试论“X门”的语法化和语义隐喻化
- 格式:pdf
- 大小:214.42 KB
- 文档页数:3
[收稿日期]2007-04-05[作者简介]张谊生,上海师范大学人文传播学院教授,博导,主要研究汉语语法。
3根据匿名审稿人中肯而精到的意见,本文作了较大的删改;本项研究得到国家社科基金(07BYY 048)、教育部社科项目(05JA740021)和上海市哲社项目(2006BYY 006)的资助;笔者一并表示由衷的感谢。
附缀式新词“X 门”试析3张谊生(上海师范大学人文传播学院 上海 200234) [摘要]汉语附缀词“X 门”源自于英语的“X +gate ”,经过一段时间的汉化,附缀式新词“X 门”不但语义辖域已有所拓展,而且搭配方式也形成了一些汉语特有的模式。
“X 门”多为三音节的名词,常以“事件、丑闻”类词的同位语或定语的形式出现,并且多充当“陷入、引出”类词语的宾语。
“X 门”通常表示与公众人物有关的“丑闻、窘况、事故、失误、疑点”等各种负面事件,尽管不一定全都属实,但一般都具有轰动效应或炒作效果。
[关键词]“门”;后缀;借用;自源;汉化[中图分类号]H136[文献标识码]A[文章编号]100325397(2007)0420039209The Su ffix of “~门”(~gate )in Contemporary Chinese ZH ANG YishengAbstract :The su ffix of “~门”(“~gate ”)is a loan affixation from English w ord 2formation.A fter its introduction into Chinese ,the su ffix “X 门”has extended its semantic scope and gained s ome additional collocational patterns different from the English su ffix “~gate ”.The Chinese su ffix “X 门”is predominantly seen in a three 2syllable noun which frequently performs as apposition or a pre 2m odifier of nominal phrases like shijian (event or sensation )or chouwen (scandal ).Very often it acts as the object of expressions like xianru (be stuck in )or yinchu (disclose ).Chinese su ffix “X 门”usually conveys a negativeconnotation ass ociated with scandal ,predicament ,accident ,lapse ,suspicion and s o forth.The negative event concerned might not necessarily be truth ful ,but generally all of them can cause certain tumult or sensation am ong the readers.2007年11月第4期语言文字应用Applied Linguistics N ov.,2007N o.4K eyw ords :“~门(~gate )”;su ffix ;lexical loaning ;self 2m otivation ;domestication近年来,由于受英语新兴后缀“~gate ”的类化影响,同时也是受语言表达生动性和多样性原则的驱动,在报道与公众人物有关的负面消息时,无论是转述国外的事件,还是描述国内的情况,汉语也开始大量使用仿译的类后缀“~门”。
