【癸卯岁始春怀古田舍】原文注释、翻译赏析
- 格式:docx
- 大小:13.57 KB
- 文档页数:3
古诗癸卯岁始春怀古田舍·先师有遗训翻译赏析《癸卯岁始春怀古田舍·先师有遗训》作者为东晋诗人陶渊明。
其古诗全文如下:先师有遗训,忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,既事多所欣。
耕种有时息,行者无问津。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。
【前言】《癸卯岁始春怀古田舍二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。
这两首诗通过对田间劳动的欢乐进行描绘,通过怀古言志,反映出“忧道不忧贫”的志向难以实现,表达了决心效仿前贤,表现了对归耕田园的喜悦,远离污浊世俗,躬耕自给的决心。
第二首诗认为像孔子那样“忧道不忧贫”未免高不可攀,难以企及,不如效法长沮、桀溺洁身守节,隐居力耕。
诗中对田园风光和田园生活的描写,十分生动传神,充满浓郁的情趣。
【注释】先师:对孔子的尊称。
遗训:留下的教诲。
忧道不忧贫:这是《论语·卫灵公》中孔子的话:“子曰:君子忧道不优贫。
”意思是说:君子只忧愁治国之道不得行,不忧愁自己生活的贫困。
瞻望:仰望。
邈:遥远。
逮:及。
勤:劳。
长勤:长期劳作。
秉:手持。
耒:犁柄,这里泛指农具。
时务:及时应做的事,指农务。
解颜:面呈笑容。
劝:勉。
畴:田亩。
平畴:平旷的田野。
交:通。
苗:指麦苗,是“始春”的景象。
怀新:指麦苗生意盎然。
岁功:一年的农业收获。
即事:指眼前的劳动和景物。
行者:行人。
津:渡口。
行者问津,用长沮、桀溺的事。
《论语·微子》云:“长沮、桀溺耦而耕。
孔子过之,使子路问津焉。
”长沮、桀溺是古代的隐士。
作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息时,没有孔子那种有志于治理社会的人来问路。
言外之意是今天没有“忧道不忧贫”的人。
相与:结伴。
劳:慰劳。
这两句是说黄昏时和农民结伴而归,再提一壶酒浆去慰劳近邻。
聊:姑且。
陇亩民:田野之人。
陇:同“垄”,田垄。
这两句是说吟咏着诗关上柴门,聊且做一个像长沮、桀溺那样的农民吧!【翻译】先师孔子留遗训:君子忧道不优贫。
田舍原文翻译及赏析5篇田舍原文翻译及赏析5篇田舍原文翻译及赏析1原文丙辰岁八月中于下潠田舍获贫居依稼穑,戮力东林隈。
不言春作苦,常恐负所怀。
司田眷有秋,寄声与我谐。
饥者欢初饱,束带候鸣鸡。
扬楫越平湖,泛随清壑回。
郁郁荒山里,猿声闲且哀。
悲风爱静夜,林鸟喜晨开。
曰余作此来,三四星火颓。
姿年逝已老,其事未云乖。
遥谢荷蓧翁,聊得从君栖。
翻译贫居糊口靠农务,尽力勤耕东林边。
春种苦辛不必讲,常恐辜负我心愿。
田官关注秋收获,传语同我意相连。
长期挨饿喜一饱,早起整装待下田。
划动船桨渡平湖,山间清溪泛舟还。
草木茂盛荒山里,猿啼悠缓声哀怨。
悲凉秋风夜呼啸,清晨林间鸟唱欢。
我自归田务农来,至今已整十二年。
华年已逝人渐老,依旧耕耘在田间。
遥遥致意荷蓧翁,姑且隐居为君伴。
注释下潠(xùn):地势低洼多水的地带,即诗中所说的“东林隈”。
田舍:指田间简易的茅舍,可供临时休息、避雨之用。
获:收获。
依:依靠。
稼穑:指农业劳动。
稼是耕种,穑是收获。
戮力:尽力。
东林隈:指下潠田所在的地方。
隈:山水等弯曲的地方;角落。
春作:春耕。
负所怀:违背自己的愿望。
司田:管农事的官,即田官。
眷:顾念,关注。
有秋:指秋收,收获。
《尚书·盘庚》:“若农服田力穑,乃亦有秋。
”寄声:托人带口信。
与我谐:同我的想法相一致。
谐:和合。
饥者:渊明自称。
初饱:刚刚能够吃上顿饱饭。
这两句是说,经常挨饿的我,为吃了顿饱饭而非常高兴,早早起身束好衣带,等候天亮去秋收。
扬揖:举桨,即划船。
泛:浮行,指泛舟。
清壑:清澈的山间溪流。
壑:山沟。
郁郁:一作“嚼嚼(jiào,洁白貌)。
形容草木茂盛的样子。
闲且哀:悠缓而凄凉。
悲风:指凄厉的秋风。
爱静夜:谓好在静夜中呼啸。
晨开:指天明。
曰:语助词,无意义。
此:指农业劳动。
