商务英语与跨文化交际论文
- 格式:doc
- 大小:18.00 KB
- 文档页数:5
跨文化交际对商务英语翻译的影响论文随着我国和世界其他国家商务往来的逐渐频繁,商务英语翻译有着越来越重要的作用。
但是,商务英语翻译属于跨文化交际,由于跨文化交际中存在着多种因素,对商务英语翻译结果的准确性有着一定的影响。
因此,本文对跨文化交际中各个因素进行了总结,分析出其对商务英语翻译的影响,进而提出了促进跨文化交际背景下,提高商务英语翻译结果的有效策略。
一、跨文化交际对商务英语翻译产生影响的各个因素1.交际语言方面的因素。
商务英语翻译主要是对不同的语言之间进行解释和转换,因此交际语言方面的差异是商务英语翻译中最重要的影响因素,主要体现在以下几个方面:第一,不同语言之间的语法差异性比较大,有些语言对于语句的顺序比较看重,但是有些语言主要是侧重于感情的表达等等;第二,句式结构方面的差异,一些语言的句式结构比较复杂,各种词性的词语出现的位置多种多样,翻译起来具有一定的难度;但是一些语言的句式结构较为简单,各种词性的词出现的位置也比较固定。
2.思维方式方面的因素。
对于英语和汉语来讲,在进行相互翻译的过程中,不仅仅需要侧重语法和句式等的分析,而且还需要注重思维方式和感情方面的差异性。
其在思维方式方面对商务英语翻译的影响主要有以下几点:第一,众所周知,英语文化国家的思维方式较为具体,从而影响着他们在语言方面的含义也较为直接;但是,汉语文化的思维方式较为抽象,汉语的语法和句子含义也较为深入,因此在进行商务英语翻译的过程中,需要在不同语言的思维方式之间进行转换;第二,在逻辑表达方面,英语主要是从小到大的表达方式,往往重要的因素放在句子的最后面;而汉语的逻辑表达是从大到小的方式,最重要的因素往往放在最前面。
3.社会文化方面的因素。
在跨文化交际过程中,社会文化对商务英语翻译也有着重要的影响,主要体现在以下几个方面:第一,生活区域文化方面的差异性,比如:英国与我国在区域上有着较大的差异性,区域的差异造成了气候、环境等存在多种差异,因此在进行跨文化交际方面,需要注意生活区域的差异对商务英语翻译造成的影响;第二,在宗教习俗方面的差异,例如:英语国家的人们普遍信奉基督教,而我国主要是以佛教文化为主,因此在其文化中会产生很多与宗教有关的文化信息,需要在进行商务英语翻译过程中进行格外的注意。
商务英语学习中跨文化交际能力的培养策略探析A Probe into Cultivation Strategies of Intercultural Communication Competence in Business English LearningAcknowledgementsThis thesis could not have been completed without my supervisor, Mr. Wang, who has guided and supported me in the completion of my work. He is not only my academic adviser but also a role model, one who accepts different opinions and shares knowledge with colleagues. At the beginning of my work, he initially provided me with advice that stimulated my?academic curiosity and my research idea and has shown a thoughtful interest in my progress through the whole process. Furthermore, he offers me insightful comments and thoughtful assistance throughout the writing of the paper, which I greatly appreciate. I also thank my friends, Li Qi, Zhou Meng, Gao Tian, Zhang Bingjie for providing me with invaluable academic advice and encouragement. I am?grateful to them for being my friends and academic consultants in the past two years. Additionally, my sincere appreciation goes to Ms. He, a?very knowledgeable teacher, who embraced my interdisciplinary research idea at?its initial stage. In one word, I would like to thank all those who have ever helped me.At last, I appreciate all loving considerations from my beloved family. I also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who have given me their warm help and precious time to work out my problems during the tough courseof the thesis.AbstractWith the development of global economy, intercultural communication becomes increasingly significant and frequent today. China, as a member of WTO, gets involved in more communications with other countries. More talents are in great need for China, who have a good command of English knowledge and intercultural communication competence as well to adapt to international competition. Thus students majoring in