“××门”认知之我见摘要:从“水门”事件到“艳照门”事件,“××门”搭配频繁出现于话语使用中。
本文从“××门”的语义发展演变、“××门”的构成方式及“××门”的语法搭配三个方面来说明“门”这一类词缀的发展演变过程,同时透过这一语言现象揭示人们运用流行语时的心理因素。
关键词:类词缀主谓式经济原则同侪现象水门事件是指美国共和党在1972年总统竞选中的非法活动暴露后的政治丑闻,水门是华盛顿的一座综合大厦。
2005年5月31号,美国联邦调查局前副局长承认自己就是“水门事件”中那个曾被称为“深喉”的人,曾向《华盛顿邮报》记者提供尼克松总统“水门事件”的关键线索。
“水门事件”再一次出现于公众视野。
2008年新年伊始,网友“齐拿”在天涯社区发布了一系列关于陈冠希和一些女艺人之间的自拍照和其他图片,引起多方关注,这一事件被称为“艳照门”。
一、“××门”中“门”的语义发展演变“水门”事件、“艳照门”事件,在其流传过程中“事件”二字逐渐被省略,“××门”就被用来指代“带有爆炸性的事件及新闻”。
“门”族词的语义特征、发展路径大致如下:+高层+政治+美国+不光彩+轰动效应+事件→―高层―政治±不光彩+轰动效应+事件。
[1]平常“们”是指人的名词或代词后表示多数的词尾,如“学生们、我们”。
相应的单数形式“学生、我”就没有任何标记,复数以“们”作为标记,单数则是以无标记表示,即“们”的有无形成对立。
[2]我们将“们”称为类词缀,表达一个复数概念,暂且借用这一术语,将“门”也定性为类词缀,标记“轰动事件”。
研究发现,“××门”中“××”所指与“门”字语义密切联系,表达有关“××”的“轰动性事件”,构成派生式的词。
二、“××门”的构成方式综观“水门”“艳照门”“拉链门”“解说门”和“何洁门”等知名门事件,“××门”词语的构成有以下特点。
浅析“X门”族词作者:闫婷婷来源:《文艺生活·文艺理论》2010年第06期摘要:现代汉语中的“X门”是近些年来新兴的词,“门”是在外来语对汉语的影响下产生的一个典型的他源类词缀。
由于在人们求新求异心理作用下的广泛使用,“门”的语义逐渐泛化和汉化,并在语言内部机制和社会因素的作用下,大量类推成词,使之成为现代语言学研究不可忽视的现象。
关键词:“X门”;类词缀;语义泛化;语言内部机制一、“X门”的来源“X门”最初来源于“水门”一词,“水门”是英语“Watergate”的意译,指的是美国华盛顿特区水门大厦,与之相关的是美国历史上影响深远的“水门事件”。
因为在翻译“Watergate”时将其直译成为Water(水)gate(门),所以水门事件之后,每当国家领导人遭遇执政危机或执政丑闻,便通常会被国际新闻界冠之以“门”的名称。
如“虐囚门”、“情报门”、“伊朗门”等。
但由于受语言表达多样性和生动性原则的驱动,无论是国内还是国外媒体的报道,“XX门”已经不仅仅用于政治事件,只要是“不光彩、具有负面影响的”的事件或丑闻,都可以称为“X门”。
如“艳照门”、“诈捐门”、“漏题门”、“短信门”等。
所以,“X门”已经发展成为一个构词能力很强的语素。
二、“X门”的语素性质的界定《说文解字》:“门,闻也。
从二户,象形。
”它的本义是建筑物的出入口,后来又引申为供开关的装置、途径、家族、类别等,还发展出量词的用法。
“门”在现代汉语中主要是作为具有实在意义的词根语素而存在,它既可以独立成词,如“一门课”、“开门”,又可以同其他语素组合成词,如“门栓”、“门道”。
而“X门”中“门”产生了新的含义:丑闻、事件,通常放在名词或动词后面,指某类事件,如“伊拉克门”、“召回门”等。
在这一新的语言形式中,“门”的意义发生虚化且位置固定,同时具有了极强的能产性,在构词上可以构成一系列结构类型相同的词。
那么“门”是现代汉语典型的词缀?当然不是。
第卷第期洛阳工业高等专科学校学报142 Vol.14 No.2年月20046Journal of Luoyang Technology College June 2004韩礼德在年的《功能语法导论》一书中(Halliday)1985专门讨论了语法隐喻的问题朱永生,。