三四星火颓:指经历了十二年。
三四:即十二。
星火:即火星。
颓:下倾。
每当夏历七月以后,火星的位置开始向西下倾。
下倾十二次,即经历了十二年。
《田舍原文翻译及赏析(5篇).doc》田舍原文翻译及赏析1 癸卯岁始春怀古田舍二首在昔闻南亩,当年竟未践。
屡空...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。
付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.99元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。
请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。
客服会在24小时内把文档发送给您。
(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。
陶渊明——《癸卯岁始春怀古田舍》
先师有遗训,忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,即事多所欣。
耕种有时歇,行者无问津。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长呤掩柴门,聊为陇亩民。
作者:
陶渊明(365-427)字元亮,浔阳柴桑(今属江西)人。
曾作过一些地方的小官,任彭泽令仅八十余日就弃官归隐。
他是我国古代一位伟大的诗人,其诗的艺术成就很高,对我国诗歌发展产生了广泛影响。
有《靖节先生集》。
注释:
(1)先师,对孔子的尊称。
(2)瞻望:仰望。
(3)邈:遥远。
逮:赶上。
(4)秉耒:手持农具。
解颜:面带笑容。
劝:勉励。
(5)平畴:平旷的平野。
(6)怀新:生意盎然。
(7)岁功:一年的收获。
(8)即事:眼前的劳动和景物。
(9)行者无问津:用长沮的故事。
意谓:现在没有象孔子那样有志于治理社会的人来问路了。
(10)聊:暂且。
陇亩民:耕田之人。
《癸卯岁始春怀古田舍二首(其二)》阅读答案及解析在社会的各个领域,我们最熟悉的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。
你知道什么样的阅读答案才是可以有效帮助到我们的吗?以下是小编帮大家整理的《癸卯岁始春怀古田舍二首(其二)》阅读答案及解析,希望对大家有所帮助。
癸卯岁始春怀古田舍二首(其二)[东晋]陶渊明先师有遗训,忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,即事多所欣。
耕种有时息,行者无问津[注]。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。
[注]问津:指孔子让子路向两位隐士长沮、桀溺问路的典故。
9、下列对这首诗的理解和赏析,不恰当的一项是()(3分)A、“瞻望邈难逮,转欲志长勤”,可以看出诗人意识到孔子的思想难以践行,因此立志躬耕,这体现了他对孔子人生选择的否定。
B、诗人亲自参与田间劳作,不仅快乐地拿起农具耕种,还面带笑容鼓励农人们积极从事劳动。
C、“虽未量岁功,即事多所欣”,意思是说对收成如何不必斤斤计较,愉悦就在耕耘的过程中。
D、这首诗融说理、叙事、写景、抒情于一体,意境清淡悠远,语言平白如话,富有表现力。
10、“平畴交远风,良苗亦怀新”描绘了一幅怎样的画面?(2分)11、“日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民”表达了哪些情感?(5分)阅读答案:9、A(陶渊明一直有弘扬儒道、救治斯世的理想,本诗中他尊孔子为“先师”,可见不是否定孔子。
)10、①平旷的田野上,从远处吹来的微风,轻轻拂过禾苗。
(1分)②长势良好的禾苗,焕发出勃勃生机。
(1分)解析:本题考查的是鉴赏诗歌形象的能力。
回答这题首先要会翻译诗句。
这两句中“平畴”是平坦的田野,“怀新”是孕育着新的生机。
这两句写出了风吹过广阔的田野,秧苗欣欣向荣的生机,答到这样的意思就可以给分了。
11、①躬耕田园的快乐之情;②避世隐逸的淡泊之情;③济世与归隐相矛盾的复杂情感。
