用的:《齐桓晋文之事》
- 格式:ppt
- 大小:634.00 KB
- 文档页数:36
《齐桓晋文之事》译文注释及笔记译文齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。
我没有听说过这事。
如果王如果定要我说,那便来讲讲用道德的力量来统一天下的王道吧?”(齐宣王)说:“德行怎么样,才可以称王呢?”(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。
”(齐宣王)说:“像我这样的人,能够保全百姓吗?”(孟子)说:“可以。
”(齐宣王)说:“从哪里知道我可以呢?”(孟子)说:“我从胡龁那听说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。
您看见这个人,问道:‘牛(牵)到哪里去?’(那人)回答说:‘准备用它(的血)来涂在钟上行祭。
’您说:‘放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。
’(那人问)道:‘那么既然这样,(需要)废弃祭钟的仪式吗?’你说:‘怎么可以废除呢?用羊来换它吧。
’不知道有没有这件事?”(齐宣王)说:“有这事。
”(孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。
百姓都认为大王吝啬。
(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。
”(齐宣王)说:“是的。
的确有这样(对我误解)的百姓。
齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是因为不忍看它那恐惧战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。
”(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。
以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?”齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我(的确)不是(因为)吝啬钱财才以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。
”(孟子)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。
有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。
《齐桓晋文之事》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《齐桓晋文之事》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《齐桓晋文之事》原文齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。
”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。
”曰:”何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。
”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。
”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之。
”’不识有诸?”曰:“有之。
”曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
”王曰:“然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。
”曰:“无伤也,是乃仁术也!见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。
”王说曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。
’夫子之谓也。
夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。
此心之所以合于王者何也?”曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不。
齐桓晋文之事采用的论证方法
齐桓晋文之事的论证方法有以下几种:
1、运用列举论证的方法
(1)事例:以羊易牛
说明齐逗陆羡宣王具备仁心,他看到牛恐惧发抖,无辜被宰,兴起不忍之心。
(2)语例:他人有心,予忖度之。
齐宣王引用诗句称赞孟子知道自己心意,并令他有所感悟。
语例:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
说明以身作则,可以推展到治理国家。
(3)设例:吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。
说明齐宣王虽有仁心却说不能行仁政,不是做不来,只是不肯做。
2、运用比喻论证的方法
(1)以“见舆薪”、“举一羽”比喻保民。
意思是保民是轻而易举,力所能及的事。
(2)“挟太山以超北海”比喻“不可能”的事,“为长者折枝”比喻轻易可行的事。
在文中用以比喻行仁政。
3、运用对比论证的方法
(1)“推恩足以保四海,不推恩无以保妻子”,以对比手法指出推恩与不推恩的结果。
(2)以“恩足以及禽兽”和“功不至于百姓”作对比,以表现齐宣王不行仁政的不合理。
(3)以“挟太山”与“山拍折枝”作对比,说明“不能”与“不为”的分别,从而指出宣王不行仁政,实“不为”而非“不能”。
4、运用递进论证的方法
根据齐宣王的经历来设问,引导其思考,然后说明事理,层层递进。
5、运用类比论证的方法
用近义事例来推论“一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉”,推断出“百姓之见保,为不用恩焉”的结论,使齐宣王明白到他是不肯去施行仁政,而不是没有能力去施行仁政。
齐桓晋王之事译文《齐桓晋文之事》原文出自《孟子·梁惠王上》。
原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”译文:齐宣王就问孟子说:“齐桓公、晋文公他们那些个事儿,你能给我讲讲不?”原文:孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王(wàng)乎?”译文:孟子回答说:“孔子那些徒子徒孙啊,都不咋说齐桓公、晋文公那些事儿,所以后来就没传下来多少,我也没咋听说过呢。
要是实在没啥说的,那咱就唠唠称王天下的事儿呗。
”原文:曰:“德何如,则可以王矣?”译文:齐宣王就说:“德行得啥样,才能称王啊?”原文:曰:“保民而王,莫之能御也。
”译文:孟子说:“能让老百姓安居乐业还能称王的,那可没人能挡得住。
”原文:曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”译文:齐宣王又说:“像我这样的,能让老百姓安居乐业不?”原文:曰:“可。
”译文:孟子说:“能行。
”原文:曰:“何由知吾可也?”译文:齐宣王就问:“你咋知道我能行呢?”原文:曰:“臣闻之胡龁(hé)曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅(xìn)钟。
’王曰:‘舍之!吾不忍其觳(hú)觫(sù),若无罪而就死地。
’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之。
