法国签证申请表格解析
- 格式:pdf
- 大小:114.22 KB
- 文档页数:5
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen 家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士公民,请填上其个人资料Surname姓氏 First name(s) 名字Date of birth / 出生日期 Nationality / 国籍 Number of travel document or ID card旅行证件或身分证编号 35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen 申请人与欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的关系 spouse child …….………………………. grandchild dependent ascendant 配偶 子女 孙儿女 受养人36. Place and date / 地区 及 日期 37. Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian) 签署(未成年人由其监护人代签)I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24): / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24) I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status.本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用Place and date / 地区 及 日期 Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)签署(未成年人由其监护人代签)(1) In so far as the VIS is operational I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is: Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 8, rue Vivienne – 75083 PARIS cedex 02I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 8, rue Vivienne – 75083 PARIS cedex 02) will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.我知道并同意以下条款:必须提供本签证申请表上所收集的数据,包括我的照片、以及指纹样本,用作核实我的签证申请。
visapronumber法国签证表visapronumber是法国签证申请表中的一个重要信息,它是申请人在填写法国签证申请表时必须提供的一个编号。
本文将详细介绍visapronumber的相关内容。
visapronumber是法国签证申请表中的一个必填项,它是申请人在申请法国签证时所需要提供的一个编号。
这个编号的作用是用于标识每一份申请表,以便使法国使馆或领事馆能够准确地处理申请人的签证申请。
在填写法国签证申请表时,申请人需要仔细填写visapronumber。
visapronumber通常由法国使馆或领事馆根据申请人的个人信息和申请时间生成,并在申请表上注明。
申请人在填写申请表时,需要将visapronumber准确地填写在表格的相应位置上,以确保申请表能够被正确地处理。
在填写visapronumber时,申请人需要注意以下几点。
首先,确保visapronumber的准确性。
申请人可以在填写申请表之前向法国使馆或领事馆咨询visapronumber的具体规定,以避免填写错误。
其次,申请人需要在填写申请表时仔细核对visapronumber,确保填写的信息与法国使馆或领事馆提供的信息一致。
最后,申请人在填写visapronumber时,需要使用清晰、工整的字体,以免造成混淆或误读。
visapronumber的填写对于申请人的签证申请非常重要。
正确填写visapronumber可以确保申请人的申请表能够被准确地处理,避免因填写错误而导致签证申请被拒绝或延误。
因此,申请人在填写visapronumber时,务必认真对待,确保填写的信息准确无误。
除了visapronumber外,申请人还需要填写其他相关信息,如个人基本信息、申请类型、行程安排等。
这些信息的填写同样需要申请人仔细核对,确保准确无误。
在填写申请表时,申请人可以参考法国使馆或领事馆提供的填写指南,以确保填写的信息符合要求。
visapronumber是法国签证申请表中的一个重要信息,申请人在填写申请表时需要准确地提供这一编号。
说是初来乍到,其实从2005年到这⾥,中间在瑞典住了两年,那么算下来也⼩三年的样⼦了。
为什么说是初来乍到呢?05年那时候是学⽣⾝份初来乍到,当时拿着法国使馆的奖学⾦,⼀切都被安排的好好的,什么都不⽤操⼼。
后来⼀直延续着学⽣⾝份,即使结了婚,拿的还是学⽣签证。
这回,跟着⽼公从瑞典搬回法国,头⼀次拿了作为法国配偶的签证,于是,很多⼿续重新办,让我感觉⾃⼰像是出来乍到⼀样。