Business English are faced with both great opportunities and challenges. That is to say, they should not only make it clear what the definition of culture and intercultural communication is, but realize the strategy for cultivating intercultural communication competence in study. Armed with these essential competences, we can overcome culture barriers and reduce culture conflicts on international business occasions Strengthening the development of intercultural communication competence contributes to successful international business communications. In this thesis, by analyzing the importance and necessity of business communication from a global perspective, the present author aims to help the Business English learners to establish the awareness of intercultural communication, in order to cultivate the strategies of intercultural communication and improve theircommunication competence.Key words: culture; intercultural communication competence; Business English内容摘要如今,经济全球化使跨文化交流日趋重要,日益频繁。
在商务英语教学中突出跨文化交际能力的培养摘要:商务英语专业主要是为培养国际复合型人才,如何将跨文化交际能力的培养落到实处,满足社会对商务英语复合型人才的需求,是我们要重点解决的问题。
文章主要从跨文化交际能力的重要性及其和商务英语教学的关系出发,提出几点建议,以期促进商务英语专业学生跨文化交际能力的培养。
关键词:跨文化交际能力商务英语教学培养方法一、引言由高等教育出版社出版的高等学校商务英语专业本科教学要求(试行)指出商务英语专业旨在培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际视野、专门的国际商务知识与技能,掌握经济学、管理学和法学等相关学科的基本知识和理论,具备较强的跨文化交际能力与较高的人文素养,能在国际环境中熟练使用英语的复合应用型商务英语专业人才。
我认为要提高我国商务英语人才的能力,需要在注重语言技能和专业知识培养的同时,强调跨文化交际能力的培养,这与经济全球化和文化多元化对人才需求的提高是密切相关的。
可见,跨文化交际能力已经成为商务英语教学的重要任务之一,但是目前跨文化交际能力的培养并没有在教学活动中很好地体现出来,导致商务英语专业的毕业生在现实商务交际活动中缺乏跨文化敏感性。
本文首先介绍了跨文化交际及其与商务英语教学的关系,然后提出了几点建议。
二、跨文化交际能力与商务英语教学对于跨文化交际者而言,交际言语适切性的能力尤其重要。
半个多世纪以来,从跨文化交际(lado,1957)这一名词的出现,到“跨文化交际能力”(hall,1959)的提出,人们逐渐开始关注跨文化交际能力问题。
诸多学者将跨文化交际能力等同于跨文化能力。
byram (1997)提出跨文化能力,他认为跨文化能力指人们在国际交往中对文化差异的敏感性,对异族文化的了解程度,以及在跨文化交流中求大同存小异的能力问题。
这一观点认为跨文化能力是辩证看待文化差异的一种能力,在文化多元化背景下对自我文化认知的同时对多样性的他文化进行欣赏和分析,最终能让跨文化者在全球化背景下具有多重视角和换位思考的能力。
商务英语教学中跨文化交际体系的构建问题探讨【摘要】随着社会经济的发展,各国在经济、文化、政治等方面的交流日益频繁,学生跨文化交际能力的培养显得越来越迫切,也正因为如此,商务英语教学受到前所未有的关注。
20世纪70年代以来,商务英语教学因为其所具有的时代性、重要性和发展性的特点在世界范围内得到迅猛发展。
本文以跨文化交际能力特征分析为基础,构建了商务英语教学中跨文化交际体系,并就在实施商务英语教学时,如何培养学生的跨文化交际能力提出了可行性建议。
【关键词】商务英语教学跨文化交际文化教学真正的商务英语教学的重点是培养学生使用语言的能力和学生合适地运用语言进行跨文化交际的能力,最终目的是使学生成功地使用外语进行跨文化交流的教学。
在我国加人wto后,随着我国的国际经济贸易地位不断攀升,国际间的商务交往日益频繁,对我国商务英语教学的发展方向任务的研究,具有重要的时代意义和发展意义。
一、跨文化交际体系构建的必要性随着世界经济文化的发展,教育全球化已成不可逆转的趋势,而作为国际通用语的英语已经成为世界各国人民交流的重要工具,但是,英语有着许多变体,在不同地区和不同文化背景下的人们所使用的英语不尽相同。
在商务英语教学中,作为教学者,应该充分考虑英语变体的存在这一问题。
尽量在不同的变体间搭起一座交流的桥梁,使得英语学习者能够通过英语与来自世界各地的人们进行有效交际。
因此,学习英语不仅是为了与来自说英语国家的人们进行交流,更是为了能与来自世界各国、各个地区的人们进行交流。
英语教学的目标已经从native speaker转变为 an intercultural person(跨文化的人),即培养具有跨文化交际能力的人。
这一目标的确立顺应了当今世界政治、经济、文化等的发展趋势,不仅体现了英语社会功能的进一步演变,同时也是外语教学服务社会的需要。
目前,跨文化交际类的课程越来越受到国内高等院校的青睐,对于学生积极面对文化差异的能力的培养,特别是学生在跨文化接触时的适应能力、和应对能力的培养越来越重要。