’不识有诸?”译文:孟子说:“我听胡龁说啊,大王您坐在大堂上,有个人牵着牛从堂下经过,您瞅见了,就问:‘这牛要牵到哪去啊?’那人回答说:‘这是要用来祭钟的。
’您就说:‘放了它吧!我瞅着它吓得直哆嗦,就跟没犯错却要被弄死似的,怪可怜的。
’那人就问:‘那祭钟这事儿就不弄了?’您说:‘那哪能不弄呢?换只羊吧。
’不知道有没有这事儿啊?”原文:曰:“有之。
”译文:齐宣王说:“有这事儿。
”原文:曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
”译文:孟子说:“就您这心啊,足够称王的了。
老百姓都以为您是小气呢,我可知道您是不忍心。
齐桓晋文之事课文精讲一、章节划分《齐桓晋文之事》是一篇谈话记录,主要讲述了齐宣王与孟子之间的对话。
根据内容和形式,可以将该文章分为以下三部分:1. 开头至“王请度之”:这部分主要阐述了齐宣王未实行王道的原因,不是因为他不能,而是因为他不去做。
齐宣王向孟子询问齐桓、晋文称霸之事,表明他有称霸的企图。
然而,齐桓、晋文是通过武力而非仁政来称霸的,因此被儒家称为“霸道”,与“王道”相对立。
孟子以“臣未之闻也”轻轻把话题岔开,转而谈论王道。
2. “霸道”至“王无异于百姓之以王为爱也”:这部分主要讲述了孟子对齐宣王关于“霸道”与“王道”的进一步解释和阐述。
孟子认为,霸道是以力假仁,而王道则是真正的仁政。
他通过举例和逻辑推理,向齐宣王解释了什么是真正的仁政,以及为什么应该实行王道而非霸道。
3. “为肥甘不足于口与”至结尾:这部分主要讲述了孟子对齐宣王关于仁政的具体措施的进一步解释和阐述。
孟子认为,仁政应该关注百姓的生活和福祉,而不仅仅是满足统治者的欲望。
他提出了具体的措施和建议,如减轻赋税、关注教育、保障民生等,以帮助齐宣王更好地理解和实践王道。
《齐桓晋文之事》可以按照内容和形式分为三部分。
第一部分主要阐述了齐宣王未实行王道的原因;第二部分主要讲述了孟子对齐宣王关于“霸道”与“王道”的进一步解释和阐述;第三部分主要讲述了孟子对齐宣王关于仁政的具体措施的进一步解释和阐述。
整篇文章以问答形式展开,结构紧凑,逻辑清晰,充分展示了孟子的仁政思想和智慧。
二、文章赏析《齐桓晋文之事》是一篇重要的儒家文献,记录了孟子与齐宣王之间关于政治理念、仁政和王者之道的深入对话。
这篇文章不仅展示了孟子的政治主张和哲学思想,也为我们提供了理解古代中国政治文化和社会价值观的重要视角。
文章通过孟子与齐宣王的对话,深入探讨了“霸道”与“王道”的区别。
孟子认为,霸道是以力假仁,通过武力和强制手段来维护统治者的利益,而王道则是真正的仁政,关注百姓的福祉,以仁爱之心治理国家。
齐桓晋文之事文言文翻译及注释齐桓晋文之事通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
齐桓晋文之事文言文翻译及注释是如何呢?本文是我整理的齐桓晋文之事文言文翻译及注释资料,仅供参考。
齐桓晋文之事文言文原文齐桓晋文之事作者:孟子齐宣王问曰:"齐桓、晋文之事可得闻乎?"孟子对曰:"仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎?"曰:"德何如,则可以王矣?"曰:"保民而王,莫之能御也。
"曰:"若寡人者,可以保民乎哉?"曰:"可。
"曰:"何由知吾可也?"曰:"臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。
王见之,曰:"牛何之?"对曰:"将以衅钟。
"王曰:"舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。
"对曰:"然则废衅钟与?"曰:‘何可废也?以羊易之。
’不识有诸?"曰:"有之。
"曰:"是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
"王曰:"然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
"曰:"王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?"王笑曰:"是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。
"曰:"无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。
"王说,曰:"诗云:‘他人有心,予忖度之。
浙江省台州市2021-2022学年高一下学期3月阶段性测试三、文言文阅读(28分)阅读下面的文言文,完成下面小题。
甲文:齐桓晋文之事(节选)齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。
无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。
”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。
”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰王坐于堂上有牵牛而过堂下者王见之曰牛何之对曰将以衅钟王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。
’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之。
’不识有诸?”曰:“有之。
”曰:“是心足以王矣。
百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。
”王曰:“然,诚有百姓者。
齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。
”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。
以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。
”曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。
君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。
是以君子远庖厨也。
”乙文:寡人之于国也梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。
河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。
察邻国之政,无如寡人之用心者。
邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻。
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
或百步而后止,或五十步而后止。
以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可!直不百步耳,是亦走也。
”曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。
“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。
谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。
养生丧死无憾,王道之始也。
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。
鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。
文言文《齐桓晋文之事》采用了怎样的说理方法?
