外贸制单重点及练习共38页
- 格式:doc
- 大小:95.00 KB
- 文档页数:38
①出口报价计算见课件②出口报价函撰写向总部咨询适合的分支机构(出口商)Dear Sirs,After years of mutual cooperation in the business of ①shoes, ⑴friendly relationship has been established between us. Now ⑵we have opened a new business branch in ②Qingdao at 126 Huanghai Rd. Canghai, Q. D..⑶In order to continue our cooperation in this line, ⑷would you like to fax us your branches in this district so that we can cope successfully with your company?If you will kindly send all information of your branches to that address, ⑸we will promptly contact with your branches to further our cooperation in ③Qingdao.⑹Thank you for your fast favors.Yours truly,敬启者:经过多年在鞋业的合作,你我公司之间以建立了友好的合作关系。
现在我公司在青岛市黄海路沧海区又开立了新的分支机构,为了促进我们之间的进一步合作,贵公司可否传真给我方一些有关贵公司在青岛分支机构的情况。
如果能收到贵公司寄来的宝贵信息,我们将第一时间与之联系开展合作。
敬盼惠复!从政府机构获取信息—商务部(进口商)Dir Sirs,⑴From the information sent back by ①the Commerce Department, we know that ⑵you are handling ②foodstuffs for export and ⑶we particularly interested in various ②foodstuffs from your district. ⑷In view to establish business relationship between our two companies, we are writing to you for getting your ③catalog and other printed matters for reference.⑸We are looking forward to your earlier reply.根据从商务部获得的反馈信息,我方获悉贵方从事食品的出口贸易,对您所在地区出口的多种食品均感兴趣。
外贸跟单试题知识点总结外贸跟单是指在国际贸易过程中,跟单员负责处理相关货物的报关、报检、保险、运输、清关、支付等事项,以确保货物顺利交付。
这是一个综合性很强的工作,需要对国际贸易的各个环节都非常了解,掌握相关的法律、税收、金融、保险等方面的知识。
在这里,我们将针对外贸跟单相关的知识点进行总结。
一、国际贸易常用术语及定义1. CIF(成本、保险费和运费)CIF价格包括货物的成本、保险费和运费,卖方负责安排运输至目的港口,并承担货物在运输过程中的风险直到到达目的港口为止。
2. FOB(离岸价格)FOB价格仅包括货物的成本,买方自行负担货物的运费、保险费和目的港口的费用,并承担货物在运输过程中的风险。
3. CFR(成本和运费)CFR价格包括货物的成本和运费,卖方负责安排运输至目的港口,并承担货物在运输过程中的风险直到到达目的港口为止。
4. EXW(工厂交货价格)EXW价格仅包括货物的成本,买方自行负担货物的运费、保险费和目的港口的费用,并承担货物在运输过程中的风险。
二、跟单流程1. 接单跟单员接收到订单后,首先要确认订单的内容、数量、价格、交货条件等信息,然后与业务员和客户进行确认,以确保订单的准确性。
2. 购买合同跟单员与供应商签署购买合同,明确货物的规格、数量、价款以及交货地点、期限等内容。
3. 开证跟单员负责向银行办理信用证开证手续,确保信用证的准确性和合规性。
4. 装船跟单员负责与货代、船公司、清关、运输公司等联系,安排货物的装船、运输等事宜。
5. 报关报检跟单员负责向海关、商检部门报关报检手续,确保货物顺利通关。
6. 保险跟单员负责向保险公司投保,确保货物在运输过程中的风险得到有效的保障。
7. 发票结汇跟单员负责将货物的发票、提单等文件提交银行办理结汇手续,以确保款项的及时到账。
8. 结算跟单员负责向供应商结算货款,确保付款的准确性和及时性。
三、国际贸易相关知识1. 各类贸易术语的含义及使用了解并掌握CIF、FOB、CFR、EXW等常用贸易术语的含义及使用,以便与供应商和客户进行沟通和协商。
1题目要求和说明
2题目要求和说明
3题目要求和说明
4题目要求和说明
5题目要求和说明
6题目要求和说明
7题目要求和说明
8题目要求和说明
9题目要求和说明
10题目要求和说明
11题目要求和说明
12题目要求和说明
13题目要求和说明
14题目要求和说明
15题目要求和说明
16题目要求和说明
17题目要求和说明
18题目要求和说明
19题目要求和说明
21题目要求和说明
22题目要求和说明
23题目要求和说明
24题目要求和说明
25题目要求和说明
26题目要求和说明
27题目要求和说明
28题目要求和说明
29题目要求和说明
30题目要求和说明
31题目要求和说明
32题目要求和说明
33题目要求和说明
34题目要求和说明
35题目要求和说明
36题目要求和说明
37题目要求和说明
38题目要求和说明
39题目要求和说明
40题目要求和说明
41题目要求和说明
42题目要求和说明
43题目要求和说明
44题目要求和说明
45题目要求和说明
46题目要求和说明
47题目要求和说明
48题目要求和说明
49题目要求和说明
50题目要求和说明
51题目要求和说明
52题目要求和说明
53题目要求和说明
54题目要求和说明
55题目要求和说明。
第二部分综合制单目的单证学习者在掌握了各种单据的缮制要求和制单技巧后,有必要进行系统的综合训练,通过本模拟综合制单训练,学习者可以对各种不同类型的信用证、合同以及订单等文件进行分析,从而进一步熟悉和掌握外贸业务流程的各个环节,提高处理外贸单证的实际操作能力。
综合制单练习练习1 根据下列国外来证及有关信息制单。
AWC-23-522号合同项下商品的有关信息如下:该批商品用纸箱包装,每箱装10盒,每箱净重为75公斤,毛重为80公斤,纸箱尺寸为113×56×30CM,商品编码为6802.2110,货物由“胜利”轮运送出海。
FROM: HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP., HONGKONGTO: BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH, XIAMEN CHINATEST: 12345 DD. 010705 BETWEEN YOUR HEAD OFFICE AND US. PLEASE CONTACT YOUR NO. FOR VERIFICATION.WE HEREBY ISSUED AN IRREVOCABLE LETTER OF CREDITNO. HKH123123 FOR USD8,440.00, DATED 040705.APPLICANT: PROSPERITY INDUSTRIAL CO. LTD.342-3 FLYING BUILDING KINGDOM STREET HONGKONGBENEFICIARY: XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINATHIS L/C IS AVAILABLE WITH BENEFICIARY’S DRAFT A T 30 DAYS AFTER SIGHT DRAWN ON USACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.2.PACKING LIST IN TRIPLICATE INDICATING ALL PACKAGE MUST BE PACKED IN CARTON/ NEWIRON DRUM SUITABLE FOR LONG DISTANCE OCEAN TRANSPORTATION.3.CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN DUPLICATE.4.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN MARINE BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANKENDORSED MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT.5.INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR THE VALUE OF110 PERCENT OF THE INVOICE COVERING FPA/WA/ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC DATED1/1/81.SHIPMENT FROM: XIAMEN, CHINA .SHIPMENT TO: HONGKONGLATEST SHIPMENT 31 AUGUST 2004PARTIAL SHIPMENT IS ALLOWED, TRANSSHIPMENT IS NOT ALLOWED.COVERING SHIPMENT OF:COMMODITY AND SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT PRICE AMOUNTCIF HK 1625/3D GLASS MARBLE 2000BOXES USD2.39/BOX USD4,780.001641/3D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.81/BOX USD1,810.002506D GLASS MARBLE 1000BOXES USD1.85/BOX USD1,850.00SHIPPING MARK: P.7.HONGKONGNO. 