古诗癸卯岁始春怀古田舍二首其一翻译赏析《癸卯岁始春怀古田舍二首其一》作者为东晋诗人陶渊明。
其古诗全文如下:在昔闻南亩,当年竟未践。
屡空既有人,春兴岂自免。
夙晨装吾驾,启涂情已缅。
鸟哢欢新节,泠风送余善。
寒草被荒蹊,地为罕人远。
是以植杖翁,悠然不复返。
即理愧通识,所保讵乃浅。
【前言】《癸卯岁始春怀古田舍二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。
这两首诗通过对田间劳动的欢乐进行描绘,通过怀古言志,反映出“忧道不忧贫”的志向难以实现,表达了决心效仿前贤,表现了对归耕田园的喜悦,远离污浊世俗,躬耕自给的决心。
第一首诗写一年之始的春耕,展现了田野清新宜人的景象,表达了诗人隐而不仕的乐趣,抒发了诗人内心的喜悦之情。
【注释】癸卯岁:即晋安帝元兴二年(403年)。
癸卯,天干地支之一。
怀古田舍:就是在田舍中怀古。
在昔:过去,往日。
与下句“当年”义同。
南亩:指农田。
南坡向阳,利于农作物生长,古人田土多向南开辟,故称。
未践:没去亲自耕种过。
屡空:食用常缺,指贫穷。
既有人:指颜回。
《论语·先进》:“子曰:回也其庶乎,屡空。
”诗人用以自比像颜回一样贫穷。
春兴:指春天开始耕种。
兴:始,作。
夙晨:早晨。
夙:早。
装吾驾:整理备好我的车马。
这里指准备农耕的车马和用具。
启涂:启程,出发。
涂通“途”。
缅:遥远的样子。
哢:鸟叫。
泠风:小风,和风。
《庄子·齐物论》:“泠风则小和。
”陆德明释文:“泠风,泠泠小风也。
”余善:不尽的和美之感。
善:美好。
《庄子·逍遥游》:“夫列子御风而行,泠然善也。
”被荒蹊:覆盖着荒芜的小路。
地为罕人远:所至之地因为人迹罕至而显得偏远。
罕人:很少人迹。
植杖翁:指孔子及弟子遇见的一位隐耕老人。
《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧(dià,一种竹器,古代芸田所用)。
子路问曰:‘子见夫子乎?’丈人曰:‘四体不勤,五谷不分,孰为夫子?’植其杖而芸。
”植:同“置”,放置。
癸卯岁始春怀古田舍二首其二翻
译
《癸卯岁始春怀古田舍二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品,诗中对田园风光和田园生活的描写,十分生动传神,充满浓郁的情趣。
癸卯岁始春怀古田舍二首其二翻译 1
先师孔子留下了一笔遗产:君子忧道而不忧贫。
佩服理论之高远难以企及,把心思转向长期修炼。
农忙的时候,心里是高兴的,农民笑着受到鼓励。
当叶萍的风轻轻吹来时,苗绣一天比一天强大。
一年的收获是无法估量的,工作已经让我快乐。
耕完了有个歇脚的地方,没有行人来问。
伴着夕阳,拿着酒安慰邻居。
掩盖柴门自诗,我们还是专心做个农民吧。
癸卯岁始春怀古田舍二首其二翻译 2
第二首主要是写先师遗训“忧道不忧贫”之不易实践,夹叙了田间劳动的欢娱,联想到古代隐士长沮、桀溺的操行,而深感忧道之人的难得,最后以掩门长吟“聊作陇亩民”作结。
陶渊明想成为长沮、桀溺那样的隐士,他的内心有挣扎,有焦虑,本想有所作为,世界却使他望而却步。
陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍》赏析:先师有遗训,忧道不忧贫癸卯岁始春怀古田舍(其二)陶渊明先师有遗训,忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,即事多所欣。
耕种有时息,行者无门津。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。
【题解】“癸卯岁”即晋安帝元兴二年(公元403年),是年陶渊明正丁母忧居丧在家,躬耕于南亩。
“怀古田舍”已经在田舍中怀古。
但这种“怀古”跟一般的怀古诗不一样,也可以说它不是纯粹的怀古。
诗人由田野美景和亲身耕耘的喜悦,联想起古代“耦而耕”的隐士荷蓧老人和长沮、桀溺,以及他们与孔子之间发生的故事,对照眼前的生活,他觉得自己对那些古代隐士有了新的理解。
这首诗题为怀古,实则是诗人处抒其志。
诗共两首,这里选的是第二首。
