汉语语法“本位”观
- 格式:ppt
- 大小:228.50 KB
- 文档页数:27
汉语语法的本位研究汉语语法的本位研究汉语语法本位研究是汉语研究中最古老、最重要的部分,历史上也是汉语语言发展的基础。
它的研究集中在语言学的一个主要特征,即描述语言的语法,这是语言研究的基础。
一、概述汉语语法本位研究的目的是描述汉语的入门级规范和语言习惯,以及与汉语有关的对话等。
它的内容包括汉语的词汇和语法,特别是句子的结构、词序、动作形式、逻辑关系以及表达方式等。
汉语语法本位研究包括早期汉语语法系统的建构和汉语句法结构的分析,以及随后研究者对汉语语法系统的展开和完善的探讨。
二、汉语语法体系的建构汉语语法的本位研究始于汉语语言体系的建构,其本质上是一种形式理论。
它通过对汉语结构、词语和句子顺序进行描述,着眼于语言形式,给予了一种性质上以形式为中心的语言系统。
汉语语法本位研究以古代汉语语篇《尔雅》为基础,构建了凛然有序、甚密语言系统。
三、汉语句法结构分析随着汉语体系的建立,汉语语法本位研究本质上也是一种语义分析,它把重点放在汉语语义的句法结构上,来分析汉语句子与语句间的女体表达。
这一研究阐明了不同语法分析方法,可以将汉语句法结构分析划分为按范畴分析、按意义分析和按功能分析。
四、汉语语法的完善汉语语法按划分的研究内容,进一步展开了对汉语语法的完善。
汉语语法本位研究以形式语法为体系,发展出不同的汉语语法理论,以提高汉语语法表达质量,完善汉语语法体系。
五、总结汉语语法本位研究是一项非常重要的汉语研究,它对于全面认识和理解汉语语言有重要意义。
它以形式为中心,关注汉语语法结构和句子习惯,努力使汉语语法体系变得更加完善和准确。
汉语语法的本位研究将为汉语的进一步发展奠定坚实的基础。
评析现代汉语语法分析的五种本位观“本位”的意义提出“本位”的学者们的出发点主要是:以语法中的某一单位作为研究的基础,通过该基础单位的研究来解释其它各级语法单位。
其它各级语法单位的解释都建立在对基础单位研究的理论基础上。
作为基础研究的单位就取得了研究“本体”的地位。
作为“本体”的研究对象,在理论上要求应该尽可能地与其他研究对象保持内部结构的一致性,或者该基础单位的某一属性或功能可以和其它语法单位保持一致,使得其它语法单位能够通过对该基础单位的解释而得到本质上的解释。
在现代汉语语法学史上,比较有影响的几种本位观及明确提出研究本位理论的代表人物分别是:1)马建忠的“词本位”;2)黎锦熙的“句本位”;3)朱德熙的“词组本位”;4)徐通锵的“字本位”;5)邢福义的“小句本位”。
1.马建忠的“词本位”马建忠是中国历史上建立严格意义上的汉语语法理论的第一人。
其《马氏文通》在中国历史上具有划时代的开创中国语法学理论的意义。
但是,《马氏文通》的理论体系基本上是模仿西方传统语法的理论模式建立起来的。
这一理论系统的基本特征便是词本位。
《马氏文通》并没有声明它的语法本位观念,说它是“词类定位”,乃后人对其语法体系的一种认识。
词本位的观念在西方语言学研究中产生,是相当自然的结果。
拉丁语的基本特征便是,词在形态上有严格的标记或变化标记。
首先所有的词类都可以根据是否有形态变化分为两类,有形态变化的是实词,没有形态变化的是虚词;再在有形态变化的词类中将能够变格的分为一类,将能够变位的分为一类,既能变格又能变位分为一种。
在能够变格的词类中,又可以根据其句法功能,分为名词和形容词。
所有的这些有形态变化的词都有特定的句法功能,它们的句法功能就是通过它自身的形态变化来实现的。
因此,在这些有丰富的形态变化的语言中,只要了解词的形态变化规则,也就能了解它们的句法功能。
所以,在西方传统语法理论中,“词法”是最为重要的部分。
《马氏文通》以词类(字类)为纲来建立它的语法系统,洋洋十卷,除《正名》一卷外,八卷讲“字”,一卷论“句读”。
讨 论现代汉语规范化的规则本位和语用本位□施春宏一 规则本位存在的问题长时间里,我们的现代汉语规范化的主导意识就是“规则本位”,将静态的规则作为规范的标准,根据描写制定出的已有规则来对待语言运用中出现的语言现象,尤其是新出现的、多样化的、不同层次的语言现象。