1-400ADDITIONAL CONDITIONS:5 PERCENT MORE OR LESS BOTH IN QUANTITY AND AMOUNT IS ALLOWED.ALL BANKING CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.INSTRUCTIONS:NEGOTIATING BANK IS TO SEND DOCUMENTS TO US IN ONE LOT BY DHL.UPON RECEIPT OF THE DOCUMENTS IN ORDER WE WILL COVER YOU AS PER YOUR INSTRUCTIONS. L/C EXPIRATION: 15 SEP. 2004.THIS L/C IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO. 500.PLEASE ADVISE THIS L/C TO THE BENEFICIARY WITHOUT ADDING YOUR CONFIRMATION. THIS TELEX IS THE OPERATIVE INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION WILL BE FOLLOWED. +++++发票:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINACOMMERCIAL INVOICETO: INVOICE NO: DATE:L/C NO: S/C NO:_________________________________________箱单:XIAMEN TAIXIANG IMP. AND EXP. CO. LTD.NO. 88 YILA ROAD 13/F XIANG YE BLOOK RONG HUA BUILDING, XIAMEN, CHINA装箱单PACKING LISTExporter:_____________________ DATE: ________________ _____________________INVOICE NO.___________________________________S/C NO.___________________FROM_________________________TO_____________________ SHIPPING QUANTITY DES. N.W G.W MEAS海运提单BILL OF LADING保险单中国平安保险股份有限公司运输工具查勘代理人per conveyance S.S. Survey By:起运日期自Slg. on or abt. From至To保险金额Amount Insured保险货物项目、标记、数量及包装:承保条件Description, Marks, Quantity & Packing of Goods:Conditions:签单日期Date:For and on behalf ofPING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD.authorized signature汇票凭Drawn under ………………………………………..…………………..信用证第号L/C No…………………………….………日期Dated ………………………………….按息付款Payable with interest @....…………号码汇票金额中国,厦门年月日No: ………….……Exchange for Xiamen , China………………...…见票日后(本汇票之副本未付)At……..…………………Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid)pay to the order of BANK OF CHINA, XIAMEN BRANCH 或其指定人付金额The sum ofTo………………………………………..………………………………………..练习2 根据下列国外来证及有关信息制单。
第一篇单证业务入门项目一跟单岗位认知【知识巩固】一、多项选择题1、根据外贸跟单业务的进程,可分为()。
A.前程跟单B.中程跟单C.进出口贸易跟单D.全程跟单2、原材料的采购物资可分为()。
A.关键原材料B.一般材料C.辅助物资与原材料D.辅助物资3.跟单员的工作特点包括()。
A.较高的责任心 B.协调与沟通 C.工作的综合复杂性 D.涉外性和保密性二、判断题1、外贸跟单员一词的英文表述可以是 Quality Controller。
()2、中程跟单是指“跟”到指定的出口仓库为止。
()3、全程跟单是指“跟”到货款到账、合同履行完毕为止。
()4、审核信用证是外贸业务员的主要工作,与跟单员没有关系。
()5、只要货物质量好,为了减少环节,进货入库时不必由质管科进行检验。
()6、对于需要法定商检的商品,必须在报关前要完成商检手续。
()【技能训练】一、跟单员在日常工作中必须处理的事务有哪些?二、在交易磋商阶段,跟单员通常辅助外贸业务员主要做哪几项工作?三、请结合实际,谈谈跟单工作的特点及对自身的要求。
项目二跟单岗位要求【知识巩固】一、多项选择题1、关于跟单员的工作重点,以下说法不正确的是()A.主要负责业务操作全过程B.侧重于订单获取后对订单的执行跟踪和操作C.负责处理相关如商检、运输、保险的单据事务D.负责办理货物、运输工具、物品进出境时的商检事务2、跟单员的知识构成包括()A.外贸基础知识B.工厂生产与管理知识C.商品知识D.车间机器的维修3、跟单员的能力素质包括()A.综合业务能力B.推销能力C.语言文字能力和口头表达能力D.社交协调能力4、跟单员的基本素质包括()A.职业素质B.能力素质C.知识素质D.管理素质二、判断题1、磋商谈判是外销员的工作,与外贸跟单员无关。
()2、审核信用证是单证员的工作,因此,跟单员不需要了解信用证的内容。
()3、“跟单”中的“跟”是指跟进、跟随,跟单中的“单”是指合同项下的订单。
一、单选题1. 客户关系管理是将()作为最重要的企业来源。
A.客户B.企业C.银行D.有关部门2. 成交额和客户数分别占本公司总额的70%和10%左右的是()。
类客户类客户类客户类客户3. 潜力客户是希望在与本公司的“战略联盟”关系中,获得附加的财务利益和社会利益的客户,其又称为()。
A.常规客户B.一般客户C.关键客户D.合适客户4. 交易额趋于稳定时期,其称为()。
A.导入期B.成长期C.成熟期D.衰退期5. 客户对产品和售后服务不满意,对此,跟单员应本着()的原则处理好客户投诉。
A.退货B.退款C.双方满意D.终止合同6. 关键客户数目不多,但对企业的贡献高达()。
A.50%左右B.60%左右C.70%左右D.80%左右二、多选题1. 客户关系管理是通过企业与客户之间的管理机制来完善客户服务,其可()。
A.提高客户满意度B.增加营业额C.吸引客户D.降低企业经营成本2. 客户关系管理的内涵主要有()。
A.客户是企业发展最重要的资源之一B.对企业与客户之间的关系要进行全面管理C.进一步延伸企业的供应链管理D.降低营销成本·3. 客户信息收集的途径主要有()。
A.行业组织B.客户的需求足量性C.媒体D.展销会4. 客户满意度就是客户对企业的()所满意的程度。
A.产品B.业务部门C.服务D.管理5. 客户跟踪主要有()。
A.订单跟踪B.出货跟踪C.产品跟踪D.外包跟踪6. 跟单员在收集客户信息的过程中,应注意()。
A.信息真实性B.信息可靠性C.信息准确性D.信息及时性三、判断题1. 客户是指下订单或有可能下订单给企业的组织或个人。
()2. 客户反应差异性是指分类出来的各类客户,对企业营销组合中主要要素的变动都能灵敏地做出差异性的反应。
()3. 信函处理是一种传统的处理方法,因此企业在处理投诉中多采用该种形式。
()4. 对投诉的处理要慎重,必须以企业负责人的名义寄出处理信函()5. 电话投诉是客户采用的主要形式。
外贸跟单全流程要点解析课后测试单选题1、20GP货柜的内容积长度是()(10分)A 3.69米B 5.69米C 11.80米D 12.80米正确答案:B2、考核生产部门业绩的标准指标是()(10分)A理想产能B计划产能C有效产能D设计产能正确答案:C多选题1、企业的产能包括哪几种类型?(10分)A理想产能B计划产能C实际产能D有效产能正确答案:ABD2、理想产能计算的假设条件是什么?(10分)A生产设备最理想的满负荷产能,所有机器设备完好B每周工作5天C每周工作7天D每天工作3班,每班工作8小时。
正确答案:ACD3、外贸跟单员的工作职责包括以下哪些内容?()(10分)A生产备货B原材料采购C出仓D交单议付正确答案:ABCD4、应对企业生产能力不足的对策,以下说法正确的是?()(10分)A延长工作时间B增加临时用工C部分产品进行外包生产D增加机器设备,延长开机时间正确答案:ABCD判断题1、企业产能指单一企业的生产设备在一定时间内所能生产的产品数量,通常以工时为单位。
(10分)A正确B错误正确答案:正确2、计划产能是对理想产能的修订,包括每周实际工作天数、排定班次及每班次员工工作时间。
(10分)A正确B错误正确答案:正确3、美国运输部(DOT)对总毛重限制,20GP集装箱的最大载重量17025KGS。