韩礼德指出,(1994)语法隐喻不是用一个词去代替另一个词,而是用某一语法类别或语法结构去代替另一语法类别或语法结构。
同时,隐喻是意义的变体,而语言是隐喻表达的文化符号系统。
因此,隐喻并不局限于词语,也具体体现在语言的句法结构——语法里。
句法层面的隐喻被称为语法隐喻,如“:”和“The years saw the changes of the small city.The sixth”张维鼎,。
韩礼德day saw their arrival in Beijing(2002)认为语法隐喻主要见之于概念元功能和人际元功能,且元功能是三分的,即:概念功能、人际功能和语篇功能。
语法隐喻主要体现在概念功能和人际功能方面,由此可将语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻。
而系统功能语法为语篇分析提供了一个多层次、多功能的理论框架。
概念语法隐喻和人际语法隐喻的研究作为此框架中的重要组成部分,在语篇中有着重要的作用。
在某些语篇中,研究语法隐喻能更好地分析和理解语篇。
概念语法隐喻与语法分析1概念语法隐喻是指人们在表达意义的时候,没有选择与现实相近的一致式语法结构,而选择曲折地反映显示情况的隐喻式语法结构。
概念语法隐喻有两种主要表现形式:时、体、态的有意错位和名词化。
这两种表现形式都与语篇类型密切相关。
时、体、态的有意错位其中最常见的表现是用一般现在式表示过去的动作,并常常与以下三种语篇有着密切的关系:新闻标题或对人物、作品的评价,利用有意错位使(1)语篇具有生动的真实感觉。
例如:① General Secretary Meets American Delegation.② Dickens portrays the world in a realistic way.描绘客观规律、科学事实、客观存在或引用著作、(2)谚语、格言等直接引语。
“X门”构式的认知语用研究摘要本文将“x门”视作一个构式,即一个形式和意义的结合体,借助构式语法的框架,从认知语用学的角度阐释了“x 门”构式生成的机制及其交际意图。
本文认为,“x门”构式的生成是语言运用者认知能力语用化的结果,其交际意图是吸引读者和表达的简约化。
关键词:x门构式认知语用学语用化中图分类号:h109.4 文献标识码:a一引言水门事件(watergate)是美国历史上最不光彩的政治丑闻之一,由于水门事件家喻户晓,后来新闻媒体在描述国家领导人遭遇的执政危机或者执政丑闻时就出现了一些类似的表达,如“iran-gate”(伊朗门),“zipper-gate”(拉链门)。
这些“x-gate”附缀词,通过媒体的翻译逐渐进入了到了汉语之中。
随着这些转译式“x门”的不断普及,国人也逐渐开始仿制一些中式的“x门”,如“艳照门、虎照门”等。
这一新兴的“x门”现象引起了不少学者的注意。
他们分别从不同的角度对这一现象做出过研究:框架语义学,如刘宗保(2006);构词方式和语义辖域,如张谊生(2007);社会语言学,如王望妮(2007);认知语言学,如周日安、邵敬敏(2007),刘亚琼(2008);模因理论,如杨永林(2008),刘桂兰、李红梅(2009);顺应论,如布占廷、张德禄(2010)。
我们认为,“x门”是一种复杂的语用现象,涉及人类的认知和社会文化语境,所以仅从某一方面来研究是不充分的。
基于此,本文把“x门”看做是一个构式(construction),即形式和意义的结合体(form-meaning pairing),拟在goldberg构式语法的框架下,在对“x门”的结构形式和语义特征观察的基础上,从认知语用学的角度探讨”x门”构式的生成机制和交际意图。
二“x门”的结构形式和语义特征(一)“x门”的结构形式1 从“x”的音节看,“x门”最常见的结构形式就是“双音节+门”的三音节形式,如“解说门、电话门、肉松门、食品门、虎照门、哈欠门”等。