国际商务与跨文化交际(International Business and Cross-culturalmunication)the increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages andskills in cross-cultural munication. americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts.negotiating is the process of municating back and forth for the purpose of reaching an agreement. it involves persuasion and promise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how promise is reached within the culture of the negotiation.in many international business negotiations abroad, americans are perceived as wealthy and impersonal. it often appears to the foreign negotiator that the american represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. the american negotiator\'s role bees that of an impersonal purveyor of information and cash.in studies of american negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator\'s position. two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the american negotiator. furthermore, american negotiators often insist on realizing short-term goals. foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. in order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator.2019年02月22日。
跨文化交际商务英语论文2篇第一篇一、跨文化交际培养在商务英语教学中现状分析1.跨文化交际。
“跨文化交际”从词义来说,一般情况下指的是使用不同种语言交流的过程,也可以说是在语言和文化背景上具有差异性的人们之间的交际过程。
“它作为一种现象久已存在,但是作为一门学科进行研究是近些年才开展的。
早在两千多年前,中国的“丝绸之路”就是跨文化交际的一个典范。
跨文化交际就是指不同国度、不同种族、不同文化背景下的人们之间进行相互间的交流与交往。
”从目前世界范围内的冲突来看,大部分冲突都是由于文化差异造成的。
在野蛮时代,人们人们不理解文化差异的重要性,认为强者就应当征服弱者。
而进入和平年代后,越来越多人认识到文化差异的重要性,并学会尊重文化差异,因此缓解了许多争端与矛盾。
世界范围内的商业交往在如火如荼的进行着,商业交往虽然不像战争那样恐怖,但中国有俗话称“商场如战场”,这也表明了商业交往活动的激烈。
在英语成为世界语言后,越来越多人愿意去主动学习英语。
但是单单从英语的语言本身去学习训练,只是掌握了一门语言。
在实际运用中,考虑到不同文化的差异甚至可以说是冲突,如果不了解对方的文化背景和特征,即使熟练的掌握英语,仍然会对商业交往活动产生不良影响。
因此在商务英语的日常教学实践中,除了基本的语言教学2.教学现状。
从我国目前高校课程设置中,我们发现大部分高校,包括本科、专科学校,基本开设了商务英语专业。
但是在日常的教学实践中,很多时候教师往往只注重日常英语读写听说的教学,而忽视了跨文化交际能力的培养。
在这种情况下,学生往往可以熟练掌握日常商务交往中英语的运用,但由于中国与外国文化背景的差异,在实际操作中不注意的话还是会闹出笑话,甚至带来商业上的损失,这是十分不利的。
并且从教师本身来看,大部分教师在英语教学上都具有较高的职业水平,但这种职业水平仅仅局限在英语本身的语言教学上,而对于不同地区的文化背景则很少有人具有丰富的教学经验,虽然在部分高校中,教师在课堂的授课过程中会提到跨文化交际的内容,但并没有真正重视起来,这些都是我们在未来的教学实践改革中需要注意到的。
商务英语专业学生跨文化交际能力探讨论文商务英语专业学生跨文化交际能力探讨论文摘要:商务英语专业学生除了要具备基本的英语知识、口语技能之外,还应当对外国的文化有所了解,提高整体能力,现如今我国商务英语专业跨文化交际能力培养方面还存在问题,本文主要探讨如何在高职院校商务英语专业中培养学生的跨文化交际能力,以期对英语教学工作提供帮助。
关键词:高职院校;商务英语;跨文化交际能力商务英语专业的学生需要面对较为繁重的交际压力,与外国友人进行深入交流,如果学生对外国文化知识不了解,就很容易在交流过程中冒犯他人,影响双方之间的关系。
为此,商务英语专业教学工作者应当培养学生的跨文化交际能力,让学生获得更多的外国文化知识。
笔者结合自身的工作经验,阐述如何培养学生的跨文化交际能力,希望为教学工作提供参考。
一、商务英语专业跨文化交际能力培养的重要性(一)商务英语交流需要从事商务工作的人员需要与多领域的人群进行交流和合作,在此过程中就会接触大量的外国人,世界上以英语为母语的国家较多,而且这些国家之间的文化存在较大的差异,交流过程中不能将英国的文化当做是所有英语国家的文化,从业者需要对英语国家的文化进行系统的了解,从而在交流过程中有针对性地对待。
如果从业者对英语国家的文化没有深入的了解,不仅会造成交流障碍,还容易冒犯他人的文化,影响双方关系进一步拉近。
在商务合作过程中,双方必须保持良好的合作氛围,不能出现彼此冒犯的情况。
(二)教学改革工作的要求长期以来,我国的高职院校英语专业教学工作一直没有取得较好的成效,培养出的学生大多数从事其他工作,真正进入商务领域的人少之又少,这说明我国高职院校的商务英语教学工作存在一定的问题,许多教师在教学工作中非常重视英语语法、词汇教学,对外国文化并不深究,学生获得的文化知识就随之减少,这一情况导致学生的英语综合能力降低。
某些高职院校的商务英语专业学生毕业后,与外国宾客交流存在较多的障碍,双方容易产生不解或误解,商务合作的可能性也就随之降低。
118463 学科教育论文浅析商务英语教学与跨文化交际能力一、跨文化交际产生问题的主要原因1.不同的思维方式不同社会文化下培养出来的人自然具有不同的思考方式,而思维方式的不同会直接制约跨文化交际的发展。