(10分)A正确B错误正确答案:正确4、快速预估集装箱可装载纸箱数量法,按重量计算:可装纸箱数量=集装箱的最大载重/每箱毛重(10分)A正确B错误正确答案:正确。
《外贸制单与合同》自学指导书一、课程编码及适用专业课程编码:总学时:60学时面授学时:20学时自学学时:40学时适用专业:外贸英语专业(函授专科)二、课程性质《外贸制单与合同》是外贸英语专业学生的必修专业课程。
通过本课程的学习,对外贸业务中单据的基本知识有较深入的了解。
系统地掌握汇票、发票、提单等单据的内容及制作方法,为参加外贸实践打好基础。
三、本课程的地位和作用《外贸制单与合同》是研究外贸出口结汇中所需单据的制作的专业课程。
随着我国对外贸易的不断发展,每天出口货物达数亿美元,出口结汇是一项十分重要的工作。
单据制作正确与否是出口结汇能否顺利实现的一个关键。
因此,《外贸制单与合同》是外贸英语专业的一门重要课程。
它具有应用性、理论与实践联系密切的特点。
本课程主要介绍各种单据的作用,单据制作的要求,是一门实际业务的应用学科。
四、学习目的与要求通过本课程的学习,应掌握信用证项下出口单据的种类、作用,熟练制作汇票、发票、装箱单、提单、保险单等重要议付单据。
了解重量单、尺码单、受益人证明等其他相关单据的内容。
为学好这门课,学习时应注意以下几点:(一)要抓住重点,即应牢固掌握主要、重点、单据及单据的重点项目。
(二)要注重理论联系实际,重视该课所学知识的应用。
(三)要有良好的学习方法,可运用比较及联系的学习方法,找出各单据间的不同点和相同点。
五、本课程的学习方法为了学好本课程,首先要具有正确的学习目的和态度,应为我国社会主义现代化事业而学习。
在学习中要刻苦钻研、踏踏实实。
虚心求教、持之以恒。
在学习中要抓住单据制作的基本要求与原则,抓住各单据的基本概念、重要作用、主要内容、着重注意单据各项目的制作要求;要注意各单据间的联系,清楚议付时提交的是完整单据,而不是孤立的一份单据;要注意各单据间的区别。
通过习题可加深所学理论的理解,所以应按要求完成布置的作业题。
该课程是一门实践性较强的学科,所以如有条件,可通过实践,增强动手制单能力。
2.4 制单练习练习1 根据信用证有关内容,填制“集装箱货物托运单”一份。
设本信用证项下货物的交接方式为CY—CY,整批货被装在2个20尺,编号分别为EASU982341、EART520142的集装箱内,由YINHU A3032号船于8月30日装运出海。
该批货物的合同号为BEIT0112,体积为66.4CBM,每个纸箱重0.15KGS,唛头由受益人自行设计。
ISSUING BANK: FIRST ALABAMA BANK106 ST. FRANCIS STREET MOBILE ALABAMA 36602 USABENEFICIARY: XIAMEN YINCHENG ENTERPRISE GENERAL CORP.176 LUJIANG ROAD XIAMEN, CHINA(厦门银城企业总公司)TELEX: 93052 IECTA CN ,TEL: 86-592-2046841FAX: 86-592-2020396APPLICANT: BAMA SEA PRODUCTS. INC.1499 BEACH DRIVE S.E.ST PELERSBURG. FL 33701,USAADVISING BANK: THE BANK OF EAST ASIA LIMITED XIAMEN BRANCHG/F & 1/F HUICHENG BUILDING 837 XIAHE ROAD, XIAMEN, CHINATELEX: 93132 BEAXM CN FAX: 86-592-5064980DATE: AUGUST 1, 2004FORM OF DC: IRREVOCABLE L/C AT SIGHTAMOUNT: USD 170,450.00PARTIAL SHIPMENT: PERMITTEDTRANSSHIPMENT: PERMITTED ONLY FROM XIAMEN CHINA FOR TRANSPORTATION TO LONG BEACH, CA. USA. WITH FINAL PORT OF DESTINATION TAMPA, FL,USA. SHIPMENT CONSISTS OF: 34000KGS CHINESE SAND SHRIMP OR BIG HARD SHELL SHRIMP.BLOCK FROZEN SHRIMP (PTO), PACKED 6X2KGS/CTN.(RAW, PEELED, TAIL ON)CONSISTING OF:KGS. SIZE(MM) UNIT PRICE(/KGS) TOTAL3000 71/90 USD6.60 USD19800.005000 91/110 USD6.35 USD31750.006000 111/130 USD5.45 USD32700.008000 131/150 USD4.55 USD36400.0012000 151/200 USD4.15 USD49800.00TOTAL AMOUNT OF USD170450.00 CFR TAMPA FL. U.S.A.THE LATEST SHIPMENT DATE IS AUGUST 31. 2004DOCUMENTARY REQUIREMENTS:1)FULL SET(3/3) CLEAN ON BOARD COMBINED TRANSPORT BILLS OF LADING CONSIGNED TO THE ORDER OF BAMA SEA PRODUCTS INC.,1499 BEACH DRIVE S.E., ST, PELERSBURG,FL.33701 MARKED“FREIGHT PREPAID”NOTIFYING WILLIAMS CLARKE, INC., 603 NORTH FRIES AVENUE, WILMINGTON, CA 90744,USA. AND MUST INDICATE CONTAINER(S) NUMBER AND STATE THAT CONTAINER(S) HAVE BEEN MAINTAINED AT ZERO DEGREES FAHRENHEIT OR BELOW. IF COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING IS PRESENTED, MUST BE INDICATE VESSEL NAME.2)BILLS OF LADING MUST ALL FREIGHT CHARGES PREPAID, INCLUDING FUEL ADJUSTMENT FEES(FAF)_____________________________________SHIPPER(发货人)CONSIGNEE(收货人) 集装箱货物托运单船代留低 第NOTIFYPARTY(通知人)二联PRE-CARRIAGE BY(前程运输) PLACE OF RECEIPT(收货地点)___________________________________________________________ OCEAN VESSEL(船名) VOY NO(航次) PORT OF LOADING(装货港)______________________________________________________________________________________________PORT OF DISCHARGE(卸货港) PLACE OF DELIVERY(交货地点) FINAL DESTINATION FOR THEMERCHANT ’S REFERENCE(目的地)Container No. Seal No. 封志号; No. of Containers or Kind of packages Gross Weight Measurement (集装箱号) Marks &No.s 唛头 Packages 箱数或件数 Description of Goods 毛重(千克) 尺码(立方米) 包装种类与货名TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS) 集装箱数或件数合计(大写)_________________________________________________________________________________________________Freight &Charges Revenue Tons Rate(运费率) Per(每) Prepaid Collect (运费与附加费) (运费吨) (运费预付) (运费到付)_________________________________________________________________________________________________Ex. Rate:(兑换率 ) Prepaid at(预付地点) Payable at(到付地点 ) Place of Issue(签发地点)_________________________________________________________________________________ Total Prepaid(预付总额) No.s of Original B(s)/L(正本提单份数)_________________________________________________________________________________________________练习2 根据所给内容制作出口货物明细单一份卖方THE SELLER:JIANGSU SUNRISE INT’L GROUP I/E CORP.180 ZHONGJIANG RD, NANJING, CHINA买方THE BUYER:UNICORN CASE SASE-289 21 KNISLINGE, SWEDEN起运港PORT OF SHIPMENT:SHANGHAI,CHINA目的港PORT OF DESTINATION:OSLO,NORWAY转运TRANSSHIPMENT:NOT ALLOWED分批PARTIAL SHIPMENT:NOT ALLOWED装运期限LASTEST SHIPMENT:2004/02/19运费FREIGHT:PREPAID唛头SHIPPING MARK:GLOBALCTN NO:STYLE:商品描述DESCRIPTION OF GOODS:DESCRIPTION OF GOODS QUANTITY GW./NW. MEAS.TRAVEL BAGSSTYLE NO.: 4120 800PCS/80CTNS 10/8KGS 32×22×22CM 4122 600PCS/60CTNS 10/8KGS 44×32×22CM 4135 450PCS/50CTNS 10/8KGS 40×27×20CM练习3 根据信用证有关内容,填制“集装箱货物托运单”一份DC NO.: 1-01-F-05776 DATED 04.08.10BENEFICIARY: CHINA NATIONAL LIGHT PORDUCTS I/E CORP. JIANGSU(GROUP).2, QIAO GUANG ROAD, GUANGZHOU.