摘要:词汇语法化的过程是一个词义由具体到抽象的演变过程。
本文以近年来颇为流行的“××门”为例,对汉语“门”这个实词的语法化进行分析,并发现模因机制和经济原则在“门”的语法化过程中的作用功不可没。
关键词:语法化经济原则模因引言近几年来,含有“××门”的新闻标题不断见诸各类媒体。
如“西门子‘贿赂门’升级”、“易中天陷入‘跑单门’”、美国前总统克林顿的“拉链门”、央视前足球评论员黄健翔的“解说门”、欧洲意甲联赛中的“电话门”等,不胜枚举。
它的源流是闻名于世的美国政治丑闻“水门事件”,一般指代比较重大的新闻事件或丑闻事件,然而,从这些例子可以看出,“××门”并不仅仅指一些政治上的丑闻,而是被引申到更广的范围,娱乐、体育、商界、学界等行业的事件也可以被冠之以“××门”。
这样,任何新发生的丑闻或新闻,只要是一些具有新闻效应、能引起公众广泛关注的事件,都可被冠之以“××门”。
概而言之,这种语言现象是“门”这个实词语法化的结果。
语法化“语法化”这一术语最早是由法国语言学家a.meillet提出的,在《语法形式的演化》(1912)中他使用了“grammaticalization”一词,把语法化主要解释为一个词语演变为附着语素,一个附着语素演变为词缀,以至于一个词缀演变为另一个不能进行分析的语素的过程。
他认为,研究语法化的目的就是研究“自主词向语法成分之作用的演变”。
沈家煊先生在《“语法化”研究综观》中给“语法化”下的定义是:“‘语法化’通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表现语法功能的成分这一过程或现象。
”所有这些都是狭义语法化的范畴。
广义的语法化从“词汇层面的研究扩展到语篇和语用层面”,即“语篇语法化和语用功能语法化”,“语法化的研究要弄清语法范畴和语法成分是如何产生和形成的”。
或者是“语法的形成过程”,①因而hopper & traugott认为,语法化指具有实在意义的词项或结构在某些语境下逐渐具有语法功能,并且在语法功能固定下来以后进一步发展出新的语法功能。
“X门”的语义演变分析“门”在汉语中表示“房屋或区域的可以开关的出入口”,它象征着隐私和安全。
“X门”在汉语中具有独特的修辞效果,能最大限度地引起读者的联想和关注,并广泛流行。
“解说门”“电话门”“窦唯门”“裁员门”“艳照门”等,我们发现“X门”已经成为一种人们关注的流行的语言现象。
“X门”的语义发展表现为三个阶段:(一)外来词阶段,表现具有爆炸性的政治丑闻。
此词源于1972美国政坛发生的水门事件,“gate”以意译的方式进入汉语,与“X门”对应。
此时仅限于美国,仅指政治丑闻。
如:里根政府时期的“伊朗门”,克林顿政府时期的“白水门”“特赦门”“档案门”“旅行门”,当今布什政府的“情报门”“安龙门”等。
1.伊朗门(1)美国80年代里根政府时期的一段大丑闻,就是暗中售军火给伊朗,以换取伊朗释放挟持在美国驻伊使馆内的人质的丑闻。
(金羊网2002年3月)2.白水门(2)上世纪80年代阿肯萨州某银行破产后的一桩地产交易,克林顿夫妇被怀疑卷入其中的丑闻。
(中国新闻网2002年5月7日)3.情报门(3)美国哥伦比亚广播公司在5月15日晚披露了一条惊人消息:美国总统布什处理“9.11”情报有重大失误,他“知情不报”,导致美国遭受巨大损失。
消息一经披露,布什便遭到了美国媒体的穷追猛打。
从5月17日起,有关这一事件的报道开始占据美国主流媒体的头条位置。
美国媒体评论说,布什将不得不面临可能对他极为不利的“情报门”。
(《环球时报》2002年5月20日)4.召妓门(4)美国纽约州州长埃利奥特·斯皮策已经因为“召妓门”丑闻曝光而黯然辞职。
“皇帝贵宾俱乐部”也成了世界上最著名的高级卖淫集团。
(《扬子晚报》2008年3月17日)当然不止这些,从尼克松总统的“水门”事件之后,凡是发生与白宫有关的事件,美国媒体常要命名为“某某门”,都和美国政坛的政治丑闻有关。
(二)不再局限于美国,也涉及到别的国家。