规则本位具有代表性的做法就是“匡谬正俗”。
吕叔湘、朱德熙先生的《语法修辞讲话》从实践上开辟了一条匡谬正俗的现代汉语规范化的道路,对我国现代汉语规范化起着里程碑式的作用。
它推荐了语言表达方式,普及了语言基础知识,提高了语言运用水平,强化了语言规范意识。
这是解放初期特定的社会需要和历史条件下所取得的辉煌成就。
然而,随着社会条件的发展,我们的规范认识并没有大的发展,渐渐地将匡谬正俗当成现代汉语规范化的最为重要的途径和方式,甚至是惟一的途径和方式。
语言的功能表达被忽视了,语言的交际性没有得到足够的重视。
这样,便将复杂的、生动活泼的语言生活简单化、整齐划一化了。
具体说来,现代汉语规范化的规则本位的弊端主要表现在以下几个方面:一是将规范化简化为语用批评。
我们在回顾这半个世纪的现代汉语规范化时(参看施春宏1994),发现我们的规范化工作是以批评为主导的。
这必然容易导致对新现象的批评、对来自下层的用法的批评、对外来用法的批评、对非普通话语言社区(包括方言)用法的批评、对多样化的批评。
可以说,有时我们对不合乎我们制定的规则的“异己”成分和现象习惯于棒喝,缺少实事求是的分析态度。
我们的规范化有时缺少辩证的逻辑思考,过分看重已知的语言规则的作用,何况有时我们描写的某些规则并没有揭示语言现象的本质,有时只是揭示了某一层面的规律,对别一层面或更大的层面考虑得不够。
如对程度副词修饰名词(主要是抽象名词)这一极具学术性的现象,我们始终很难认同,理由是汉语中名词不能受副词修饰。
而赞成的意见也要强调这里的名词是临时性的修辞用法,或者归结为词性活用、“名形化”,或者干脆承认这类名词已经成为兼类词了。
现代汉语语法特点和汉语语法研究的本位观作者:孟冬梅来源:《文学教育下半月》2015年第11期语法研究的宗旨是探索语法形式与语法关系意义两者的条件联系,也就是什么样的语法关系意义在哪种条件下通过什么样的语法形式呈现出来;反之,什么样的语法形式在哪种条件下通过什么样的语法关系意义呈现出来。
该条件联系在理论上表现出一种预测性。
优秀的语法理论必须以这些条件联系为基础建造出一个简洁且内部一致的统一框架,所以它可以对不同角度的语法现象和形式给出较为一致的答案。
1现代汉语语法特点1.1现代汉语语法的一般样式现代汉语的语序归类于SVO型语言,其语法通常是:句子成分的排列通常是按主语在前,谓语紧随其后,宾语最后的顺序进行的,名词放在定语之后,状语处于动词与形容词之前,谓语置于补语以前。
平时的书面语里,“的”代表的是定语,“地”代表的是状语,而“得”代表的则是补语,三者全部都处于定语、状语以及补语之后,但是口语中是不分这三个de的。
现代汉语的补语不同于其它语言,它具体的刻画了一般谓语动词和谓语形容词,尤其是句子中的主语和宾语等,补语都有一个相同点,那就是谓语主要想表现的行为都在事情发生之前。
语言学家们把这种情况称为现代汉语原则的时序性,也就是现代汉语里所说的用来阐明谓词性定语、状语以及连谓句里面许多谓词先后排列所遵守的时间顺序的规则。
1.2现代汉语的基本单位语言学家一般把语素、词、短语和句子作为平时用的四个基础单位,它在现代汉语的探究里有许多失误。
因为现代汉语里的音节一般是和语素相应的,因此在语言单位里,简单的词和词之间的界限是非常清晰的,然而合成词与单纯词却恰恰相反,汉语拼音中的词在写法上连接起来时的问题是非常明显的,相对词的范畴,短语的范畴也很清晰,跟短语相比,比之稍大的单位句子的范畴比较模糊,所以现代汉语句子在使用标点符号时具有较强的任意性特征。
2现代汉语语法研究的本位观2.1马建忠的“词本位”按严格意义来说,马建忠创办了汉语语法理论,是中国史上的创始人。
现代汉语语法特点和汉语语法研究的本位观首先,现代汉语语法中存在着严格的词序规律。
汉语是以词序为主要特征的语言,一般采用主谓宾的顺序,即动词一般位于句子的谓语位置,而宾语则放在动词之后。
这种词序规律在汉语中十分严格,通常不允许改变。