……SHIPMENT: PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED, TRANSHIPMENT IS ALLOWED. SHIPMENT FROM SHANGHAI TO DUBLIN, IRELAND, LATEST 04.07.31.COVERING: 1,100 PIECES “HELM” BRAND WALL COLCKS.SHIPPING MARKS: E V E SDUBLINDOCUMENTS REQUIRED:FULL SET ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER ENDORSED IN BLANK,MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY1)EVES DISTRIBUTORS LTD., 2C SUNBURY INDUSTRIAL ESTATE, WALKINSTOWN DUBLIN 12, IRELAND.2)FIDELITY MERCANTILE CO., LTD., G.P.O. BOX 890, HONG KONG.THE GOODS ARE PACKED IN 110 CASES, NET WEIGHT: 1,105 KGS.GROSS WEIGHT: 1895KGS, MEAS: 6.55CBM,VESSEL:CHANGHONG V565.___________________________________________Shipper (发货人)________________________________________________________Consignee (收货人)集装箱货物托运单船代留底第________________________________________________________二Notify Party (通知人)联Pre-Carriage By (前程运输)Place Of Receipt (收货地点)Ocean Vessel(船名)V oy. No. (航次)Port Of Loading (装货港)Port Of Discharge(卸货港)Place Of Delivery (交货地点)Final Destination For The Merchant’s Refere(目的地)Container No. Seal No. No. Of Contai- Kind of Packages: Description of Goods Gross Weight Measurement(集装箱号) (封志号) ners Or P’Kgs.(包装种类与货名) 毛重(公斤) 尺码(立方米)Marks & Nos. (箱数或件数)(标记与号码)________________________________________________________________________________________________TOTAL MUMBER OF CONTAINERSOR PACKAGES(IN WORDS)集装箱数或件数合计(大写)_________________________________________________________________________________________________FREIGHT &CHARGES Revenue Tons (运费吨) Rate(运费率) Per(每) Prepaid(运费预付) Collect(运费到付) (运费与附加费)________________________________________________________________________________________________Ex Rate: (兑换率) Prepaid At(预付地点) Payable At(到付地点) Place Of Issue(签发地点)。
训练一、外贸合同(确认书)请根据下列资料填写销售确认书:南通胜利贸易有限公司(NANTONG VICTORY TRADING CO.,LTD.)与香港GOLDEN LION TRADING CO.公司互相建立贸易关系。
香港方对南通的LOTUS牌TICKING很感兴趣。
NANTONG VICTORY TRADING CO., LTD. NO.234 GONGNONG ROAD, NANTONG, CHINA.THE GOLDEN LION TRADING CO. NO.250 QUEEN ROAD, HONGKONGCLOTH系列产品:货号数量包装方式 CIFC3单价GWAS01 1000 24件/纸箱港元88.00/件GWAS02 800 16件/纸箱港元92.50/件经过双方磋商,达成协议如下:装运:2007年2月底前装运至香港,允许分批装运,不允许转运。
付款:即期信用证,2007年1月中旬前开到。
保险:加成10%投保协会货物A险。
请根据以上信息缮制一份出口合同,号码为NTSL4445,日期于2006年12月23日。
SALES CONFIRMATIONS/C NO.DateSellerPACKING:SHIPMENT:TERMS OF PAYMENT:INSURANCE:Confirmed by:THE SELLER THE BUYER训练二、翻译信用证FM: CHEKJANG FIRST BANK LTD. JAPANCHEKJANG FIRST BANK BUILDING FIOOR 6 GLOUCESTER ROAD, TOKYOTO: BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCHWE HEREBY ISSUE OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO.: 91071-64 DATED JUNE 1, 1999 AS FOLLOWS: APPLICANT: WINNING TEXTILE CO., LTD.UNIT H, 6/F, WORLDTECH CTR, 95 HOW MING ST, TOKYO, JAPANBENEFICIARY: SHANGHAI FOREIGN TRADE I/E CORP351 TIANHE ROAD PUDONG SHANGHAI, CHINAFOR THE AMOUNT OF USD 14,500.00 VALID UNTIL JULY 15, 1999 IN CHINA.CREDIT AVAILABLE BY NEGOTIATION AGAINST PRESENTATION THE DOCUMENTS DETAILED HEREIN AND OF YOUR DRAFT AT SIGHT DRAWN ON ISSUING BANK1. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF CHEKJANG FIRST BANK LTD AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT PAID NOTIFY APPLICANT.3. FULL SET OF MARINE INSURANCE POLICY FOR FULL CIF VALUE PLUS 10 PCT COVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES OF THE PICC DATED 1.1.1981. INSURANCE CLAIMS TO BE PAYABLE AT DESTINATION IN THE CURRENCY OF CREDIT.4. PACKING LIST5. G.S.P. FORM A6. SHIPPING ADVICE ADVISING APPLICANT SHIPMENT DETAILS INCLUDING NAME OF CARRYING VESSEL, DATE OF DEPARTURE, QUANTITY OF GOODS SHIPPED, SHIPPING MARK, THIS CREDIT NUMBER AND ETA WITHIN TWO DAYS AFTER SHIPMENT EFFECTED.EVIDENCING SHIPMENT OF:TALC IN POWER 100MT @ USD145.00/MT CIF TOKYOPACKING: IN KRAFT PAPER BAGS OF 25 KGS NET EACH.SHIPPING MARK: CVPSTOKYONO.: 1 & UPSHIPMENT FROM SHANGHAI TO TOKYO WITH TRANSFER HONGKONG NOT LATER THAN JULY 1,1999.SPECIAL CONDITIONS:1. 