原来有了法国⼈配偶⾝份的长期签证(期限⼀年)⼊境后还这么⿇烦:⾸先⼊境后要填相关表格,寄到移民局,很快便收到移民局寄回的回执,通知我们收到我的相关材料。
⼤概⼀两个星期后便收到移民局安排的体检和⾯谈通知。
通知上写明⾯谈要考法语,如果不合格的话,会被安排去学习法语。
昨天,10⽉26⽇,我揣着所有的材料去了移民局。
当时到的⼈被分成了两部分,⼀部分像我⼀样,是法国⼈的配偶,在会议室有专门⼈接待,⼀部分⼤概就是学⽣或者什么吧,只是过来体检的。
我们在会议室等了⼀会,进来了六个⼈,三个是⼯作⼈员,三个是翻译。
当时我⼀个⼈,⽼公带着孩⼦还没进来,于是我犹豫了⼀下,还是要了个英语翻译坐在我旁边。
我有点担⼼会不会影响⼈家对我法语⽔平的印象,后来发现这是明智的选择,我本来就是不会说法语嘛。
三个⼯作⼈员,两个是负责我们⼀系列流程的,⼀个是社⼯⼈员,给我们讲解关于居留,驾照和社会保险并答疑问的。
她讲了⼀⼤串,主要我关⼼的就是将来延长居留时候需要什么——1. 法语初级⽔平证明,2. 对法国⽣活法律历史了解的证明, 3. 对⼯作就业了解的证明。
这三个证明移民局(OFII)都会帮助我们拿到。
另外,延长居留时,结婚三年以上的,可以申请10年居留。
着实等了很长时间,我是最后⼀个被叫进去⾯谈和体检的。
⾯谈,主要就让我核对了⼀下关于我的记录有没有错误,问了⼀下我的学历和⼯作意向,会不会开车,⽼公的⼯作,住在什么地⽅,解释了⼀下这次⾯谈都要给我什么东西,也就是上⾯说的那三项。
法国签证个人信息表一、客人及家属资料1.申请人姓名性别出生日期出生地2.申请人婚姻状况: 已婚/ 未婚/ 离婚3.配偶情况:姓名出生日期出生地4.子女情况:子:姓名出生日期出生地女:姓名出生日期出生地4.申请人父亲姓名母亲姓名(如已故也必须填写姓名)5.申请人家庭详细地址邮编6.申请人工作单位名称工作单位英文译名工作单位详细地址邮编在本单位工作起始时间:年月职务所在单位经营哪方面的业务:7. 月收入(人民币:元):工资及其它性质的劳动报酬:(如有,请填写)退休金(退休人员填写):(如有,请填写)出租所收租金:(如有,请填写)其它收入(伴侣、父母、股市) (如有,请填写)8.申请人联系电话(请注意:一定要提供真实号码,电话要有人接听,使馆会打电话调查核实)。
单位电话(请填区号) 传真家里电话(请填区号) 手机号码9.单位法人代表或主要负责人的姓名,办公室电话传真(注意:如法人或负责人是申请人自己、申请人配偶、亲属或同行人,需提供另一位主要负责人姓名)10. 您赴法期间是否是休假?是不是如是,是否带薪?11. 您在中国的住所:您是否房主?是不是是否承租人?是不是您从什么时间开始在这个地址居住?年月12. 您在法国或其它申根国家是否有亲人或朋友?有没有13. 您是否讲外语:是不是如是,您可以讲哪几国语言:14.申请人曾于时间地点申请过欧洲申根国家签证;申请人曾于时间去过欧洲申根国家。
15.是否有同行亲属或朋友:姓名、、16.是否有拒签记录:是/ 否17.以前申请申根签证是否留有指纹: 是否如是,请填写留指纹的日期年月18.请您务必在护照的最后一页签上自己的中文姓名(需用签字笔或圆珠笔)郑重声名备注:1.填写上述内容要完整、字迹清晰 2.电话号码前请注明区号本人声明:以上所填内容完全属实,否则本人愿接受被取消申请的资格并由本人承担因此造成的所有风险和损失!日期:年月日★申请人签名:。
Application for Schengen VisaN° 12225*01 ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.29. Purpose of travelTourism Business Visit to Family or Friends Cultural/Sports Official Medical reasons Other (please specify): ….……………………………………………………..F OR EMBASSY / CONSULATE USE ONLY* 30. Date of arrival * 31. Date of departure* 32. Border of first entry or transit route 33. Means of transport*34. Name of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen statesName Telephone and telefaxFull address e-mail address*35. Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay?Myself Host person/s Host company. (State who and how and present correspondingdocumentation):……………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………….