比喻本文是孟子向齐宣王宣扬自己的王道理论,是其民本思想的具体体现开始,齐宣王向他打听齐桓、晋文之事,实际上就是想得到称霸天下的方法孟子巧妙地把霸道的话题引到王道上来,鲜明地提出了保民而王,莫之能御的观点然后就围绕着这个论点,引类譬喻,例举事实,最后得出结论:只有行仁政,才能服天下否则,就会事与愿违,缘木而求鱼同时,孟子提出了具体的办法,就是使人民有恒产,老有所养,幼有所教,安居乐业要使百姓不饥不寒这表明孟子讲的仁政有着经国利民的实在内容在艺术特点上,善于辩论是《孟子》的一大特色《孟子》的辩论娴熟地运用了逻辑推理(如类比推理)的方法,循循善诱,因势利导,巧妙地把对方引入自己预设的结论之中,从而使对方心悦诚服善于运用比喻、寓言等方式是孟子散文的又一大特色,他运用形象、生动的比喻去说明抽象的道理,增添了文章的趣味性,具有很强的说服力如本文以若所为,求若所欲,犹缘术而求鱼,生动形象地揭示出欲以霸道去达到辟土地,朝秦、楚,莅中国而抚四夷的目的是绝不可能的孟子散文的另一个特点,是大量使用排比、叠句等修辞手法,使其文形成气势磅礴、畅达雄辩的风格这一风格的形成也与其个人的人格修养有密切的关系,如他自己所说:吾善养吾浩然之气(《孟子?公孙丑上》)在语言上,孟子散文明白晓畅,简洁凝练,不事辞藻,对后世文章语言影响很大。
《齐桓晋文之事》赏析《齐桓晋文之事》赏析作者: 加入日期:07-06-20赏析:漫谈孟子《齐桓晋文之事》(程俊英)《孟子》的《齐桓晋文之事》,是孟子说服齐宣王施行保民的仁政的言论。
说明王天下的关键,在于保民;保民的根源,在于有不忍之心;不忍之心的作用,在于推行仁政;推行仁政的具体措施,在于制民之产。
这是全篇的章旨。
孟子的保民和推行仁政思想,对当时社会来说,是一种具有积极意义的思想。
当时的人民,正处在七雄“争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城”和“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩”的水深火热的环境里,统治阶级的残酷剥削,正如孟子所说:“民之憔悴于虐政,未有盛于此时者也。
”如果能够解除战争和过度剥削所带给人民的痛苦,正是人民所渴望的“如解倒悬”的事。
其次,这时的国君,都“以征伐为贤”,强调战争的作用,孟子则强调民众的作用,他说:“得天下有道,得其民,斯得天下矣;得其民有道,得其心,斯得民矣;得其心有道,所欲与之聚之,所恶勿施尔也。
”保护人民,推行仁政,在一定程度上,照顾到人民的生活,虽是站在封建统治阶级的立场上,争取人民的拥护,达到统一天下的目的,但这些思想,却是符合当时人民的愿望的。
不过,孟子从齐宣王的不忍之心,来推断他能够保民而王,这是唯心观点,不是从当时社会的客观现实出发,是行不通的。
制民之产即恢复井田制度,这是美化了的古代社会的农村公社,实际上是不可能实现的。
孟子提出制民之产的建议,虽然是为了维护统治阶级,但他关心人民物质生活,对当时在饥饿死亡线上挣扎的人民是深表同情的。
他并且说,人民因冻饿而犯罪,它的过错不在人民而在统治者。
他希望人民分得田地,人人不饥不寒,老年人可以衣帛食肉,青年人有入学受教育的机会。
这些理想,正符合当时人民的愿望,是具有一定程度上的人道主义精神。
孟子是战国时代的散文大家,也是一位有名的雄辩家,其门人公都子对他说:“外人皆称夫子好辩。
”孟子回答说:“我岂好辩哉?不得已也!”郭沫若在《荀子的批判》(《十批判书》)中说:“孟文的犀利,庄文的恣肆,荀文的浑厚,韩文的峻峭,单拿文章来讲,实在各有千秋。
齐恒晋文之事译文
《齐桓晋文之事》的译文如下:
齐宣王问孟子说:“关于齐桓公和晋文公称霸的事迹,我能听您讲述一下吗?” 孟子回答道:“孔子的门徒没有谈论过齐桓公、晋文公称霸的具体事情,因此这些事迹在后世并未广泛流传,我也未曾听说过。
如果大王不一定要听那些历史事迹的话,那我们可以谈谈如何凭借德行来成就王道。
您问:‘具备怎样的德行才能成就王道呢?’我回答说:‘只有真正做到爱护人民,以民为本的君主,其王者之业是无人能够阻挡的。
’齐宣王又问:‘像我这样的人,能够做到爱护人民,实行王道吗?’孟子肯定地回答:‘可以。
’接着齐宣王追问依据何在,孟子便举了一个齐宣王不忍心杀牛衅钟的例子,以此说明齐宣王内心存在着仁慈与怜悯之心,具备推行仁政的基础。
”
这段对话中,孟子通过引导齐宣王关注施行仁政、保民而王的重要性,从而劝谏他放弃霸道,转而追求更为高尚和持久的王道治国理念。