5 PCT MORE OR LESS IN QUANTITY AND AMOUNT IS ACCEPTABLE.2. DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS DOC. CREDIT.3. ALL BANKING CHARGES, EXCEPT DC OPENING CHARGES ARE FOR ACOUNT OF BENEFICIARY.4. A FEE OF USD35.00 FOR EACH PRESENTATION OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES UNDER THIS DC IS FOR ACOUNT OF BENEFICIARY.5. BILLS OF LADING MUST INDICATE THE FOLLOWING WORDINGS: “CHEKJANG FIRST BANK LTD. JAP AN L/C NO. 91071-64”.INSTRUCTIONS TO THE ADVISING BANK:1. ALL DOCUMENTS MUST BE FORWARDED TO US IN ONE LOT BY DHL, UPON RECEPIT OF DOCUMENTS IN ORDER, WE’LL REIMBURSE YOU IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.2. PLEASE NOTIFY THIS CREDIT TO BENEFICIARY WITHOUT ADDING YOUR CONFIRMATION AND THIS MESSAGE IS THE OPERATIVE INSTRUCTION.3. THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDIT (2006 REVISION INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE NO.: 600).训练三、审证合同资料:SALES CONFIRMATIONNO. AN107 DATE:JAN. 5TH, 2006This sales confirmation is made and entered into by and between Shanghai textiles imp. And exp. Corporation,27 Zhongshan west road , shanghai, china, (hereinafter referred to as the sellers) and Itochu corporation, Osaka, Japan, Osaka section, (hereinafter referred to as the buyers).The sellers agree to sell and the buyers to buy the commodity /its mentioned in this contract subject to the terms and conditions stipulated as follows:MAY 31TH 2006 with partial shipments and transshipment allowed.PORT OF LOADING:SHANGHAIPORT OF DESTINATION:OSAKA JAPANTERMS OF PAYMENT:By 100% Confirmed Irrevocable Sight Letter of Credit Opened by the buyer to reach the Seller not later APRIL 15TH, 2006 and to be available for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. In case of late arrival of the L/C, the Seller shall not be liable for any delay in shipment and shall have the right to rescind the contract and claim for damages.INSURANCE:To be affected by the Seller for 110% of the CIF invoice value covering ALL RISKS AND WAR RISK only as per China Insurance Clauses.TERMS OF SHIPMENT:To be governed by “INCOTERMS 2000”. For transactions concluded on CFR or CIF terms, all surcharges including port congestion surcharges, etc. levied by the shipping company, in addition to freight, shall be for the Buyer’s account.Confirmed by the Seller The BuyerSHANGHAI TEXTILESIMP.AND EXP.CORPORATION ITOCHU CORPORATION王好 WANG HAO GACKIE THANG信用证资料:SEQUENCE OF TOTAL *27:1/2FORM OF DOC.CREDIT *44:REVOCABLEDOC, CREDIT NUMBER *20:ABL-AN107DATE OF ISSUE *31C:060415EXPIRY *31D:DATE 060531 AT NEGOTIATING BANK’S COUNTERAPPLICANT *50:ITOCHU CORPORATION, OSAKA, JAPAN OSACY SECTIONBENEFICIARY *59:SHANGHAI TEXTILES IMP&EXP CORPORATION27 ZHONGSHAN EAST ROAD. SHANGHAI, CHINAAMOUNT *32B:CURRENCY USD 9126,00MAX. CREDIT AMOUNT *39B:NOT EXCEEDINGAVAILABLE WITH/ BY *41D:ASAHI BANK, LTD NEW YORK BRANCHBY NEGOTIATIONDRAFTS AT … *42C:DRAFTS AT 30 DAYS’ SIGHT FOR FULL INVOICE VALUEDRAWEE *42A :ASAHI BANK LTD, TOKYOPARTIAL SHIPMENTS *43P :ALLOWEDTRANSSHIPMENT *43T :PROHIBITEDLOADING IN CHARGE *44A :SHIPMENT FROM CHINESE PORT(S)FOR TRANSPORT TO… *44B :TO OSAKA, JAPANLATEST DATE OF SHIP. *44C:060531DESCRIPT. OF GOODS *45A:100% COTTON APRON AS PER S/C NO. AN107ART NO. QUANTITY UNIT PRICE49394 (014428) 3216 PIECES USD1,0049393 (014428) 3690 PIECES USD1,0055306 (014429) 1560 PIECES USD1,25PRICE TERM: CIF OSAKADOCUMENTS REQUIRED *46A :+ FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “FREIGHT PREPAID” NOTIFY APPLICNAT (WITH FULL NAME AND ADDRESS).+ ORIGINAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 FOLDS INDICATING S/C NO.+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN TWO FOLD ENDORSED IN BLANK, FOR 120PCT OF THE INVOICE VALUE INCLUDING THE INSTITUTE CARGO CLAUSES (A), THE INSTITUTE WAR CLAUSES, INSURANCE CLAIMS TO BE PAYABLE IN JAPAN IN THE CURRENCY OF THE RAFTS.+ CERTIFICATE OF ORIGIN GSP FORM A IN 1 ORIGINAL AND 1 COPY.