譬如:西方国家崇尚以严谨的逻辑分析方式来思考问题,而东方国家却更倾向于采取整体把握的模式来看待问题。
再如:西方国家对待隐私的保护程度较高,谈话中不会轻易涉及婚姻、家庭、年龄以及收入等个人隐私的问题。
但是,在东方社会这些基本信息内容在日常交流中随处可见,不会刻意回避。
只有真正地把握好这些东西方文化中的思想差异,才能在跨文化交际中正确应对。
2.不同的语言习惯由于受我国传统英语语法教学方式的限制,我国学生在使用英语时,还停留在表层语意上,未能形成扎实的语用知识系统,甚至一直采用的是一种“翻译式”的语言应用模式,将一些想说的话直接以“中译英”的形式翻译出来,而不是放在西方的语言习惯中使用英语表达,这样,在交际过程中自然会带来很多交流障碍。
譬如:如果按照天津人见面问好的习惯去与西方人打招呼:“你吃了吗?”如果这句话直译成:“Have you had your dinner?”就会引起西方人误会,以为你要请对方吃饭。
只有消除这些交际过程中的语用障碍,才能做到良好的沟通。
3.不同的文化背景在西方,宗教与神话对西方文化的影响颇深。
在日常交际中,西方人会经常在对话中引用一些宗教文化中的人物、典故或者神话故事,如果学生对西方的宗教和神话背景没有基本的了解,必然会产生很多交际中的盲区,不明所以,影响跨文化交际的正常进行。
除了宗教与神话之外,不同的民族历史、不同的风俗传统、不同的文学氛围,都会在语言中体现出不同的交流习惯。
我们学生要想准确、地道地使用商务英语,就必须对以上所提及的文化背景差异有基本的了解和把握。
4.商务英语教师与学生自身方面的问题虽然,商务英语教师队伍整体素质普遍过关,都能达到专业英语老师的任教标准,但是,这些教师却很少具备足够的商务实践经验,大部分是科班出身的“理论型”教师,也没有相应的企业锻炼经历。
学科教育论文浅析商务英语教学中跨文化交际能力的培养[中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(20xx年中国加入世界贸易组织之后,中国经济与世界经济的交往愈加频繁和密切。
在国际贸易中,人们越来越意识到只有专业的商务知识是远远不够的。
由于各国文化背景的不同,不同国家商务人士的价值观念和思维方式也有较大差异,这些差异直接影响到了商务活动的各个环节。
在这种情况下,传统的商务英语教学不利于我国培养具备熟练的商务知识和较强的跨文化交际能力的复合型人才。
美国教育家温斯顿?布伦姆伯格说过:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。
”如果在商务英语教学中忽视了对跨文化交际能力的培养,不仅不利于学生了解中西方文华的差异,从而在深层次上掌握商务英语知识,更会使学生在真正的英语交际中遇到障碍,在商务活动中遭遇挫折和失败。
可见,商务英语教学不仅要训练学生听、说、读、写、译等技能,还要突出跨文化交际能力的培养。
二、国际商务交往中常见的文化冲突(一)言语行为1.称呼。
中国属于高权力距离(high power distance)国家,权势关系受到年龄、辈分、社会地位、资历、财富等方面的影响。
因此在中国社会的商务交际中,经常会听到“王厂长”“李经理”“孙哥”这样的称呼。
然而英美国家属于低权力距离(low power distance)国家,崇尚人人平等,对长幼辈分和等级关系不像中国这么看重,“Manager Green”“Brother John”这样的称呼在商务交往中几乎不会存在。
英美国家的商务人士在称呼对方时,常常是直呼其名。
因此在与英美国家进行商务往来的过程中,要注意这种称呼与之间的差异,否则会让对方感到费解,产生不必要的误会。
2.问候语。
汉语文化中,熟人在街上相遇,作为寒暄客套语会问:“你到哪儿去?”吃饭时间相遇,会问:“吃过饭了吗?”而英美国家即使是熟人之间,也不会使用这样的问候语。
论商务英语学习中跨文化交际能力的培养论商务英语学习中跨文化交际能力的培养摘要:中国对外贸易的迅速发展使社会对于既拥有良好的外语应用能力,同时还具备优秀商务素养的人才需求逐渐增大。
在实际的涉外商务和外企管理工作中跨文化交际能力的作用是不容忽视的。
本文主要介绍了在商务英语学习中培养跨文化交际能力的重要性和跨文化商务活动过程中的文化差异,同时还探讨了中国学生缺乏跨文化交际能力的理由及培养策略。
关键词:商务英语、跨文化交际能力、文化差异、策略一、商务英语学习中培养跨文化交际能力的重要性“英语+商务”的模式是现今我国商务英语教学的主要模式,教学者和学习者缺乏对培养跨文化交际能力的重视。
而在实际的涉外商务和外企管理工作中跨文化交际能力是至关重要的,其重要性主要体现在:1.从表象上来看,跨国的商务活动和外企公司的管理工作是一种经济活动,但实质上是来自不同国家,具备不同文化内涵的人与人之间的合作和交流的过程。
因此,决定跨文化商务活动成功的重要因素便是跨文化人际间的交流。
2.通过对异国文化背景、风土人情、交际礼仪等的了解,培养和提高跨文化交际能力。
只有这样才可以避开在实际的商务英语交流过程中因文化冲突而导致的障碍和误解。
3.在和外国人的实际接触过程中,作为以英语为本国语的人对于英语句法或语音上的错误相对比较宽容。
然而,因缺乏对文化差异或法律制度等的认知而导致的一些错误常常会使外国人无法谅解。
二、跨文化商务活动过程中的文化差异1. 国际商务谈判中的文化差异国际商务谈判的主体是来自不同文化背景和思维方式的谈判者,他们之间的文化差异对谈判的成功与否有着重要的影响。
常见的文化差异包括语言和非语言行为、风俗习惯、价值观、思维习惯和宗教的差异。
如:在谈判过程中,中国人不喜争辩,表达委婉,个性温和,而欧美国家则推崇直接坦率,目的明确;面对利益的冲突时,中国人以集体利益为重,而美国人则以实现个人价值为先。
2.商务英语函电中的文化差异商务英语函电是一种以函电的方式和异国客户进行交流的跨文化交际行为。
探析商务英语教学与跨文化交际能力的培养”论文关键词:商务英语商务活动商务文化跨文化交际能力论文摘要:商务英语教学的最终目标是培养学生在商务环境下既得懂专业知识又精通英语,还要通晓商务知识及具有跨文化交际能力的复合型外语人才。
本文从商务英语教学面临的挑战和存在的问题探讨如何在商务英语教学中导入商务文化,培养学生熟练掌握语言技能和跨文化交际能力,成为具备全球视野的高素质公民。
随着我国对外开放力度的不断加大并成功加入WTO,英语学习已从单纯的语言交流走向多元化,对既熟悉国际商务又熟练掌握英语的高级复合型人才的需求也越来越大。
商务英语是目前高校英语专业中较为热门的专业方向,其最突出的特点是英语语言与商务专业知识的密切结合。
