学习策略在英语教学中的应用

  • 格式:pdf
  • 大小:251.10 KB
  • 文档页数:3

第3O卷第6期 2009年6月 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) Journal of Chifeng University(Soc.Sci) V01.3ONo.6 Jun.2009 

学习策略在英语教学中的应用 

董淑英 

(北京京北职业技术学院,北京101400) 

摘要:20世纪中后期在国内外兴起的学习策略的研究成为第二语言习得研究的重要组成部分。本文 

通过对比第一语言和第二语言习得中的不同,论述了中国学生在学习外语中存在的问题,指出外语学习策 

略对外语学习者和学习效率的作用。 

关键词:学习策略;外语学习;学习效率;内隐;艾宾浩斯 

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1673—2596(2009)06—0180—03 

学习策略的研究是心理科学发展的产物。随着 

现代心理学对人类自身研究的不断深入,人们逐渐 

认识到人脑学习机制是可以研究的;同时也促使研 

究者们将外语教学研究的重点从“教”偏向于“学”, 

从以往着重研究教学方法转移到研究学习者的特 

征和学习策略,以及这些特征和策略在第二语言习 

得中可能产生的影响。 

一、学习策略的含义 

学习策略在第二语言习得(Second Language 

Acquisition)中占据重要的地位。根据已有的文献资 

料,学者们对学习策略的定义有以下几种观点:(1) 

把学习策略看成是具体的方法或技能(Mayer, 

1988);(2)把学习策略看作是学习的程序和步骤 

(Rigney,1978);(3)把学习策略看作是内隐的学习规 

则系统(Du ,1982);(4)把学习策略看作是学生的学 

习过程(Nisbert,1986)。上述观点从不同侧面揭示了 学习策略的特征。综合各家观点,学习策略就是指 

学习者在学习活动中有效学习的程序、规则、方法、 

技巧及调控方式。学习策略既是内隐的规则系统, 

也是外显的操作程序与步骤。 

二、第一语言和第二语言习得与发展的对比 

随着心理语言学研究的不断发展,人们逐渐认 

识到第一语言(母语)和第二语言(外语)的学习过 

程中存在着诸多不同,这里主要有以下五个方面。 

1.学习主体不同。母语习得的主体是六岁以前 

的儿童。他们模仿能力强,但理解能力差;短时记忆 

强,长期记忆差;语言学习动机强。外语学习者大多 

是九岁、十岁的少年。他们大脑发育成熟了,理解能 

力和长期记忆力增强了,但模仿能力和短时记忆力 较差了,语言学习动机差。 

2.学习动机不同。第一语言的学习动机是“内 

・l80・ 在的”、“本能的”、“自发的”,与人类最原始生存、最 

基本的需要联系在一起。而第二语言的学习动机至 少在开始是“外来的”,以后与“赢得兴趣认同”和 

“赞扬”、“成功”联系在一起的。这对英语教师是一 

个大的挑战,强化和保持学生的学习动机是教学效 

果高低的第一个关键,是教师必须努力探索的领 域。 

3.学习目的不同。从学习者的学习目的来说, 

学习母语的目的复杂多样,远不如学习第二语言简 

洁单纯。学习母语是社会的需要,是自身生存和发 

展的需要。只要身处在这种语言环境中,不能很好 

地使用这种语言,不能有效地利用这种语言,就会 

对自己的生活产生极大的消极的负面影响。相对来 说,学习第二种语言就要单纯得多。有时是对这种 

语言所负载的文化感兴趣,希望对这种文化有所了 

解或加以研究;有时是职业的需要,职业要求你用 

这种语言去交流;有时则只是对这种语言有兴趣。 

当然,无论出于哪一种目的,学习第二语言都会客 

观上提高一个人的语言素养和综合素质。 4.条件和环境不同。儿童学习母语大部分从一 

出生就处在家庭和社会的自然环境之中。他们不受 

时间和地点的限制,可在各种场合大量接触母语。 从小耳濡目染,到了正规的学习阶段,他已经具备 

了相当程度的听和说的基本能力。而外语学习者一 

般都在学校的课堂里学习,受时间和地点的限制, 

在接受这种语言教育之前,他们基本上没有接触过 

或不了解这种语言,他们所学的语言对他们来说是 

零起点。从两者已有的语言和文化背景来看,母语 

学习者已有的语言和文化背景与他所学的语言的 

和文化背景是相同的。而外语学习者所具有的语言 

背景和文化背景与他所学的语言的背景和文化背 景不完全相同,这种不同会对他学习外语产生或多 

或少的不利因素。 5.语言结构不同。注意与学习者的母语进行比 

较。学习对象在学习第二语言过程中严重受到其母 

语的干扰,一方面会在较长时间内使用”中介语” 