+ PACKING LIST IN 3 FOLD+ BENEFICIARY’S CERTIFICATE STATING THAT ONE S ET OF ORIGINAL SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT (ATT. OSACY SECTION)ADDITIONAL COND. *47:1. T.T. REIMBURSEMENT IS PROHIBITED.2. THE GOODS TO BE PACKED IN EXPORT STRONG COLORED CARTONS.3. INSPECTION IS TO BE EFFECTED BEFORE SHIPMENT AND RELEVANT CERTIFICATES /REPORTS ARE REQUIRED FROM THE INSPECTING AGENCY OR INSPECTOR DESIGNATED BY THE BUYER.DETAILS OF CHARGES *71B:ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSIONS, ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.PRESENTATION PERIOD *48 :DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 5 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.CONFIRMATION *49: WITHOUTINSTRUCTIONS *78:THE NEGOTIATION BANK MUST FORWARD THE DRAFTS AND ALL DOCUMENTS BY REGISTERED AIRMAIL DIRECT TO US (INT’L OPERATIONS CENTER MAIL ADDRESS:C. P. O. BOX NO. 800 TOKYO 100—91 JAPAN) IN TWO CONSECUTIVE LOTS, UPON RECEIPT OF THE DRAFTS AND DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL REMIT THE PROCEEDS AS INSTRUCTED BY THE NEGOTIATING BANK.训练四、结汇单据——汇票、发票、装箱单、提单、保险单SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1FORM OF DOC.CREDIT *40 : IRREVOCABLEDOC, CREDIT NUMBER *20 : ABL-AN107DATE OF ISSUE *31C : 070405ISSUING BANK *51A:ASAHI BANK LTD, OSAKA BRANCH, JAPANEXPIRY *31D : DATE 0706015 AT BENEFICIARY’COUNTRYAPPLICANT *50 : ITOCHU CORPORATIION, OSAKA, JAPANBENEFICIARY *59:SHANGHAI TEXTILES IMP&EXP CORPORATION27 ZHONGSHAN ROAD E, 1. SHANGHAI, CHINAAMOUNT *32B : CURRENCY USD AMOUNT 88500AVAILABLE WITH/ BY *41D : ASAHI BANK, LTD SHANGHAI BRANCHBY NEGOTIATIONDRAFTS AT … *42C : DRAFTS AT 30 DAYS SIGHTDRAWEE *42A : ASAHI BANK LTD, OSAKA BRANCH, JAPANPARTIAL SHIPMENTS *43P : ALLOWEDTRANSSHIPMENT *43T : PROHIBITEDLOADING IN CHARGE *44A : SHANGHAIFOR TRANSPORT TO… *44B : OSAKA,JAPANLATEST DATE OF SHIP. *44C: 070531DESCRIPT. OF GOODS *45A :100% COTTON APRON AS PER S/C NO. AN107ART NO. QUANTITY UNIT PRICE49394 (014428) 32100 PIECES USD1,0049393 (014428) 36900 PIECES USD1,0055306 (014429) 15600 PIECES USD1,25PRICE TERM : CIF OSAKADOCUMENTS REQUIRED *46A :+ FULL SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “FREIGHT PREPAID” NOTIFY APPLIC ANT.+ ORIGINAL SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 FOLDS INDICATING S/C NO.+ INSURANCE POLICY IN TWO FOLD ENDORSED IN BLANK, FOR 110 PCT OF THE INVOICE VALUE INCLUDING: THE INSTITUTE CARGO CLAUSES(A), THE INSTITUTE WAR CLAUSES. INSURANCE CLAIMS TO BE PAYABLE IN JAPAN. + CERTIFICATE OF ORIGIN GSP FORM A IN 1 ORIGINAL AND 1 COPY.+ PACKING LIST IN 3 FOLD.+ BENEFICIARY’S CERTIFICATE STATING THAT ONE SET OF N/N SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT.ADDITIONAL COND. *47 :1. T.T. REIMBURSEMENT IS PROHIBITED.2. THE GOODS TO BE PACKED IN EXPORT STRONG CARTONS.DETAILS OF CHARGES *71B :ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN INCLUDING REIMBURSEMENT COMMISSIONS ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. PRESENTATION PERIOD *48 :DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.附加资料发票号码:07IN-C314 发票日期:2007年5月10日提单号码:COSU30088 提单日期:2007年5月25日保单号码:IP9807 保单日期:2007年5月24日保险公司代理人:PICC,OSAKA BRANCH (0081-080546xxxxx)船名航次:CHANG GANG V.98097H 集装箱:1*20’ FCL CY/CYFORM A号:SH9/80070/0012 TRIU1567537/08133商品编号:6302.9100 运费:465美元保险费:90美元货物包装:300PCS/CARTON 尺码:(80×50×20)CM净重:50KGS/CTN 毛重:55KGS/CTN唛头:ITOCHU07IN-C314TOKYONOS.: 1-UP(一)汇票BILL OF EXCHANGE凭Drawn信用证第号L/C NO.日期年月日Dated按息付款Payable with interest @ %号码汇票金额中国上海年月日No. Exchange for Shanghai,China见票日后(本汇票之正本未交付)at sight of this SECOND of exchange (first of exchange being unpaid ) pay to the order of 或其指定人金额The sum of此致TO(三)装箱单(五)保险单中保财产保险有限公司南通分公司The people insurance(property)Company of china, Ltd.PICC PROPERTY NANTONG BRANCH发票号码保险单号次Invoice No. Policy No.海洋货物运输保险单MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY被保险人:Insured: ……………………………………………………………………………………………中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。
外贸英文制单教程重点总结—ZXM目录第1章信用证(L/C) (2)第2章商业汇票(Draft or Bill or Bill of Exchange) (5)第3章商业发票(Commercial Invoice) (7)第4章海运提单(B/L) (8)第5章保险单据 (11)第6章一般原产地证书或者普惠制产地证 (13)第1章信用证(L/C)一、信用证当事人(Parties Concerned)1)开证申请人 applicant2)开证行 issuing bank3)通知行 advising bank4)受益人 beneficiary5)议付行 negotiating bank6)付款行 paying bank7)保兑行 confirming bank8)承兑行 accepting bank二、信用证的类别:Form of credit开立日期和地点:Date and Place of Issue号码Irrevocable documentary credit no.348 dated 2009/2/12 in Japan.