记】fac(e)(脸,面部)+et(小)→小平面facetious[]adj.开玩笑的【例句】He is so facetious that he turns everything into a joke.他好开玩笑,把一切都变成戏谑。
【助记】faceti玩笑face脸,ous多:鬼脸比较多-滑稽幽默的;好开玩笑的facile[]adj.易做到的;易得到的【例句】Her facile nature adapted itself to any company.她随和的个性使她能与任何人相处。
Ппавильон[阳]①亭②陈列馆【变格】-а【搭配】торговый ~售货亭выставочный ~展览馆падать[未]①落下,跌倒②降(雨、雪等)③掉(头发),掉(牙)④下降【变位】-аю, -аешь【搭配】~ с лошади从马上跌下~ духом沮丧;气馁【例句】①Снег перестал падать.雪停了。
②Волосы падали.头发脱落了。
③Температура падает.温度下降了。
【扩展】[完]упасть或пасть, паду, падёшь; пал, палапакет[阳]①纸包,一包②<口语>纸袋,塑料袋(装食品、什物、邮件等所用)③一封公文,一封公函④一组,一串,一系列,一揽子(互相关联的问题、情况、论点等)【变格】-а【搭配】завернуть книги в два ~а把书包成两包~ для белья包装内衣的袋子вскрыть ~拆开一封公文~ досок一梱木板【例句】①Вам принесли пакет из министерства.从部里给您送来一封公文。
②Пакет раскрылся.纸包拆开了。
палатка[阴]帐篷【变格】-и, 复二-ток【搭配】лагерная ~野营帐篷,露营帐篷палец[阳]手指,脚趾【变格】-льца【搭配】пальцы на ногах脚趾【扩展】как свой пять пальцев знать кого-что对……了如指掌сквозь пальцы смотреть на кого-что视而不见,装不知道палка[阴]棍,棒【变格】-и, 复二-лок【搭配】опираться на ~у拄着拐杖палочка[阴]①палка的指小②小棍状物体【变格】-и, 复二-чек【搭配】дирижёрская ~(乐队)指挥棒~и (для еды)筷子~ мела(一根)粉笔ноль без~и<口语,谑>(某人)微不足道,不算什么,啥也不是пальто[中,不变]大衣,外衣【搭配】ходить в ~穿着大衣памятник[阳]①纪念碑②古迹,文物【变格】-а【接格】кому【搭配】~ Пушкину普希金纪念碑памятный[形]①永志不忘的;难忘的;值得记忆的,可纪念的②备忘的,记事的;(作为)纪念的【变化】-ая, -ое【搭配】~ день моей жизни我一生中难忘的日子~ая книжка记事手册память[阴]①记忆力,记性②纪念,回忆③(计算机)存储器【变格】-и【搭配】говорить на ~凭记性说оставить хорошую ~留下好印象внешняя ~外存панель[阴]①人行道,便道②配电板,控制板;操纵台③卖身投靠【变格】-и【搭配】монтажная ~安装板идти на ~去卖淫;卖身投靠【例句】Он перешёл с мостовой на панель, присел на каменную тумбу.他从石子路走到人行道上,在石头墩子上坐了一会儿。
Шшаг[阳]①步,步伐②脚步③步骤,措施【变格】-а (-у)及(与数词连用)-а, в шаге及в шагу复-и【搭配】сделать ~迈步ускорить ~加快脚步ответственный ~重要的步骤шагать[未]①前进,迈进②迈过,跨过【变位】-аю, -аешь【接格】через что【搭配】~ по дороге沿着道路前行~ через порог跨过门坎【扩展】[完]шагнуть, -ну, -нёшьшампанское[中]香槟酒【变化】-огошанс[阳](成功的)可能性;(有利于成功的)条件,机会,良机【变格】-а【搭配】благоприятные ~ы有利的条件упустить ~错过良机последний ~最后的机会иметь большие ~ы на успех有很大的成功可能性【例句】①У меня нет шансов на выигрыш.我没有赢的希望。
②У него больше шансов, чем у меня.他成功的机会比我多。