商务英语作为专门用途英语,蕴含着丰富的商务文化,包括不同国家的商务传统习俗,商务礼仪习惯等,使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解英语国家的文化背景和社会风俗习惯,这一特殊性决定了商务英语教学应定位在对学生语言能力及专业技能的培养上,以提高学生在商务环境下的跨文化交际能力,能熟练运用外语,熟悉国际事务、懂得并遵守国际惯例和国际礼仪,具备直接参与国际竞争与合作的能力,有利于学生在多元化社会中发展。
1、跨越文化界沟1.1 文化是人的生存环境。
文化具有鲜明的民族特性,各国各民族文化都是经过了一代又一代人的传承、积淀,它们的形成都有着悠久的历史渊源。
文化是人的生存环境并带有各自民族的特点,是一种人们共享的社会模式。
但是,每一种文化都不可避免地面临着完善与发展的问题,只有在相互尊重的基础上,才能以平和的心态去审视、吸收另一个民族文化的精华。
语言是文化的一部分,语言阐述文化,并对文化起着重要作用。
有些社会学家认为,语言是文化的基石—没有语言,就没有文化;从另一个方面看,语言又受文化的影响,反映文化。
可以说,语言可以折射出人们的生活环境及反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。
高校商务英语教学论文跨文化交际能力培养论文摘要:商务英语和跨文化交际能力有着密切的联系,教师在商务英语教学中必须要加强对大学生跨文化交际能力的重视。
就东西方的文化差异而言,东西方国家在价值观、风俗习惯、思维方式以及意象表达等方面均存在明显的区别,大学生在学习中要不断增强自我的跨文化意识,培养和提高跨文化交际能力。
而高校商务英语教学中要培养和提高大学生的跨文化交际能力则要求不断完善高校商务英语课程设置,采用合适的教学方法来提高学生的跨文化交际能力,并采取有效措施提高教师的专业素质。
引言传统的高校商务英语教学中,教师对学生跨文化交际能力的培养和提高不够重视,导致学生虽然对于商务英语的专业知识了解得较为充分,但是在文化差异方面了解不足,严重影响学生的未来就业发展[1]。
事实上,商务英语是职业特征十分明显的英语,教师在教学中一定要从学生未来实际发展的角度出发,结合当前经济全球化的经济形势,让学生提高自我的跨文化交际能力,以更好的应对未来市场的变化,促进学生未来的发展。
因此,文章在此基础上就应该如何在高校商务英语教学中培养和提高大学生的跨文化交际能力进行了简要分析。
一、商务英语和跨文化交际能力的关系分析在高校商务英语教学中,我们之所以要强调教师应该培养和提高大学生的跨文化交际能力,主要是由于学生的跨文化交际能力与商务英语有着密切的联系。
顾名思义,商务英语是应用在商务中的英语类型,其具有一定的专业性、职业性和经济性。
随着经济全球化的不断发展,各国之间的商业联系更加密切,跨国集团和跨国贸易成为全球经济发展的重要趋势[2]。
在校大学生在未来的就业发展中必然会发现,社会对毕业生的商务英语专业能力的要求更高,不仅要求学生要具备基础的英语翻译、口语、书面语表达等能力,还要求大学生能够准确了解各国之前不同的文化差异,并根据这些文化差异进行跨文化交际交流,促使贸易成功。
当然,就商务英语教学本身来说,其也要求教师能够加强对大学生跨文化交际能力的培养和提高。
跨文化交流的商务英语论文2篇第一篇一、商务英语学习中跨文化交流能力形成的影响要素既然跨文化交流能力在商务活动中占据如此重要的地位,具有如此重要的意义,那么在日常的商务英语学习中我们势必要将这种能力的培养放置于一个突出的地位。
进过对于相关文献的参考和相关观点归纳,在商务英语学习中跨文化交流能力的培养或是形成只要受到以下几个要素的影响。
1.实际话语环境的缺乏这一点不仅仅体现在商务英语的学习中,还体现在普通英语的教学中。
最为一名中国人,从出生开始我们就以自己的母语———汉语来进行生活、工作、学习中的一切交流,再加上我们没有被完全殖民统治的历史事实,导致我国没有类似于印度、非洲诸国学习第二外语的传统。
英语作为一门外来语言,虽然我国已各种考试和比赛的措施,大力提倡和强调对于英语的学习,但是对于广大的学生而言,课堂依然是使用和接触英语最多的地方。
这样一来,学生在实际生活中因为实际的必要的花与环境的缺乏,导致学会的英语无法实际运用,学生的英语实际运用能力极其欠缺,再加上受到中考、高考、和相关英语考试的影响,导致大多数老师和学生对于英语口语的忽视,这也是我国现金大多数学生出现“哑巴英语”现象的原因。
语言本身最为一种工具,其最大的功能和效用就是交流,一旦这种功能和效用被扼杀或是阻挡,那么语言本身的魅力和作用也就无法展现了。
2.对于原有思维方式的固守在接触一种外来文化或是外族文化的时候,本土文化的所有者往往以本土的文化思维、文化视野、文化模式去理解和阐释所观察到的各种文化现象,很少有人会以“入乡随俗”的态度去对一种外来文化或是外族文化进行了解和理解。
当两种不同的文化所表达的意义和方式产生差异的时候,学习商务英语的中国学生就很理所应当的以本土文化视野、本族文化模式去理解或是表述,由此就会产生很多不必要的误会、误解。
文化既是如此,属于文化范畴的语言自然也就没有例外可言。
3.英语礼仪性、实际运用的忽视在我国众多高校的课堂上,传统的教学方法依然占据着主体地位,传统的教学思想在教师的实际教学中依然受到青睐。
商务英语教学论文:商务英语学习中跨文化交际能力的培养【摘要】在国际商务活动中,商务英语人才除了要掌握语言知识与商务知识以外,还应该具有较强的跨文化交际能力。
本文对当前我国商务英语人才跨文化交际能力培养的现状作了调查和分析,并在此基础上提出了一些设想和建议,以期对提高国际商务英语人才的跨文化交际能力能有所帮助。
【关键词】商务英语教学跨文化交际能力培养策略1.前言当前我们所进行的语言教学大多是把商务英语学习变成了“商务知识+英语教学”的模式,让学生们误以为只要学好英语且掌握一定的商务知识就行了,因此缺乏跨文化能力培养的动力。
此外,将商务英语专业的文化教学等同于普通英语专业的文化教学,忽视了专业特点;将文化内容简单等同于目的语国家概况,忽视世界观、价值观等深层文化。
因此,我们有必要对外贸英语中跨文化交际培养战略进行重新审视,坚持在专业教学中融入跨文化交际能力的实际运用能力培养,培养较强跨文化交际能力的复合型人才。
课题组对浙江大学、浙江大学城市学院、四川外国语大学等13所高校进行了针对300名学生及10名商务英语老师的问卷调查,同时也针对来自浙江来飞户外用品股份有限公司等30名外资企业的hr以及业务员进行了问卷调查,再结合我们的实地听课,总结出了商务英语中跨文化交际能力培养的现状及社会对大学生商务英语跨文化交际能力的需求,并且提出了一些对我校商务英语跨文化交际能力培养的课程设置及教学手段的建议。