三、信用证的货币和金额及汇票条款Amount and bill of exchange of the credit汇票条款:汇票大小写金额、付款人、即期或者远期、远期的付款期限等四、装运期限、到期日和交单地点Time of shipment expiry date and place for presentation 五、货物描述及单据条款Description of goods and shipping documents应当规定:提交哪些单据,单据份数,货物描述六、特殊条款Special conditions七、对议付行、付款行、承兑行的指示条款Introductions to Negotiating bank, paying bank, accepting bank八、开证行保证条款Engagement or undertaking clause第2章商业汇票(Draft or Bill or Bill of Exchange)一、汇票金额The amount of exchangeExchange for +小写金额The sum +大写金额二、出票日期和地点Date and place of issue一般位于右上角三、号码Number四、年息annual interest五、付款期限 tenorAt *****sightAt 90 days sight 见票90天付款六、收款人(债权人或抬头人)Pay to the order of······以银行指示为抬头人七、出票条款Drawn under clauseDrawn under + 开证行名称八、付款人Payer or drawee一般位于左下角 To + 九、出票人Drawer 右下角第3章商业发票(Commercial Invoice)一、商业发票名称及编号Invoice and Number二、日期:date三、合同号,信用证号及开证行名称Contract No L/C NO. Name of Issuing bank四、收货人或抬头人 TO五、运输工具及航线From····to······Per/by六、唛头和件数Marks and Numbers七、商品描述Description of Goods八、单价、总值及价格术语Unit price and total amount 第4章海运提单(B/L)一、提单号(B/L NO)右上角二、托运人(shipper)一般为受益人(信用证的)三、被通知人(Notify Party)到货通知发送对象四、船名 Name of vessel五、装运港 Port of loading六、卸货港 Port of discharge七、唛头 Marks and Numbers八、大小写件数和包装种类Number and kind of packages and in words九、货名 Description of goods十、毛重 Gross weight十一、尺码 Measurement/M3十二、运费 Freight and charges十三、运费预付和到付地点Prepaid at and freight payable at十四、正本提单份数Number of Original Bs/L十五、提单签发地点及日期Place and date of issue十六、承运人签字Signed for the carrier 第5章保险单据一、保险人名称Name of the underwriter or the insurance company 二、被保险人名称和背书,受益人(出口方)Name of the insured endorsement三、发票号码和保单号码Invoice NO and policy NO四、唛头 Marks and NO五、包装数量 Quantity六、保险货物项目(Goods)七、保险金额和总保险金额Amount insured total amount insured八、保费 Premium九、起运日期(Date of commencement)十、装载运输工具(Per conveyance)十一、运输路线(From····Via···To·)十二、承保险别(Conditions and special coverage)十三、理赔代理人 Agent十四、赔款偿付地点Claims payable at···十五、出单日期Date (B/L前3—5天)十六、保险公司签章(authorized signature)十七、保险单的正本份数Originals of the policy第6章一般原产地证书或者普惠制产地证。
请根据下列信用证条款缮制一汇票。
(20分)WE HEREBY ESTABLISIHED OUR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN YOUR FAVOUR AVAILABLE BY YOUR DRAFT(S) AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US,BEARING THE CLAUSE “DRAWN UNDER BANK OF CHINA, SINGAPORE CREDIT NO.YL2105 DATED 20TH OCTO BER,2000”INVOICE NO.HL-016 INVOICE VALUE:USD9,800.00NEGOTIATING BANK:BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCHBENEFICIARY:SHANGHAI XINDA INTERNATIONAL TRADING CO.LTDNO.———— SHANGHAI,————EXCHANGE FOR ————AT————SIGHT OF THIS FIRST OF EXCHANGE (SECOND OF THE SAME UNPAID)PAY TO THE ORDER OF ————————————————THE SUM OF ————————————————————————————————DRAWN UNDER ——————————————————————————————————————- TO———————————一、下面是一份信用证的有关资料 请认真阅读信用证并根据信用证的要求缮制有关结汇单据。
ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDITISSUING BANK ASAHI BANK LTD., TOKYOCREDIT NUMBER 0011LC123756DA TE OF ISSUE 20030405EXPIRY DATE 20030615PLACE CHINAAPPLICANT ABC CORPORA TION, OSAKA, JAPANBENEFICIARY GUANGDONG TEXITILE IMP. AND EXP. WOOLEN KNITWEARS COMPANY LTD. 168 XIAOBEI ROAD, GUANGHZOU 510045, CHINAAMOUT USD48,400.00A V AILABLE WITH/BY ASAHI BANK LTD., NEW YORK BRANCH BY NEGOTIATIONDARFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE V ALUEDRAWEE ASAHI BANK LTD., TOKYOLOADING IN CHARGE GUANGZHOU PORT FOR TRANSPORT TO OSAKA, JAPANLATEST DATE OF SHIPMENT 20030531DESCRIPT. OF GOODS LADIES GARMENTS AS PER S/C NO.123 PACKING: 10PCS/CTN ART NO. QUANTITY UNIT PRICE STYLE NO.ROCOCO 4,000PCS USD5.1/PC STYLE NO.FLORES 3,500PCS USD8.0/PCPRICE TERM : CIF OSAKADOCUMENTS REQUIRED*3/3 SET OF ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “FREIGHT PREPAID”NOTIFY APPLICANT (WITH FULL NAME AND ADDRESS).*ORIGIANL SIGNED COMMERICAL INVOICE IN 5 FOLD.*INSURANCE POLICY OR CETIFICATE IN 2 FOLD. ENDORSED IN BLANK, FOR 110PCT OF THE INVOICE V ALUE COVERING THE INSTITUET CARGO CLAUSES(A), THE INSURANCE W AR CLAUSES, INSURANCE CLAIMS TO BE PAYABLE IN JAPAN IN THE CURRENCY OF THE DRAFTS. *CERTIFICATE OF ORIGIN GSP FORM A IN 1 ORIGINAL AND 1 COPY. *PACKING LIST IN 5 FOLD.ADDITIONAL COND.1. T/T REIMBURSEMENT IS PROHIBITED.2. THE GOODS TO BE PACKED IN EXPORT STRONG COLORED CARTONS.3. SHIPPING MARKS: ITOCHU/OSAKA/NO.1-750补充资料发票号码SH-25757 发票日期APR.20 2003FORM A 号码GZ8/27685/1007单位毛重15.40KGS/CTN 单位净重13.00KGS/CTN 单位尺码(60*20*50)CM/CTN船名航次DIEK335 V.007 原材料情况完全自产品集装箱号码MAKU5879524提单号码KFT2582588 提单日期MAY15,2003 保险单号码PIC200178141根据信用证要求填写下列汇票。
《外贸制单与合同》自学指导书一、课程编码及适用专业课程编码:总学时:60学时面授学时:20学时自学学时:40学时适用专业:外贸英语专业(函授专科)二、课程性质《外贸制单与合同》是外贸英语专业学生的必修专业课程。
通过本课程的学习,对外贸业务中单据的基本知识有较深入的了解。
