8《世说新语》二则咏雪
- 格式:doc
- 大小:17.00 KB
- 文档页数:3
《世说新语》二则原文和译文谢太傅寒雪日内集谢太傅在一个寒冷的雪天,举行家庭聚会与儿女讲论文义跟子侄辈的人讲解诗文俄而雪骤不久,雪下得紧了公欣然曰太傅高兴地说白雪纷纷何所似白雪纷纷扬扬的像什么呢兄子胡儿曰他哥哥的长子胡儿说撒盐空中差可拟把盐撒在空中差不多可以相比兄女曰:他哥哥的女儿道韫说未若柳絮因风起不如比作柳絮被风吹得满天飞舞公大笑乐太傅高兴得大笑了起来即公大兄无奕女(道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿左将军王凝之妻也左将军王凝之的妻子陈太丘与友期行陈太丘和朋友相约同行期日中约定的时间是中午过中不至过了中午朋友没有到太丘舍去陈太丘不再等候友人离开了去后乃至他离开以后,他的朋友才来到元方时年七岁陈元方那年七岁门外戏在家门外嬉戏客问元方客人问他尊君在不你的父亲在吗答曰:陈元方回答说待君久不至父亲等待您很长时间而您没有到已去已经离开了友人便怒曰客人便发怒说道非人哉不是人啊!与人期行和人家相约同行相委而去丢下我走了元方曰陈元方说君与家君期日中您与我父亲约定的时间是中午日中不至中午了您却没有到则是无信就是没有信用对子骂父对着人家儿子骂他的父亲则是无礼就是没有礼貌友人惭客人很惭愧下车引之下了车拉元方(表示好感)元方入门不顾元方走入家门,(根本)不回头看【解释】相委:丢下别人。
委:丢下,舍弃舍去:不再等候就走了乃至:(友人)才到元方:陈纪,字元方尊君:对别人父亲的一种尊称不:通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲引:拉。
(这里表示友好)顾:回头看。
第8课《世说新语》两则咏雪【宋】刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然日:“白雪纷纷何所似?“兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。
”兄女日:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【白话译文】谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?"他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。
”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。
”太傅大笑起来。
她就是谢奕的女儿谢道镉,左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期行【宋】刘义庆陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答日:“待君久不至,已去。
”友人便怒日:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方日:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【白话译文】陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。
过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。
离开后朋友才到。
元方当时年七岁,在门外玩耍。
朋友问元方:“你的父亲在吗?"(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。
”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。
”元方说:“您与我父亲约在正午。
您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。
”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
世说新语二则咏雪诗意
《世说新语二则·咏雪》的诗意主要是描绘了下雪时的美丽景象,以及谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展现了古代家庭文化生活的轻松和谐画面。
同时,通过神态描写和身份补叙,赞赏了谢道韫的文学才华。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
”这句诗开篇就营造了一种轻松愉悦的家庭氛围,展现出谢太傅和子女们一起讨论文章的情景。
接下来的“俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’”则描绘出雪景的美丽,以及谢太傅的欣喜之情。
而“兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。
’兄女曰:‘未若柳絮因风起。
’”这两句则通过兄妹两人的比喻,进一步增强了人们对雪景的直观感受,同时也显示出谢家子女的聪明才智。
最后,“公大笑乐。
”则展现出谢太傅对子女们的赞赏和喜悦。
总的来说,《世说新语二则·咏雪》的诗意在于通过对雪景和谢家子女咏雪的描绘,展现出一种和谐、愉悦的家庭文化氛围,同时也赞美了谢道韫的才华。
初一语文上册世说新语之《咏雪》原文及
翻译
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人
谈诗论文。
忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大
雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他
舅舅的女儿道韫说:“不如比工作作风作风把柳絮吹得满天飞舞。
”
太傅高兴得笑了起来。
道韫侄子是太傅舅舅谢无奕的女儿、左将军王
凝之的妻子。
人教版七年级上《世说新语》二则课文与注释
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
解释:
1.刘义庆(403—444)南朝宋鹏程(现江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学。
《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
2.内集:家庭聚会。
3.讲论文义:讲解诗文。
4.俄而:不久,一会儿。
5.差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多。
拟,相比。
陈太丘与友期行
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【解释】期行:相约同行。
期,约定。
期日中:约定的时间是中午。
相委而去:丢下我走了。
委:丢下,舍弃。
去,离开。
舍去:不再等候就走了乃至:(友人)才到
元方:陈纪,字元方尊君:对别人父亲的一种尊称
不:通“否”fǒu 家君:谦词,对人称自己的父亲
引:拉。
(这里表示友好)顾:回头看。
世说新语二则咏雪的原文和译文
原文:
《世说新语·咏雪》
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:
在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。
不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。
”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。
”太傅高兴得笑了起来。
她是谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。