шапка[阴]帽子【变格】-и, 复二-пок【搭配】меховая ~毛皮帽шар[阳]①球,球体②球【变格】-а及(与数量数词连用)-а, 复-ы【搭配】диаметр ~а球的直径земной ~地球шахматы[复]①国际象棋②一副象棋,(一副象棋的)棋子【变格】-ат【搭配】играть в ~下象棋~ из кости骨制棋子шахта[阴]①矿井,竖井②矿山,矿场【变格】-ы【搭配】спуститься в ~у下矿井работать на ~е在矿山工作шахтёр[阳]矿工【变格】-а【搭配】работать ~ ом当矿工швырять[未](用力)扔,抛,投,掷,摔【变位】-яю, -яешь【接格】кого-что及чем【搭配】~ камни в кого朝……投掷石头【扩展】[完]швырнуть, -ну, -нёшьшевелиться[未]颤动,微微动弹;(常用于否定)能动弹【变位】-елюсь, -елишься【例句】①Листья шевелятся от ветра.风吹得树叶颤动。
Y
yacht [] n. 快艇;(竞赛用的)帆船;游艇
【例句】Frank is of the opinion that the 1934 yacht should have won. 弗兰克认为本该是那艘1934年的帆船获胜。
yahoo [] n. 粗鲁的人;人面兽心的人;野蛮(邪恶)的人
yap [] vi. 狂吠;吵嚷
【例句】The little dog yapped frantically. 那只小狗狂吠着。
yarn [] n. 纱线;奇闻漫谈
【例句】I stopped to have a yarn with him. 我停下来跟他聊天。
yaw [] vi. 偏航
yawn [] v. 打呵欠;张开,裂开
n. 呵欠;乏味的或枯燥的事物
【例句】His long boring story made me yawn. 他的冗长的故事听得我直打呵欠。
【词组】yawn at对…不感兴趣
【助记】音:仰,仰头打呵欠;象声,打呵欠声。
【派生】yawning n. 打呵欠
yawn [] adj. 打呵欠的;令人打呵欠的
【例句】She stretched her arms out and gave a great yawn. 她伸了个懒腰,打了个大哈欠。
yearbook [] n. 年鉴
【例句】In addition, I'm the editor of our yearbook. 另外, 我还是我们年鉴的编辑。
yearn [] vi. 渴望;切盼;向往
【例句】Is it not in the nature of all human beings to yearn for freedom? 渴望自由不是人类的天性吗?
yearningly [] adv. 怀念地;思慕地;同情地
【例句】I look to see Peter yearningly. 我渴望见到彼得。
year-rounder [] n. 常年工;整年定居于一处的人;常年使用之物
yeast [] n. 酵母;发酵粉
【例句】Yeast makes beer work. 酵母使啤酒发酵。
yesman n. 应声虫;随声附和的人
【例句】He is the boss's favourite because he is a yesman. 他是老板的宠爱,因为他是应声虫。
yield [] vt. 出产,生产;让出,放弃
vi. (~to)屈服,服从;倒塌,垮掉
n. 产量,收成
【例句】She yielded to the temptation and had another chocolate. 她禁不住诱惑,又吃了一块巧克力。
【词组】yield oneself to使顺从,使屈服=give in,succumb to
yield up 被迫放弃;交出;展现;放纵
【助记】这片田地(field)盛产(yield)西瓜;
【派生】yielding n. 屈服;让步;可缩性
yoga [] n. 瑜珈;瑜珈术
【例句】Some people take up yoga to aid relaxation. 有些人通过练瑜伽来帮助放松。
yoke [] n. 牛轭;束缚;枷锁
vt. 束缚;给…套上轭
vi. 连结;结合
【例句】The introduction attempts to yoke the pieces together. 导言部分试图将各部分硬拼凑在一起。
yolk [] n. 蛋黄
【例句】You have yolk on your chin. 你的下巴沾着蛋黄。