系统地掌握汇票、发票、提单等单据的内容及制作方法,为参加外贸实践打好基础。
三、本课程的地位和作用《外贸制单与合同》是研究外贸出口结汇中所需单据的制作的专业课程。
随着我国对外贸易的不断发展,每天出口货物达数亿美元,出口结汇是一项十分重要的工作。
单据制作正确与否是出口结汇能否顺利实现的一个关键。
因此,《外贸制单与合同》是外贸英语专业的一门重要课程。
它具有应用性、理论与实践联系密切的特点。
本课程主要介绍各种单据的作用,单据制作的要求,第 1 页是一门实际业务的应用学科。
四、学习目的与要求通过本课程的学习,应掌握信用证项下出口单据的种类、作用,熟练制作汇票、发票、装箱单、提单、保险单等重要议付单据。
了解重量单、尺码单、受益人证明等其他相关单据的内容。
为学好这门课,学习时应注意以下几点:(一)要抓住重点,即应牢固掌握主要、重点、单据及单据的重点项目。
(二)要注重理论联系实际,重视该课所学知识的应用。
(三)要有良好的学习方法,可运用比较及联系的学习方法,找出各单据间的不同点和相同点。
五、本课程的学习方法为了学好本课程,首先要具有正确的学习目的和态度,应为我国社会主义现代化事业而学习。
在学习中要刻苦钻研、踏踏实实。
虚心求教、持之以恒。
在学习中要抓住单据制作的基本要求与原则,抓住各单据的基本概念、重要作用、主要内容、着重注意单据各项目的制作要求;要注意各单据间的联系,清楚议付时提交的是完整单据,而不是孤立的一份单据;要注意各单据间的区别。
通过习题可加深所学理论的理解,所以应按要求第 2 页完成布置的作业题。
该课程是一门实践性较强的学科,所以如有条件,可通过实践,增强动手制单能力。
六、自学内容及指导第一章出口单证概论(一)自学内容出口单证即单据证书(Export Documents),亦简称单据,是指在出口业务中应用的单据与证书,凭此单处理货物的交付、运输、保险、商检、结汇、报关等工作。
贸易合同签订之后,合同履行过程中的每一个环节都需要相应的单证编制、交换、传达,以满足商业运输、保险、海关等部门的需要。
因此,要注意在国际贸易发展的今天,单据工作在出口工作中的重要地位,掌握单据的种类及制单的基本要求。
(二)本章重点1、单据工作在出口工作中的重要地位2、出口业务中常用单据的种类3、制单基本要求(三)本章难点制单基本要求(四)本章考点第 3 页单据工作准则、制单基本要求(五)学习指导学习中应注意UCP500是信用证项下出口单据工作的准则。
单据体现了“商品单据化,单据商品化”这一现代贸易的特点。
它是出口贸易进行结算的工具,是收汇的依据。
根据性质不同,单据可分为:1、商业单据(Commercial Documents),包括发票(Invoice )、装箱单(Packing List)、重量单(Weight List)、保险单(Insurance Policy)、运输单据(Transport Documents)。
其中最常用的运输单据为海运提单(Bill of Lading );2、资金单据(Financial Documents),包括汇票(Draft)、本票(Promissory Note)、支票(Check);3、官方单据(Official Documents),包括商检证(Inspection Certificate)、产地证(Certificate of Origin)、海关发票(Customs Invoice)、领事发票(Consular Invoice)等;4、其他证明(Other Certificate),如受益人证明(Beneficiary’s Certificate),船籍证明(Certificate of Vessel’s Nationality)等。
单据工作应做到“三一致、四要求”,“三一致”即单证一致、单单一致、单货一致;“四要求”即“正确、完整、及时、整洁”。
其中,正确指单据要符合“三一致”,并要符合国际惯例和进口国规定;完整指单据的内容完整、种类齐全、份数不能短缺;及时指要注意单据的出单日期和交单第 4 页日期。
出单日期要符合逻辑。
如提单的日期不应晚于L/C规定的最迟装运期。
交单议付不得超过L/C规定的交单有效期。
如L/C未规定,按UCP500规定:“银行将拒绝接收迟于运输单据出单日期21天后提交的单据,但无论如何,单据也不得迟于信用证到期日提交。
第二章信用证(一)自学内容信用证是国际贸易中最常用的结算方式,是约束受益人和银行行为的法律文件。
它是银行依进口人要求和指示或代表其自身,开给出口人的在单证相符的条件下承诺支付一定金额的文件。
信用证业务涉及特定的当事人,有其特定的种类,内容及支付程序,信用证的条款应反映合同内容,但实际业务中,国外开来的信用证与合同不符的情况时有发生,所以审核信用证也很重要,银行和外贸公司应分别审核信用证。
(二)本章重点1、信用证业务的当事人2、信用证的常见种类3、信用证的基本内容4、信用证支付方式的一般程序(三)本章重点信用证的基本内容第 5 页(四)本章考点信用证常见种类、基本内容(六)学习指导信用证业务涉及的当事人一般有开证申请人(Applicant)、受益人(Beneficiary)、开证行(Opening Bank)、通知行(Advising Bank)、议付行(Negotiating Bank)、付款行(Paying Bank)。
对于保兑信用证,还涉及到保兑行(Confirming Bank)。
一般来说,开证行与付款行是同一家银行,通知行与议付行是同一家银行。
根据UCP500,信用证常用种类有:1、可撤销和不可撤销信用证(Revocable & Irrevocable L/C)UCP500规定,如 L/C中无明确表示是可撤消的或不可撤消的,应视为不可撤消的。
这种信用证必须经受益人、开征行、保兑行等同意,才能修改或撤销。
因此,在我国出口业务中,一般采用不可撤销信用证,以保证安全收汇。
;2、即期和远期信用证(Sight & Usance L/C);3、跟单信用证和光票信用证(Documentary & Clean L/C);4、保兑和不保兑信用证(Confirmed &Unconfirmed L/C)。
信用证基本内容主要包括:1、信用证当事人;2、信用证类别、号码、开立日期;3、装运期限,有效期限;4、汇票、单据条款、货物描述;5、特殊条款;6、对议付行指示;7、开证行保证条款。
为做好单第 6 页据工作,我们要严格按照信用证条款来缮制相关单据。
信用证支付方式的一般程序如下:1、进出口商在合同规定使用信用证方式付款。
2、进口商向当地银行申请,要求开证行向出口人开证。
3、开证行将信用证交给通知行。
4、通知行将信用证转交受益人。
5、出口商审核信用证与合同无误后,备货装运,并备齐各种单据,出具汇票,在信用证有效期内向议付行议付。
6、议付行根据信用证核对无误后,按发票金额扣除利息与费用后付款给出口商。
7、议付行将汇票和单据寄开证行或其指定付款行索偿。
8、开证行或付款行审核无误后,偿付给议付行。
9、开证行或付款行通知进口人付款。
10、进口人付款赎单。
第三章出口单据的工作程序(一)自学内容出口交易磋商之后,出口贸易转为合同履行阶段,包括备货、催证、审证、出运、制单、审单、结汇。
货、证齐备后的工作都属于出口单证工作的范围。
第 7 页(二)本章重点出口单据工作各环节(三)本章难点1、缮制发票、装箱单的环节2、缮制运输单据的环节(四)本章考点出口单据工作程序(五)学习指导出口单据工作程序分为:1、货、证、船的相互衔接;2、报验;3、缮制发票、箱单;4、缮制出口报关单;5、托运;6、缮制运输单据;7、保险;8、装船通知;9、审单交单;10、存档。
第四章出口结汇单据(一)自学内容本章详细介绍了汇票、发票、海关发票、海运提单、保险单等几种常用出口单据的概念、作用及制作,并列举了装箱单、产地证、商检证、受益人证明等其他几种出口中可能会需提供的相关单据。
正确地区分上述单据,并正确地填制或制作相关单据,是出口单据工作中重要的一步。
(二)本章重点1、汇票的格式、制作第 8 页2、商业发票的内容及制作,制作装箱单的注意事项3、海关发票的作用、主要内容4、海运提单的作用、主要种类、制作5、保险单据的种类、保险单的基本内容及填制6、产地证的作用、种类及内容(三)本章难点1、汇票的制作2、UCP500商业发票的要求3、区别不同国家和地区的不同海关发票、格式,不可混用4、海运提单的制作5、预约保险单、保险单的内容6、区别生产厂家的产地证、贸促会产地证、普惠制产地证(四)本章考点1、根据信用证的单据条款,制作汇票、发票、提单、填制保险单。
2、海关发票的作用、内容、主要种类。
3、区别不同类型的产地证。
(五)学习指导第一、汇票(Draft/Bill of Exchange)是一种无条件的书面支付命令。
制作时需注意以下几项:第 9 页1、汇票金额1)小写金额位于Exchange For后,由货币名称缩写和阿拉伯数字组成。
如:USD 400.002)大写金额位于 the sum…后,如:United States Dollars OneThousand Four Hundred and Fifty and Fifty Cents EightyOnly。
注意大小写金额一致。
2、付款期限(at…sight)1)Sight Draft 即期汇票,此时只需在“at sight”中间使用“…”、“×××”、“* * *”等符号或“AT SIGHT”字样填在这一栏目中。
2)Time Usance Draft 远期汇票,如来证要求“Draft at 60 daysfrom invoiced date”,这是以发票日期为汇票起算日的远期汇票。
在填写汇票时,付款期限填“60 days from invoiceddate”。
注意假远期汇票。
如L/C 规定:“Usance drafts are to benegotiated at sight basis and presented to Drawee bankfor discount at buyer’s account。
”在制作汇票时,可填上“At ×××days sight and negotiable at sightbasis。