第8课《世说新语二则——咏雪》知识点梳理及练习一、文学常识刘义庆(403-4448卷,今传本336门,主要记述了自汉末到东晋时期士大夫的二、三行对译【原文】谢太傅①寒雪日内集②,与儿女③讲论文义④。
【注释】①谢太傅:即谢安(320年~385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。
做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。
死后追赠为太傅。
②内集:家庭聚会。
③儿女:子侄辈。
④讲论文义:谈论诗文。
【译文】谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。
【原文】俄而⑤雪骤⑥,公欣然⑦曰:“白雪纷纷何所似⑧?”【注释】⑤俄而:不久,不一会儿。
⑥骤:急,紧。
⑦欣然:高兴的样子。
⑧何所似:像什么。
何,什么;似,像。
【译文】不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”【原文】兄子胡儿⑨曰:“撒盐空中差可拟⑩。
”【注释】⑨胡儿:即谢朗。
谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。
做过东阳太守。
⑩差可拟:差不多可以相比。
差,大致,差不多;拟,相比。
【译文】他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。
”【原文】兄女曰:“未若⑪柳絮因⑫风起。
”【注释】⑪未若:倒不如。
⑫因:趁、乘。
【译文】他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。
”【原文】公大笑乐。
即⑬公大兄无奕女⑭,左将军王凝之⑮妻也。
【注释】⑬即:是。
⑭无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。
无奕,指谢奕,字无奕。
⑮王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
【译文】太傅大笑起来。
她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
三、朗读节奏停顿1.谢太傅/寒雪日/内集,2.与儿女/讲论/文义3.公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”4.撒盐/空中/差可拟5.未若/柳絮/因风起6.即/公大兄无奕/女,左将军王凝之/妻也。
四、文言知识归纳(一)重点虚词1.与儿女讲论文义。
“与”:介词,跟,同,和。
8《世说新语》二则咏雪
咏雪
1.以下加点字的注音不正确的一项为哪一项()
A、俄而雪骤(zhòu)
B、未假设柳絮因风起(xù)
C、即公大兄无奕女(yì)
D、白雪纷纷何所似(shì)
2.解释以下加点的词。
(1)谢太傅寒雪日内集____________ (2)俄而雪骤________________
(3)撒盐空中差可拟______________ (4)未假设柳絮因风起__________
3.文学常识填空。
«世说新语»是六朝志人小说的代表作,是______(朝代)________(人名)组织编写的。
◆课内精读
阅读«咏雪»,回答以下问题。
4.翻译下面的句子。
俄而雪骤,公欣然曰:〝白雪纷纷何所似?〞
____________________________________________________________ ____________
5.«咏雪»中〝寒雪〞〝内集〞〝欣然〞〝大笑〞等词语,营造了一种怎样的家庭氛围?
____________________________________________________________ ____________
6.〝公大笑乐〞该如何理解?谢太傅到底认为谁回答得最好?
____________________________________________________________ ____________
◆课外阅读
阅读下文,回答以下问题。
小儿不畏虎
忠、万、云、安①多虎。
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣②于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自假设。
虎熟视久之,
至以首抵触,庶几③其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。
意④虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威无所施欤?
(选自苏轼«东坡全集»)
[注] ①忠、万、云、安:地名,都是在四川一带长江沿岸。
②浣衣:洗衣服。
③庶几:差不多,有那么一点儿。
在这里是〝希望〞的意思。
④意:估计,推断。
7.解释以下加点词语。
(2分)
(1)虎熟视久之()(2)虎亦卒去()
8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(3分)
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
____________________________________________________________ ____________
9.文中妇人和她的两个儿子为什么对老虎的突然来到有不同反应?(3分)
____________________________________________________________ ____________
____________________________________________________________ ____________
10.读了这个故事,请结合实际谈谈你受到了怎样的启发。
(3分)
____________________________________________________________ ____________
____________________________________________________________ ____________
教师详解详析
1.[解析] D〝似〞应读〝sì〞。
2.(1)把家里人聚集在一起。
(2)急。
(3)大体。
(4)不如,不及。
3.南朝宋刘义庆
4.[解析] 此题考查文言语句的翻译,要注意〝骤〞〝欣然〞等词语。
[答案] 一会儿,雪下得急了,太傅高兴地说:〝这纷纷扬扬的大雪像什么呢?〞
5.[解析] 此题考查对文章的整体感知,可从提供的具体词语进行推断。
[答案] 营造了一种轻松、融洽、和谐的家庭氛围。
6.主讲人对这两个答案的优劣未作评定,只是〝大笑乐〞而已,十分耐人寻味。
作者也没有明确表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,这是一个有力的暗示,说明他赞赏谢道韫的才气。
7.(1)仔细。
(2)终于。
8.有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,自己去河边洗衣服。
9.因为妇人知道老虎的威力,畏惧老虎而躲避到水中;两个孩子不懂得老虎的威风,无所畏惧,令老虎悻悻而去。
10.例如:当困难来临时,无所畏惧是成功的前提。
我以前最害怕跑步,但中考体育考试要考查跑步,我没有沉浸在畏惧之中,而是勤奋地练习,结果考了好成绩。
[参考译文]
忠、万、云、安这些地方有很多老虎。
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩(仍然)在沙滩上自在嬉戏。
老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们,期许他们会有些害怕,但是小孩无知,竟然不觉得有什么奇怪的,老虎最后也就离开了。
估计老虎吃人,必是先向人显示其威风,但是对于不怕它的人,威风无处施加(而放弃的)吗?。