*36. Means of support during your stayCash Travellers' cheques Credit cards Accommodation Other:Travel and/or health insurance. Valid until: ………………………………………………..37. Spouse’s family name 38. Spouse’s family name at birth39. Spouse’s first name 40. Spouse’s date of birth 41. Spouse’s place of birth42. Children(Applications must be submitted separately for each passport)Name First name Date of birth12343. Personal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.Name First NameDate of Birth Nationality Number of passport Family relationship :of an EU or EEA citizen44. I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states.45. Applicant’s home address 46. Telephone number47. Place and date 48. Signature (for minors, signature ofcustodian/guardian)。
法国签证申请表的翻译=1= 姓=2= 出生时的姓=3= 名=4= 出生日期=5= 身分证号(非必填项)=6= 出生地及出生国=7= 现有国籍=8= 原国籍(出生时)=9= 性别男女=10= 婚姻状况单身未婚已婚分居离异丧偶其它=11= 父亲的姓名=12= 母亲的姓名=13= 护照类型私人普通护照外交护照公务护照旅行证明(1951年公约)外国人护照海员证其它旅行证明(请注明)=14= 护照号码=15= 护照颁发机构填写:=16= 颁发日期=17= 护照有效期至=18=(此项不用填写)如果您长期居住在国外,您还能被允许返回国内吗?不能能(号码和有效期)。
=19= 职业=20= 工作单位的地址和电话号码。
如果是学生,就写学校的名称和地址=21= 主要目的地=22= 签证类型机场过境过境短期停留长期停留=23= 签证个人团体=24= 申请的入境次数一次二次多次=25= 逗留期限=26= 其它签证(过去的三年中所签发的)及有效期限=27=(此项不用填写)在过境的情况下,您具有最终目的国的入境许可吗?没有有,有效期至:颁发机构=28= 以前在这个国家或其它申根国逗留过=29= 旅行目的旅游公务/商务探亲或访问文化/体育正式访问看病(治疗)其它(请注明):............=30= 抵达日期=31= 出发日期=32= 第一入境国境或过境路线=33= 乘坐的交通工具=34= 在申根国的接待人或接待公司的名字以及接待公司的联系人。
如果没有的话,注明申根国的一家旅馆的名字或一个临时地址。
名字电话: - 传真:完整地址电子邮件地址=35= 谁来支付您的旅行费用并且提供在您逗留期间所需要的一切?我自己接待人接待公司(注明名称和方式并出具相应材料)=36= 在旅行期间所使用的支付方式现金旅行支票信用卡住宿其它:旅游保险和/或医疗保险。
有效期至:.............=37= 配偶的姓=38= 配偶出生时的姓=39= 配偶的名=40= 配偶的出生日期=41= 配偶的出生地=42= 子女(每本护照必须单独申请)姓名出生日期=43= 与您具有赡养关系的欧盟或欧洲经济区国家公民的个人资料。
怎样填写法国签证申请表/Demande pour un visa de Long Sejour去法国,不管是常规留学,还是互惠留学(Au pair),其签证都属于“长居”签证(visa de Long Sejour )□这一点连很多法国人都不明th明明只住半年/儿个月,怎么也被认为是Long sejour 了呢?其实法国法律规定,停留超过90天即算是Long Sejour 了( Court sejour最长不超过90天)。
虽然留学生与互惠生的签证申请表格都是一样的,但鉴于二者性质不同,填写内容也就迥然相异了,而限于篇幅,本文只对互惠生签证申请做解释说明,至于留学签证可以参考网上其他文章,等我有空了再做修改和补充。
在一项项说明之前,先把儿处重要的细节交待一下:1.(原文翻译)所有栏目均用大写字母填写,错误或者缺漏将不被受理。
应该在该表第二页署名;2.除了大写字母以外,还要注意用黑色墨水;3.凡是需要回答0UI或者NON的地方,均用交叉(X )表示“肯定”;4.从“1. N0M “开始填起,右栏是留给签证官的,请勿涉足;5.先试填,检查无误后再正式眷上去;6.可以去大使馆领取表格,也可以下载打印后填写( http://www. diplomatie・ gouv・ fr/fr/IHG/pdf/Fo:rniuldi:re_visd_long_sejour. pdf )o 好了,现在开始一项项说明了:1.N0M (你的姓)2.PRÉN0M(S)(你的名字)3.SEXE M-男性,F-女性4・DATE (出生日期,格式为日日-月月-年年年年)5. LIEU 出生地点,需跟你出生公证上的保持一致)6. PAYS (国家,当然填CHINE )7.AUTRE(S) NOM(S)(其他名字,如果户口本上有“曾用名"的话,那就写上你的曾用名)8.ACTUELLE (你现在的国籍,CHIN0ISE-注意国籍是阴性)9.D'ORIGINE (你以前的国籍,CHINOISE )10.NATURE DU DOCUMENT DE VOYAGE (旅行证件的类型,PASSEPORT )11.NUMÉRO (护照号码)12.NATIONALITÉ DU DOCUMENT (护照所属国籍,CHINOISE )13.DÉ: LIVRÉ(签发H期,格式为日日-月月-年年年年)14.EXPIRANT (有效期至,格式为日日-月月-年年年年)15.ADRESSE (N° , RUE, VILLE, CODE POSTAL, PAYS)(就是你身份证上的住址,如果有不一致的,以你常住或者现居地址为准)16.PROFESSION (职业,这个比较头疼,说是学生吧已经毕业了,说是职业人士吧乂没工作了,折衷一下还是说SANS TRAVAIL吧)17.EMPLOYEUR (既然前面是“无工作”,这里自然就没有雇主可言了,填NUL )18.SITUATION DE FAMILLE (互惠生肯定是 CÉLIBATAIRE)19.SI VOUS ETES ÉTRANGER AU PAYS DANS LEQUEL...