进行交际;一方面常常会用母语的语言习惯和思维 

习惯使用第二语言。为此,第二语言教学必须考虑 

到这个因素,有意识、有针对性地与他们的母语进 

行比较、对照,同时更多地关注所学语言的语言习 

惯和思维习惯,以便取得更好的教学效果。 

三、学习策略与外语学习效率的关系 

(一)外语学习策略的发展 

进入90年代,许多研究者进行了大量的实验 

来确定最有效的学习策略和学习者训练方法。这些 

定性定量的研究发现语言学习的成功比从他们的 

策略中找到的原因更加复杂,训练学习者的理论投 

入实践,也只得到有限的成功。Ress—Miller(1993)指 

出,策略训练中要考虑诸如文化差异、年龄、学生的 

教育背景、学生和教师的语言观、不同的认知风格 等因素。有研究表明策略运用有助于语言学习,提 

倡对语言学习者进行策略训练。如0’Malley和 

Chamot(1990)发现被教师认为高效的学生比被教师 认为低效的学生更经常使用策略,策略也更多样 

化。 (二)中国外语教学界第二语言学习策略的研 

究 我国外语教学界第二语言策略的研究成果主 

要是介绍国外学习策略理论、个案分析、调查和实 

验研究。研究者们对外语学习策略和方法进行了调 

查和描写,如王初明(1990)调查了我国学生的外语 

学习方式,文秋芳(1995)g ̄英语学习成功者和不成 功者的学习方法进行了个案分析,田式国(2001)在 

《英语教学理论与实践》的“外语学习论”中,论述了 

外语学习策略在外语学习中的有效性等等。有关学 者还论述了学习策略与语言学习成绩的关系。 

四、外语学习策略在第二语言学习中的应用 

根据第一语言与第二语言获得过程中的不同 来看,如何减少学习者在第二语言学习过程中所遇 

到的不利因素,提高学习效率是教育工作者必须注 

重的问题。广大教师应根据学者们对语言学的研究 成果,引入外语学习策略,对外语学习者进行有效 

的策略指导。 

(一)分析自我特点,进行科学语言学习 

外语学习者大多是9岁、10岁的少年,他们大 

脑发育成熟了,理解能力和长期记忆力增强了,但 

模仿能力和短时记忆力较差,语言学习动机差。对 

此,使用认知策略是十分必要的。人的大脑是一个 

记忆的宝库,人脑经历过的事物,思考过的问题,体 验过的情感和情绪,练习过的动作,都可以成为人 

们记忆的内容。例如英文学习中的单词、短语和句 

子,甚至文章的内容都是通过记忆掌握的。从“记” 

到“忆”是有个过程的,这其中包括了识记、保持、再 

认和回忆。如:德国有一位著名的心理学家名叫艾 

宾浩斯(Hermann Ebbinghaus,1850—1909),他在 

1885年发表了他的实验报,他在实验和著作中,描 

述学习次数与记忆准确率的关系,构成了著名的 

“艾宾浩斯记忆曲线”。人们的记忆过程是这样的: 