2.研究结果与分析2.1 社会以及学生对商务英语跨文化交际的需求根据调查,43.67%的学生认为他们不能正确表达自己的意思,68%学生认为培养此能力十分重要;77.78%企业最希望员工掌握的是外国人常用的习语。
文化差异已经成为商务会谈的最主要障碍。
2.2 我国商务英语中跨文化交际能力的培养的现状图表1首先,我们可以看出,现今高校对跨文化交际课程设置偏少,说明当今大学商务英语的教育中,并没有很重视跨文化交际能力的培养。
商务英语教学论文跨文化交际论文:商务英语中跨文化交际能力培养研究摘要:在我国加入wto之后,对外商务活动中日益增多。
我们不仅要面对不同于本国的诸多因素的制约和影响。
如:不同的政治制度,不同的法律制度及经济环境。
另外,还会遇到许多商务文化方面的障碍。
而且,直接影响了对外业务的开展。
商务英语教学的目的是要培养懂得商务理论与实务、国际商务法律法规、了解世界各民族不同文化特点的新型的复合型人才在商务英语学习中进行一定的文化教学对国际商务人员进行涉外商务活动具有特别重要的意义。
将以商务英语教学中跨文化交际能力的培养为重点进行深入的探讨。
关键词:商务英语教学;跨文化交际;能力培养语言是人类长期进化,业已具有生物遗传性。
人类具有的语言能力本质上是相同的,他甚至断言语言能力和智力并无对应的关系,当然对于这一论断,有学者是持保留意见的。
中国和国外投资贸易迅速增长的同时,也显示出商务活动中遇到的文化差异问题。
作为专门用途的商务英语在中外经济贸易活动中起着极其重要的作用。
商务英语以英语为基础,有着特殊的商业词汇。
被誉为“乔姆斯基革命”的语言研究法,应用了典型的自然科学的方法,研究人脑的语言系统。
随着世界经济全球化不断深入发展,我国与国外的商贸往来与日俱增。
商务英语本质而言仍然是英语语言,因此是文化的栽体,同样受文化制约,反映文化。
因此,在商务英语学习中进行一定的文化教学对商务人员具有特别重要的意义。
商务英语是一个包括特定语言形式,词汇、语篇、使用环境有别于普通英语的语言。
商务英语实际上就是商务环境中英语语言的表达与交流。
在商务坏境中应用的英语语言。
商务英语受西方各种文化的影响。
商务英语的学习离不开西方文化的学习,只有了解了西方文化才能够准确得体地使用商务英语进行商务交流。
否则,就会在国际商务沟通过程中产生障碍,甚至会影响商务活动的成败。
文化和商务英语之间具有内在的不可分割性。
文化是人们所思、所言(言语和非言语)、所为、所觉的总和。
跨文化交际商务英语作文Cross-Cultural Communication in Business English。
In today's globalized world, cross-cultural communication is becoming increasingly important in business. With the rise of international trade and multinational companies, it is essential for business professionals to be able to communicate effectively with people from different cultures. This essay will explore the importance of cross-cultural communication in business English and provide some strategies for effective communication.Firstly, it is important to understand that different cultures have different communication styles. For example, in some cultures, direct communication is preferred, while in others, indirect communication is more common. This can lead to misunderstandings and misinterpretations if not understood properly. Therefore, it is important to be aware of these differences and adapt one's communication styleaccordingly.Secondly, language barriers can also be a challenge in cross-cultural communication. Even if both parties speak English, there may be differences in vocabulary, grammar, and pronunciation that can cause confusion. It is important to speak clearly and use simple language to avoid misunderstandings. Additionally, using visual aids such as diagrams or pictures can help to clarify complex concepts.Thirdly, cultural differences can also affect business etiquette. For example, in some cultures, it is considered rude to be too direct or to interrupt someone while they are speaking. In others, it is expected that business relationships are built on personal relationships, and it is important to take the time to get to know your business partners on a personal level. Understanding these cultural differences can help to build stronger relationships and avoid offense.Finally, it