(如果你在外国……一一当然不在了,以下3个方框均填NUL )20.SI VOUS COMPTEZ EFFECTUER CE SÉJOUR EN FRANCE AVEC(如果你想带家属去法国……,当然全是NUL )21.JE SOLLICITE UN VISA POUR LE MOTIF SUIVANT(签证目的,AU PAIR 或者 STAGIAIRE AIDE FAMILIALE )22.QUELLE SERA VOTRE ADRESSE EN FRANCE PENDANT VOTRE SÉ JOUR ?(接受家庭的地址)23.EXERCEZ-VOUS UNE ACTIVITÉ RÉ ;MUNÉ: RÉ: E EN FRANCE ?(你会从事受薪工作吗?不会NON !接下来是NUL)24.POURSUIVREZ-VOUS DES ÉTUDES EN FRANCE ?(你在法国会继续学习吗? 0UI , FORMATION EN FRANCAIS ,接下来是学校的名称和地址)25.EFFECTUEREZ-VOUS UN STAGE EN FRANCE ?(你在法国实习吗? NON !虽然互惠生也叫STAGIAIREAIDE FAMILIALE ,但此处只能选NON ,接着是NUL , 因为实习签证是另一种单独的签证)26.QUELS SERONT VOS MOYENS [/ EXISTENCE EN FRANCE ?(你在法国的收入来源,AU PAIR 或者 STAGIAIREA1DE FAMILIAL ) SEREZ-VOUS TITULAIRE D'UNE BOURSE ?(你有奖学金吗? NON , NUL)27.AVEZ-VOl'S DES ATTACHES FAMILIALES EN FRANCE ?(你在法国有亲戚吗?NON)28.AVEZ-VOUS DES RÉ PONDANTS EN FRANCE ?(你在法国有担保人吗?NOX !法国家庭不能是你的担保人,担保在法国是个比较严肃的事情,一旦回答0UI ,只怕手续上比较麻烦)29.AVEZ-VOUS DEJA RÉSIDÉ PLUS DE TROIS MOIS CONSÉCUTIFS EN FRANCE ?(你在法国呆过3个月以上吗?旅游的不算,通常是NON , NUL)到这里就全部填完了,接下来是签名、地点和日期FAIT A (后面接签名地点,一般就写总领事馆所在地,比如PEIKTN, CANTON...)LE (签名日期,格式为日日-月月-年年年年,这里的月最好用字母)SIGNATURE DU DEMAXDELR (签名就不要像上面填表一样一笔一划了,而要有所区别,最好跟动机信、互熬生协议上的签名保持一致,可以是拼音,也可以用中文,建议还是用拼音吧)。
法国访友签证材料及详细解说 2010-09-15, 23:21 [1楼]45天一次,第二次:55天一次,第三次:90天MULT)最近的这次提交等待了两个工作日便拿到了签证。
法国的访友签比起其他国家拒签率是比较高的,但是如果有了法国C类签证那么今后办理其他国家的签证也就很容易办了。
所以我这次整理出一份完整详细的访友签供大家参考!(当然最后决定还是由领馆做出,有时候拒签并不是申请人的问题,邀请人有时也会影响到能否拿到签证)。
注意一定要保证资料的真实性,如果你申请的签证除了问题,这也有一定程度影响你家人今后申请签证。
预约及预定可以打电话或是上网去签证中心预约(/chinese/index.aspx),查询签证申请进度也是这个网站。
如果碰到旅游旺季,建议提早2个星期左右预约。
但是一定也要算好你时候可以准备好你所有的资料。
预约领馆的同时,可以开始着手预定机票,预定机票并不用先买下机票,只要保持你预定机票的预定码在你送签还有审理的时候仍旧有效期而且出票也是可以的。
往返飞机票订单原件+复印件(只接受法语或英语版,不接受中文版的预定单)。
入关时,有时法国的边警也会问你回程机票有没有的问题。
- 保险单原件+复印件及翻译件(只接受法语或英语版,不接受中文版的)决定购买旅行险,这份保险一定要涵盖整个申根区,最好是整个欧洲在内的。
而不是单单只有法国一个国家或是你去旅行目的地的这几个国家。
(顺便说一下,欧美签证对于保险很看重的。
同时如果申请英国签证的话,如果同份保险涵盖整个欧洲,包括英国在内的话,提交英国签证的时候,可以提交同份保险单,不用另外购买但是十定要包含英国行程的日期方可有效)。
保险合同的有效期至少应该和机票来回的日期提早2天开始和推迟2天到期,涵盖整个旅行。
个人旅游保险的保险单要显示的信息包括:姓名、保险的有限期限、保险覆盖的地域范围、医疗保险额度也至少30,000欧元。
一份个人旅游保险凭证原件+复印件+翻译件(最好是英文或法文的,实在没发提供起码也要提供份翻译件)。