复习 

长时记忆 ::::::::::::::::::: :::0::: 遗忘 

输入的信息在经过人的注意过程的学习后,便 

成为了人的短时的记忆,但是如果不经过及时的复 

习,这些记住过的东西就会被遗忘;而经过了及时 

的复习,这些短时的记忆就会成为人的一种长时的 

记忆,从而在大脑中保持很长时间。然后,艾宾浩斯 

又根据了这些点描绘出了一条曲线,这就是非常有 

名的揭示遗忘规律的曲线——艾宾浩斯遗忘曲线。 

图中竖轴表示学习中记住的知识数量,横轴表示时 

间f天数),曲线表示记忆量变化的规律。 

这条曲线告诉人们在学习中的遗忘是有规律 的,遗忘的进程不是均衡的,不是固定的一天丢掉 

几个,转天又丢几个的,而是在记忆的最初阶段遗 

忘的速度很快,后来就逐渐减慢了,到了相当长的 时候,几乎就不再遗忘了,这就是遗忘的发展规律。 

随着时间的推移,遗忘的速度减慢,遗忘的数量也 

就减少。因此,艾宾浩斯的实验向我们充分证实了 

一个道理,学习要勤于复习,而且理解得越深,遗忘 

越慢。根据这一原理,可以科学地安排学习内容,有 

・181・ ∞ 舳 

∞ 效地指导学生科学记忆,掌握记忆规律。即:学习新 

知识初期要以多种形式、多频率地安排复习活动, 

减慢遗忘速度,加强有意注意的记忆效果。 

(二)激发学习兴趣,加强语言实际应用 

由于外语学习者在学习外语时的目的和动机 

不再是学习母语时的自身生存和发展的需要,这就 

导致外语学习者缺少动机和兴趣学习。对这样的学 

习者可以采用“情感策略”即学习者在外语学习过 

程中控制和调整自己的兴趣、态度、动机、信心和意 

志等情感因素的策略来培养学习者的兴趣,树立他 

们的自信心。兴趣是最好的教师,教师要根据学者 

的认知发展水平和语言习得规律,从听说人手,创 

设贴近学者实际生活的情景。如为班里的学生起英 

文名字,营造一种和谐的英语氛围,为培养学生的 

学习兴趣奠定基础。在向学生传授新知识时,坚持 

以听说领先。通过放录音磁带、幻灯、录相、投影或 

图片等,引导学生边看、边听录音。德国教育家第斯 

多惠曾经说过这样一句话:“教学的艺术不在于传 

授本领,而在于激励、唤醒、鼓舞。”教师寓教于乐, 

学生们潜移默化地领略到英语之美,从而爱学这门 

学科,更重要的是学生在顺畅的心境中,课堂气氛 

活跃,学生注意力集中,将抽象的单词、词组和句子 变成具体的实际信息输入给学生。 

(三)创设语言环境。实现语言“学、用”结合 

母语学习不受时间和地点的限制,大部分从一 

出生就处在家庭和社会的自然语言环境之中,随时 

具有练习语言的环境。而外语学习者一般都在学校 

的课堂里学习,受时间和地点的限制,外语学习者 

所具有的语言背景和文化背景与他所学的语言的 

背景和文化背景不完全相同。为此,引入“交际策 

略”即学习者为维持交际、提高交际效果以及争取 

更多交际机会所采取的各种策略,为学习者创设语 

言环境,实现语言学、用结合的目的。 

语言环境简称语境,指人们用语言进行交际时 

的具体环境。使用语言进行交际离不开一定的客观 

条件和背景。语言活动总是在特定的时间、特定的 

空间、特定的背景、在特定的人文环境中进行。 

对于外语学习者来说,课堂教学是提高学生英 

语水平的主战场,创设最佳的语言环境,教师只有 

充分利用课堂时间,给学生提供大量的听说实践的 

机会,使学生逐步提高运用语言的能力。为此课堂 

上要以学生为主体,坚持学生能说的一定让学生 

说,教师不可包办代替。让学生们结合自己的情况, 结合课程内容、班级里发生的事情等发表演说,给 

学生们创造使用语言的机会,让学生们在实践中学 

习语言,运用语言,掌握语言。让学生也感受到成功 

的喜悦,满足其自我实现、企求成功的心理需要,激 

・l82・ 发他们进一步学习的欲望。 

(四)重视结构差异,加强语言技能训练 母语与外语在语言结构上存在着差异。学习者 

在学习第二语言过程中严重受到其母语的干扰,一 

方面会在较长时间内使用“中介语”进行交际;另一 

方面常常会用母语的语言习惯和思维习惯去用第