此外,现代汉语语法中还有一些其他的词序规律,如论元结构、反身结构、主题化结构等,都对汉语句子的词序产生一定的影响。
其次,现代汉语语法注重语义的准确传达。
汉语是一种主观性和暧昧性比较强的语言,意思往往需要通过上下文来理解。
为了准确传达语义,在现代汉语语法中,词语的搭配和修饰往往非常重要。
例如,名词前的形容词需要与之搭配,动词后的副词或者趋向补语需要与之修饰,等等。
这些规律在现代汉语语法中被广泛研究,并被视为汉语的基本语法特点之一再次,现代汉语语法研究注重语用功能的发挥。
语用是指语言在交际过程中所起到的作用,包括信息传递、言外之意、语体等。
现代汉语语法研究不仅注重句子结构和词序规律的研究,还关注句子的功能和用途。
例如,现代汉语语法中研究了不同类型的句子,如陈述句、疑问句、祈使句等,它们在语义和语用方面都有所区别。
同时,还研究了语气、语态、时态等语法现象,这些都与汉语句子的语用功能密切相关。
最后,现代汉语语法研究重视实证研究方法的运用。
随着语言学的发展,语法研究已经从分析观念和语言规则的角度转向了实证研究方法的应用。
现代汉语语法研究借助语料库、数据统计和实验等方法,实现了对大规模语言数据的收集、整理和分析。
这些数据的实证研究有助于更客观地了解现代汉语的语法规律,揭示其内在的规律性和变异性。
汉语语法研究的本位观是指研究者以语言使用者的角度来看待语法问题,并关注语言与人类认知和社会文化的关系。
这种观点强调语法的实用性和功能性,即语法规则应该能够帮助语言使用者准确地表达自己的意思和理解他人的意思。
从本位观的角度来看,语法规则的形成和变化与语言使用者的认知能力、思维方式和社会背景等密切相关。
句本位的汉语语法体系,是黎锦熙句本位语法句本位的汉语语法体系,是黎锦熙先生在《新著国语文法》的《引论》里提出来的。
黎先生认为,《马氏文通》及其以后的语法著作所采用的词本位语法,不适用于汉语。
他指出:“仅就九品词类,分别汇集一些法式和例证,弄成九个各不相关的单位,是文法书最不自然的组织,是研究文法最不自然的进程。
”于是他提出,要打破模仿西方葛琅玛的词本位语法,建立以句子为中心的句本位语法。
所以他在《新著国语文法》一开卷便说:“诸君知道近来研习文法的新潮流吗?简单说,就叫做‘句本位’文法。
”黎先生提出的句本位语法,内容非常丰富,但其主要特点,可以归纳为以下三个方面。
1、“依句辨品”的词类观。
黎先生给词分类,一方面依据意义,他说:“就词在语言的组织上所表示的各种概念,分为若干类,叫做‘词类’。
”在具体给词归类时,则主张依据词的句法功能,这也正如他自己所说,“国语的词类,在汉字的形体上无从分别,……还须看它在句中的次位、职务,才能确认这一个词是属于何种词类。
”并进而概括为,“凡词,依句辨品,离句无品”,“品”就是词类。
按照“依句辨品”的办法,作主语、宾语的是名词,作述语的是动词,作名词附加语的是形容词,作动词、形容词附加语的是副词。
比如,“快车”的“快”是形容词,“快车”的“快”是副词,“快容易出错”、“他怕快,不怕慢”的“快”又成了名词。
可以看出,在句本位语法体系里,词类从属于词的句法关系,词类和句子成分是一一对应的,同一个词,只要充当的句子成分不同,它的归类也发生了变化,这样词类就成了十分灵活的分类,其结果只能是词无定类。
2、中心词分析法。
在句本位语法体系里,句子是由词组成的,词进入句子后就转化为句子结构成分,即句子成分。
《新著国语文法》把句子成分分为:主语和述语(相当于《暂拟》的谓语),是主要成分;宾语和补足语,是述语的连带成分;形容词性附加语(定语)、副词性附加语(状语),是附加成分。
分析句子时,首先要确定两个主要成分,主语和述语,也就是中心词,然后再找出连带成分和附加成分,……这是传统语法析句的典型代表。
汉语语法“原则本位”理论述评作者:孙景美李珊来源:《青年时代》2016年第01期摘要:在汉语发展史上出现了许多种“本位”研究理论,比如“句本位”“词本位”“小句本位(小句中枢说)”“复本位”等,本文就徐杰的“原则本位”做一梳理与概括,以期为汉语语法初学者提供整合后的资料和继续研究的思路。