is important to be aware of cultural stereotypes and avoid making assumptions about people basedon their culture. Instead, it is important to approach each individual as an individual, with their own unique personality and communication style.In conclusion, cross-cultural communication isessential in today's globalized business world. By understanding and adapting to cultural differences, using clear language and visual aids, respecting cultural etiquette, and avoiding stereotypes, business professionals can communicate effectively with people from different cultures and build strong relationships.。
商务英语翻译中跨文化交际试论作为沟通各国经济交流和商务活动的语言工具—商务英语,已成为一门新型的跨学科的综合性的专业学科。
商务英语涵盖了相关不同领域的专业英语,例如财经英语、会计英语、金融英语、法律英语、外贸英语、广告英语等等。
商务英语研究的对象可以分为两类:一般商务用途英语(EGB尸:English forGeneral Business Purposes)和专门商务用途英语(ESBP:English for Special Business Purposes)。
商务英语的特点是它为国际商务活动这一特定的专业学科服务的专门用途英语。
它既有英语语言的共同特征,即基于英语基本语法、句法结构和词汇,又具有独特的语言现象和表现内容,研究其语言现象,探讨跨文化交际能力的内涵,以掌握其翻译时的特殊性和规律性。
世界各国的商人都有其自己的本民族语言及文化背景和风俗习惯,各国商人的相互商贸往来即是一种跨文化交际。
有着不同语言和文化背景的商人们在交流时便需要克服彼此之间的文化障碍,以共同达到各自的目的。
在各国经济、文化、军事等交往中,英语是首选语言。
英语的词汇量丰富,它不断吸收各国语言词汇,具有多样性、易变性,因此人们在进行商务英语翻译时须特别关注本国文化与异国文化之间的差异,以及在不同文化背景下的语义信息和文化信息的差异,尽可能做到文化信息等值或对等。
奈达博士在谈到翻译问题时说:“要真正出色的做好翻译工作,掌握两种文化比掌握两种语言甚至更为重要,因为词语只有运用在特定的文化中才具有意义。
”翻译家让.德利尔教授也说过:“代码转译是确立词的一致关系;翻译是寻求信息的等值。
”“词义等值”、“语言等值”等是“代码等值”的同义词;“意义等值”、“语境等值”、“信息等值”等是“翻译等值”的同义词。
上述这些权威的观点对目前商务英语翻译仍具有指导意义。
一个国家或民族千百年形成的文化根深蒂固,不会也不可能完全被另一种文化所取代,在翻译过程中我们应该十分重视文化因素,特别注重文化信息的传递,尽可能做到文化信息的对等。
⾼职商务英语跨⽂化意识培养论⽂⾼职商务英语跨⽂化意识培养论⽂ 摘要:在跨境电商背景下,⾼职商务英语教学需要培养复合型的英语⼈才,因此需要具有充⾜的⽂化内涵。
可是由于⾼职商务英语专业被应试教育、课程教材⽋缺、实践型师资⼒量不⾜等问题,令教学⽋缺⽂化的渗透。
需要通过研发针对性课程、聘请⼀线⼈才、加⼤跨境电商的实践经验等均成为处理问题的⽅案。
关键词:跨境电商;商务英语教学;跨⽂化意识培养 在经济全球化的状态下,社会信息化不断发展,从⽽令社会愈发需要深刻理解世界乃⾄异国⽂化的⼈才。
这需在⾼职商务英语教学中加强培养跨⽂化交际意识与知识,并提升⾄所需的层⾯,令学⽣在沟通中具有多元⽂化的包容能⼒。
在⽇常教学当中,需要注重培养学⽣的跨⽂化交际能⼒,令⾼职商务英语的学⽣可以了解所学语⾔的⽂化背景,⽽且可以依照交际中的话题、语境乃⾄⽂化背景合理使⽤,这不但成为了当前⾼职商务英语进⾏交际教学在原则⽅⾯的基本所需,还是跨⽂化交流的所需。
⼀⾼职商务英语教学中培养跨⽂化交际能⼒的意义 对于⾼职英语教学实践⽽⾔,虽然⼤多外语⽼师已经体会到语⾔是⽂化的载体,⽆法在脱离⽂化下⽽存在,外语教学已经由纯语⾔教学变成语⾔和⽂化共存的⽅式。
从⽽也需意识到,跨⽂化交际在商务英语教学中并未受到应有的重视。
这⼀点是因为商务英语教学存在重商务忽视⽂化⽽形成的,并且也是当前商务英语教学被各种因素所影响⽽形成的。
在全球经济⼀体化的状态下,我国已经⾛进关税及市场准⼊门槛降低的阶段。
这也体现出外国商品以及公司会⼤量涌⼊中国市场。
并且,中国也可以更多的涉及到国际市场当中,这则需拥有⼤量熟悉外经贸的⼈员进⾏相应⼯作,从⽽对商务英语教学提出了较⼤的挑战,则需建⽴精通国际商务规则、了解全球各民族⽂化特征、可以⽆阻碍沟通的复合型⼈才。
由此可见,跨⽂化交际能⼒的培养对于⾼职商务英语教学⽽⾔⼗分关键[1]。
⼆语⾔与⽂化的关系 对于当前外语教学与学习⽽⾔,联系⽂化⽽学习语⾔已经获得⼈们的采纳。
商务英语与跨文化交际论文商务英语与跨文化交际论文
商务英语与跨文化交际论文怎么写,下面推荐商务英语与跨文化交际论文相关范文,可供浏览参考。
商务英语与跨文化交际论文【1】
摘要:跨文化交际是泛指一切在语言文化背景中有差异的人们之间进行的交际。
作为英语的专门用途——商务英语,在经济日益全球化的今天,成为现代国际商务活动中最重要的交流工具,成为人们工作学习中不可缺少的技能。
商务英语所包含的内容涵盖了商务活动的全过程,也涵盖了市场调查、谈判、签约、定购、支付、装运等一系列基本国际商务环节,作为一门沟通工具,商务英语就贯穿在这些商务活动及商务环节中,是商务活动成功的关键所在。
本文根据商务英语的特点,从跨文化交际角度,对如何培养学生的跨文化交际能力加以讨论,并提出了自己的看法。
关键词:商务英语;跨文化交际;培养
一、引言
文化是语言的重要属性之一,没有文化的语言是无生命的“死语言”,在人类社会的发展过程中必将消失。
随着社会的不断发展,经济的全球化,英语这门世界性的语言更是逐渐渗透到商务领域,商务英语逐渐成为大家争相学习的热点。
商务英语课程不只是简单地对学习者的英文学习水平、能力的提高,它更多地是传授如何和外国人打交道、如何和外国人合作、工作的方式方法、以及他们的生活习惯等。