陶渊明是将他的生活寄托在田之中的,更深一层说,他是将精神寄托在对远古的怀想之中,以古代那些志行高洁的隐士、贫士为楷模,用他们的精神来进行处我鼓励,这使他能够坚持“固穷守节”的生活,不改变“隐居求志”的初衷。
陶渊明的生活,正是田园境界与怀古情调的结合。
【句解】先师有遗训,忧道不忧贫先师指孔子,他曾说:“君子谋道不谋食。
耕也,馁在其中矣:学也,禄在其中矣。
君子忧道不忧贫。
”(《论语·卫灵公》)按照孔子这句古训,作为一个士人(知识分子),应该以追求“道”(真理)为终极目标,一个士人不应该为贫穷而担忧,他真正经担忧的是难以追求和实践“道”的要求。
瞻望邈难逮,转欲志长勤陶渊明一直有弘扬儒道、救治斯世的理想,认为儒家礼乐不失为挽救世运的一咱输入法。
然而他所追求的人生真理与也道并不完全一致,他甚至有意识的将自己探索的人生道路与儒家思想加以对照。
这两句从表面看,是说孔子的遗训可记而不可及,理想、精神难以企及,然而,细味陶渊明诗意,其实正是以一种自自谦而又自负的的口吻,对“忧道不忧贫”这种迂阔而不切实际的说法提出含蓄批评。
孔子说君子应该谋道而不谋食,要免于挨饿,不应该去耕田,而应该去求学;学生樊迟请教种粮食、蔬菜的事情,孔子批评他是没有远大追求的“小人”、“细民”.陶渊明则认为衣食諔在辛勤耕稼之中,所以他说自己要转而立志于长期从事农耕活动,这不等于宣称自己要走孔子瞧不起的“小人”樊迟的道路吗?“邈”,远;“逮”,达到。
【描写春天的诗句】《癸卯岁始春怀古田舍其一》译文注释_《癸卯岁始春怀古田舍其癸卯岁始春怀古田舍其一[魏晋] 陶渊明在昔闻南亩,当年竟未践。
屡空既有人,春兴岂自免。
夙晨装吾驾,启涂情已缅。
鸟?欢新节,泠风送馀善。
寒竹被荒蹊,地为罕人远。
是以植杖翁,悠然不复返。
即理愧通识,所保讵乃浅。
【说明】癸卯岁是晋安帝元兴二年(403),陶渊明三十九岁。
两年前,即晋安帝隆安五年(401)的冬天,陶渊明因遭母丧而离桓玄幕府之职返回家乡。
这两首诗作于同一年的春天,这时诗人已经开始躬耕。
“怀古田舍”,就是在田舍中怀古。
诗人通过怀古言志,表现了对归耕田园的喜悦,以及远离污浊世俗的决心。
其一(1)在昔闻南亩,当年竟未践(2)。
屡空既有人,春兴岂自免(3)?夙晨装吾驾,启涂情已缅(4)。
鸟?欢新节,冷风送余善(5)。
寒草被荒蹊,地为罕人远(6)。
是以植杖翁,悠然不复返(7)。
即理愧通识,所保诅乃浅(8)。
[注释](1)这首诗写一年之始的春耕,展现了田野景象的清新宜人,抒发了诗人内心的喜悦之情。
通过田园躬耕,诗人初步体验到了古代“植杖翁’:隐而不仕的乐趣,并表示像颜回那样既贫穷而又不事耕稼的行为则不可效法。
(2)在昔:过去,往日。
与下句“当年”义同。
南亩:指农田。
未践:没去亲自耕种过。
(3)屡空:食用常缺,指贫穷。
既有人:指颜回。
《论语?先进》:“子曰:回也其庶乎,屡空。
”诗人用以自比像颜回一样贫穷。
春兴:指春天开始耕种。
兴:始,作。
(4)夙(sǜ速)晨:早晨。
夙:早。
装吾驾:整理备好我的车马。
这里指准备农耕的车马和用具。
启涂:启程,出发。
涂通“途”。
缅:遥远的样子。
(5)?(1óng):鸟叫。
伶(líng 零)风:小风,和风。
《庄子?齐物论》:“冷风则小和。
”陆德明释列子御风而行,泠然善也。
”(6)被荒蹊:覆盖着荒芜的小路。
地为罕人远:所至之地因为人迹罕至而显得偏远。
(7)植杖翁:指孔子及弟子遇见的一位隐耕老人。
陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍二首》原文及翻译赏析各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢【其一】在昔闻南亩,当年竟未践。
屡空既有人,春兴岂自免。
夙晨装吾驾,启涂情己缅。
鸟弄欢新节,泠风送馀善。
寒竹被荒蹊,地为罕人远;是以植杖翁,悠然不复返。
即理愧通识,所保讵乃浅。
【其二】先师有遗训,忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,既事多所欣。
耕种有时息,行者无问津。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。
陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍二首》注释【其一】1、这首诗写一年之始的春耕,展现了田野景象的清新宜人,抒发了诗人内心的喜悦之情。
通过田园躬耕,诗人初步体验到了古代“植杖翁’:隐而不仕的乐趣,并表示像颜回那样既贫穷而又不事耕稼的行为则不可效法。
2、在昔:过去,往日。
与下句“当年”义同。
南亩:指农田。
未践:没去亲自耕种过。
3、屡空:食用常缺,指贫穷。
既有人:指颜回。
《论语·先进》:“子曰:回也其庶乎,屡空。
”诗人用以自比像颜回一样贫穷。
春兴:指春天开始耕种。
兴:始,作。
4、夙晨:早晨。
夙:早。
装吾驾:整理备好我的车马。
这里指准备农耕的车马和用具。
启涂:启程,出发。
涂通“途”。
缅:遥远的样子。
5、哢:鸟叫。
癸卯岁始春怀古田舍伶风:小风,和风。
《庄子·齐物论》:“冷风则小和。
”陆德明释文:“冷风,泠泠小风也。
”余善:不尽的和美之感。
善:美好。
《庄子·逍遥游》:“夫列子御风而行,泠然善也。
”6、被荒蹊:覆盖着荒芜的小路。
地为罕人远:所至之地因为人迹罕至而显得偏远。
7、植杖翁:指孔子及弟子遇见的一位隐耕老人。
《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。
子路问曰:‘子见夫子乎?’丈人曰:‘四体不勤,五谷不分,孰为夫子?’植其杖而芸。
”植:同“置”,放置。
杖:木杖。
悠然:闲适的样子。
不复返:不再回到世俗社会。
【癸卯岁始春怀古田舍】原文注释、翻译赏析
其一
在昔闻南亩,当年竟未践。
屡空既有人,春兴岂自免?
夙晨装吾驾,启涂情已缅。
鸟哢欢新节,泠风送余善。
寒竹被荒蹊,地为罕人远。
是以植杖翁,悠然不复返。
即理愧通识,所保讵乃浅?
其二
先师有遗训:忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志常勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,即事多所欣。
耕种有时息,行者无问津。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。
注释
①癸卯岁是403年(晋安帝元兴二年)。
此题有二首,都是怀古言志的诗。
这里所选是第二首,怀长沮、桀溺。
②先师:
指孔丘。
③“君子忧道不忧贫”是孔丘的话,见《论语·卫灵公》。
④这句言孔丘的道理高远难及。
⑤勤:劳。
志长勤:言打算力耕。
⑥时务:及时应做的事,指农务。
⑦解颜:开口而笑。
⑧岁功:指一年中的收获,犹言年成。
即事:当前的事。
以上二句是说将来虽不能料量,现在已足可娱情。
⑨问津:打听渡水处。
《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。
”这里作者以长沮、桀溺那样的躬耕隐士自比,而叹息世无孔丘和子路那样问津的人。
赏析
这首诗或说理,或叙事,或写景,或抒情,看似散缓不收,不见首尾,其实,散而有骨。
理、事、景、情交融汇合,道出了一个主旨:“聊为陇亩民”。
开头四句说理。
诗人不正面说孔子的遗训是错的,却说自己难以企及,委婉的言辞中见出诗人淳朴的性情。
诗中所叙农家事有三:“秉耒欢时务,解颜劝农人”,“耕种有时息,行者无问律”,“日入相与归,壶浆劳近邻”,洋溢着田园生活特有的古朴真淳的情味。
值得玩味的是“行者无问津”一句。
诗人自比古代隐士长沮、桀溺,说在耕作休息时没有像孔子那样“忧道不忧贫”的人来问路。
言外之意是,当今已没有忧道不忧贫的人了,奔走于要津的,俱是追逐利禄之徒。
这
淡淡的语句中飘出一声若有若无的轻叹,透露出诗人愤世疾俗的心曲。
“平畴交远风,良苒亦仪新”,是历来传诵的名句。
传神地写出了广阔的田野上秧苗欣欣向荣的生意。
苏东坡曾赞扬说:“平畴二句,非古之耦耕植杖者不能道此语。
”这个看法是正确的。
这两句诗不仅写出了田园景致,而且渗透着诗人看到自己劳动成果时的喜悦。
所以他抒发自己的感受说:“虽未量岁功,即事多所欣。
”且不管收成如何,眼下的情景就够让人高兴了。
这种心理是亲身参加劳动的人才会有的,非常质朴而真实。