关键词:原则本位;语法规则;本位学说一、提出与内容随着语法研究的不断深入发展,在汉语发展史上出现了许多种“本位”研究理论。
潘文国(2002)总结有如下几种:“句本位”“词本位”“字本位”“语素本位”“小句本位(中枢)”“移动本位”“复本位”。
而李计伟(2003)则提出还有徐杰的“原则本位”。
本文试对这一新的理论作一介绍和梳理。
早在1997年,徐杰就发表了《描写语法研究与普遍语法研究的“接口”在哪里》一文,主张“我们的汉语描写语法研究可以而且应该跟当代西方语言学主流理论之一的普遍语法研究‘接轨’”,运用焦点成分前置的理论来解释上古汉语中的一些现象,如疑问代词宾语,某些否定句中的代词宾语以及受强调的名词宾语经常前置到动词前面,而且还指出现代匈牙利语也有非常相似的现象。
这可以说是“原则本位”理论的萌芽状态。
1999年,在《当代语言学》上发表《两种保留宾语句式及相关句法理论问题》,他以“原则与参数”为本位的语法理论认为“被动句”“把字句”等所谓的“句法结构”没有独立的语法地位。
它们不过是一些超结构的“语法原则”跟有限的词汇和词汇特征相互作用造成的结果,而不是“语法规则”本身。
并且考察了跟“领主属宾句”和“带保留宾语的被动句”相关的句法问题,它们所共有的那些语法特征不是出于偶然的巧合,而是因为它们的推导派生过程中都运用了“领有名词提升移位”这一语法规则。
文章中所谓的“原则与参数”为本位的语法理论其实就是后来的“原则本位”理论。
2001年,北京大学出版社出版了徐杰的《普遍语法原则和汉语语法现象》。
在该书中,徐杰系统地论述了“原则本位”的语法学说并进行了实践,在第一章《原则本位的语法理论》中,对此作了详细阐述,认为具体语法单位的构成、特征和运行方式都是语法原则发挥作用造成的结果。
对“词组本位”句法观的几点疑问聂志平现在越来越多的人接受了这样一种观点:汉语没有形态,词无论充当什么句法成分都不发生变化;词组(现在一般称为短语)的构造原则和句子的构造原则基本一致,因此对句子的描写可以放到词组层面来进行,词组的结构和功能弄清楚了,句子也就清楚了,——句子不过是独立的词组而已。
与传统的“句本位”语法观相对,其倡导者称这种句法观为“词组本位”(朱德熙,1983)。
这种“词组本位”句法观影响很大,在教学语法系统中也为一些部颁高校《现代汉语》教科书所认可:句子就是词组加上语调和语气词(黄伯荣、廖序东)。
这种看法很有道理。
无形态变化的结果只能是词不带任何标记地充当句子成分;而且,汉语的三级语法单位——词、词组、句子——也的确存在着结构的平行性或对称性,如主谓、述宾、补充、联合、偏正、附加等几种结构,三级单位中都存在,而且三级单位基本上都可以归为这几种结构类型。
看到汉语语法结构的这种一致性,是汉语语法学几十年勤求探索的重大进步之一,郭绍虞先生把汉语语法结构的这种特点看作是汉语的一个特性:简易性(郭绍虞,1979)。
有的高校《现代汉语》教材也吸收了这种看法(张静,1980年)。
不仅词能不带任何标记或形态特征地充当句法成分,就是词组也是如此:他们去北极探险去北极探险一定很有意思他们打算去北极探险去北极探险的人是很勇敢的①“去北极探险”这个谓词性词组无论是作谓语,还是作主语、宾语、定语,也确实都一样,词也一样;“汉语的动词无论在哪里出现,形式都完全一样”(71),而传统语法认为“主语位置上的动词结构都名词化了,只有谓语位置上的动词才是真正的动词”是错误的,“其实这种区别都没有任何形式上的标志,完全是无中生有”(73--74)。
印欧语词有形态变化,动词有定式动词与非定式动词之分,动词作谓语要用定式动词以与主语取得一致性关系,而作别的成分则不能用定式动词而要用非定式动词形式。
因此,在印欧语里,“词——词组——句子”是组成关系,而汉语则不同;汉语汉语中词没有形态标记,词组的结构原则与句子的结构原则一致,所以,汉语中词到词组是组合关系,而词、词组到句子则是实现关系,“句子不过是一个独立的词组而已”。