从某种程度上说是包含在文化概念里的。
学习者在学习商务英语时,社会文化能力中最薄弱的环节在于语言本身所涉及的文化因素上,尤其是词汇的文化内涵,文化意识的培养对学习者的英语学习有事半功倍的效果。
在对外贸易、国际金融、海外投资、技术引进、招商引资、对外劳务承包与合同等国际商务活动领域,所使用的英语统称为商务英语(Business English),内容涉及到商务活动的方方面面,它是以适应商务领域中的职场生活的语言要求为目的,商务英语作为国际化交往中最重要的交流工具,已经成为人们学习和工作中不可缺少的技能。
商务英语教学的目标,不仅是交给学生“死”的单词、语法、句式等。
它还应该向学生传授“活”的社会文化知识,提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,从而培养学习者的跨文化交际能力。
二、商务英语的概念
商务英语——顾名思义是指人们在商务活动中所使用的英语。
它是与某种特定专业和目的相关联的专门用途英语的一种。
从这个意义上讲,商务英语是从事或将要从事商务行业的专业人才所学习和运用的专用英语,它作为ESP其中的一个分支,它的基本目的在于提高在商务情景中进行英语听、说、读、写等交流的水平,以适应职场生活的语言要求,内容涉及到商务活动的方方面面。
商务英语有非常丰富的内涵,但很长一段时间以来,很多人对商务英语概念的理解过于简单化,认为商务英语是综合英语加一些商务词汇,这是一个不太准确的概念,真正的商务英语由以下三个要素组成:语言知识、商务技能和商务文化。
不同于以传授专业知识为目的的专业课和以传授基础知识为目的的基础英语课,商务英语不再局限于商务函电方面的应用文写作和一些专业术语、商务词汇的学习,更需要培养学生运用良好的语言知识、商务技能和商务文化来处理国际商务中的实际问题。
1.语言知识:英语的语言水平是基本的要求。
帮助学习者切实提高英语水平才能满足这一要求。
商务英语的教学还是以语言为主,教授给学习者如何在商务领域中运用英语是教学目的,我们首先解决的是学员的语言水平问题。
要教给学员在商务活动中必备的英语词汇,在合同、谈判、签约、定购、信函等商务环节的英语运用技巧等。
2.商务技能:商务英语的课程是在提高学习者语言水平的基础上,进行商务方面的学习培训。
所以除了英语语言这方面的学习,商务英语还包括一些特别的,称为特殊商务技能,包括商务会议、商务谈判、商务计划的撰写等。
这些是需要特别训练的,一般的英语学习者,即使他(她)的英语说的非常流利,如果没有这方面的专门培训,他(她)就不知道如何用商务来表达自己的思维,这
些都是具体的技能,这些技能可以方便学习者日常的商务应用。
3.商务文化:商务交际是发生在具体商务交际情景中的交际,在商务领域中, 随着经济全球化的进程加速,各国企事业单位的跨国、跨文化的交往活动日益频繁,因此交际能力的培养离不开一定的社会背景和文化背景知识的传授,商务英语需要
一个文化和价值的认同和提升。
无论在教学中还是进行培训,我们不仅要让学生掌握地道的语音、语调、
正确的语法知识和一定的词汇,还应让学生接触相关国家的文化信息,感悟其文化内涵,帮助他们了解所学语言的文化,了解文化所蕴涵的语言特点、价值观念、宗教信仰、社会习俗、文化心理及审美价值。
培养学生的文化意识,让学生在学习语言中了解文化,在了解文化中加深对语言的理解,使学生真正具备跨文化交际能力。
三、商务英语跨文化沟通能力培养的重要性
跨文化交际是泛指一切在语言文化背景有差异的人们之间进行的交际。
随着经济全球化,跨文化交际能力的培养已逐渐成为商务英语应用的一个
重要方面。
商务英语包含着各种各样的商务文化,从语言的角度来说,任何一种语言的学习和掌握都应该以对目的语国家的文化背景的了解为基础。
从商务的角度来说,文化因素体现在跨文化商务沟通的各个方面。
包括商业礼仪、商业习俗、商业文化等,不同文化之间的差异可以影响甚
至可以决定商务活动的成败。
在商务领域中应用英语语言应注意跨文化因素,随着经济全球化的进程加速,各国企事业单位的跨国、跨文化的交往活动日益频繁,不同文化背景人员的跨国往来与日俱增,学生只有对目的语国家的文化背景及企业的商务文化进行深入研究,了解不同国家政治经济环境和传统习俗、价值观、消费心理和经营习惯等,才能进
行有效的跨文化交际,提高个人及企业形象,培养对异国文化的鉴赏能力,提高交际
技巧和策略,从而为商务活动的成功奠定坚实的基础。
同时在商务领域中,英语语言决不是一种简单的语言传递,而是一种跨文化交际活动。
由于各个国家有着不同的文化内涵,作为用英语表达出来的语言折射出了有关国家与民族的文化、风俗、经济、政治、宗教等。
因此,增强学生对跨文化知识重要性的认识,商务英语教学中,必须加深学生对不同文化商务领域里复杂商务现象的理解及领悟,培养学生的跨文化意识,提高学生的跨文化商务沟通能力。
如果学习者缺乏跨文化交际知识技巧,不了解文化之间的差异,那么在工作中势必会产生误会和不必要的摩擦,影响工作效益。
商务英语教学与跨文化交际能力的培养【2】
论文关键词:商务英语商务活动商务文化跨文化交际能力
论文摘要:商务英语教学的最终目标是培养学生在商务环境下既得懂专业知识又精通英语,还要通晓商务知识及具有跨文化交际能力的復合型外语人才。
本文从商务英语教学面临的挑战和存在的问题探讨如何在商务英语教学中导入商务文化,培养学生熟练掌握语言技能和跨文化交际能力,成为具备全球视野的高素质公民。
随着我国对外开放力度的不断加大并成功加入WTO,英语学习已从单纯的语言交流走向多元化,对既熟悉国际商务又熟练掌握英语的高级復合型人才的需求也越来越大。
商务英语是目前高校英语专业中较为热门的专业方向,其最突出的特点是英语语言与商务专业知识的密切结合。
商务英语作为专门用途英语,蕴含着丰富的商务文化,包括不同国家的商务传统习俗,商务礼仪习惯等,使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解英语国家的文化背景和社会风俗习惯,这一特殊性决定了商务英语教学应定位在对学生语言能力及专业技能的培养上,以提高学生在商务环境下的跨文化交际能力,能熟练运用外语,熟悉国际事务、懂得并遵守国际惯例和国际礼仪,具备直接参与国际竞争与合作的能力,有利于学生在多元化社会中发展。
1、跨越文化界沟
1.1 文化是人的生存环境。
文化具有鲜明的民族特性,各国各民族文化都是经过了一代又一代人的传承、积淀,它们的形成都有着悠久的歷史渊源。
文化是人的生存环境并带有各自民族的特点,是一种人们共享的社会模式。
但是,每一种文化都不可避免地面临着完善与发展的问题,只有在相互尊重的'基础上,才能以平和的心态去审视、吸收另一个民族文化的精华。
语言是文化的一部分,语言阐述文化,并对文化起着重要作用。