也不再局限于政治领域,也渗透到了经济、体育、娱乐等诸方面。
由“X门”的风靡说起最初对“X门”结构的关注是因为国内娱乐新闻有关香港艺人的艳照事件的轰动性,“艳照门”一词在媒体、网络上高频出现。
后来发现身边各式各样的“门”越来越多,而且关于“X门”的报道在网络、报刊和电视上铺天盖地,如我们常看到“电话门”、“补妆门”、“白字门”、“口误门”、“情报门”、“录取门”、“呵欠门”、“迟到门”、“生日门”、“短裤门”、“司法门”、“质量门”、“升级门”、“档案门”、“光能门”、“凸点门”等以“门”为词尾的新词语,许多热“门”事件都以“X门”为名。
“X门”的说法最早源头就是水门,也即是“X门”格式是英语的“X-gate”翻译引入的,而这一英语格式的原型就是美国的“水门”事件。
“水门事件”的发生是由于1972年6月美国总统尼克松竞选班子成员潜入华盛顿水门大厦(water gate building)民主党总部安装窃听器时被捕,引发了轰动一时的“水门事件”,对美国历史与政治产生了深远的影响。
从那以后,每当国家领导人遭遇执政危机或执政丑闻,新闻工作者常常会想到“水门事件”并与之类比。
后逐经演变,复合词watergate中的“gate”逐步演变成了一个带贬义的后缀,指“丑闻”,尤指政治丑闻。
并且构成了诸如:Altergate(篡改丑闻),Briefirgate(竞选渗透丑闻),Batgate(棒球丑闻),Debategate(辩论纪要丢失丑闻),Hollywoodgate(好莱坞丑闻),Hearinggate(听证丑闻),Wastewatergate(废水丑闻),以及众所周知的美国的Enrongate(安然公司丑闻)等大量词汇。
在英语国家中,似乎无论国内国外的大事小事,言“丑闻、丑事”必用“-gate”这一后缀构词,这些词的出现正体现了这种趋势:比如在Enrongate中,“gate”已不再是如watergate中构成复合词的一个单词,而是表示“丑闻”,“丑事”的后缀,Enrongate 因此不是一个复合词,而是一个依词缀法构成的派生词。
从语义学角度来探讨语言中的隐喻[摘要]隐喻(metaphor)是一个常见的文化现象。
表面上看隐喻只是一种润饰辞藻的修辞手法,然而其背后蕴含着人类几千年来积淀的智慧,反映出人类对世界、对自身的认知,也是人类改造世界的桥梁。
因此隐喻不仅仅是一个语言学问题,还涉及到哲学、美学、心理学等领域,古往今来也有无数大家对隐喻进行研究。
本文作者凭借其所掌握的基础语言学知识,试图初步地从语义学(Semantics)角度来探讨隐喻的结构、本质、意义和运用。
[关键字]隐喻语义学字面意义/比喻意义本质认知一.引言在大学以前的初等教育中,“比喻”常被强调,然而“隐喻”却极少提到。
使我对隐喻这一语言现象产生兴趣的是熊学亮教授的著作《语言学新解》上的一个例子:You are wasting my time.The gadget will save your hours.I don’t have the time to give you.How do you spend your time these days?以上的语句都是“时间是金钱”这种基础隐喻的变体,是用与“金钱”具体概念有关的东西来衬托出抽象概念“时间”的价值①。
在这些语句中,比如“waste”和“time”、“spend”和“time”都是我们平时习以为常但从未想过这也是一种隐喻的搭配,从中我看到了隐喻神奇的魔力并对它产生了强烈的好奇心。
Lakoff(1987)认为,“隐喻普遍地存在于我们的日常生活中,不但存在于语言中,而且存在于我们的思维和行动中。
我们赖以思维和行动的一般概念系统,从本质上讲是隐喻式的”。
因此我把这无处不在的隐喻作为我期末论文的主题,希望能初步地了解这朵语言学中的奇葩。
二.历史中的隐喻在西方,隐喻作为修辞学的一部分,其发展和修辞学的历史息息相关。
西方修辞学诞生于2000多年前古希腊。
当时希腊的民主形式得到一定的发展,在议会上进行政治辩论和在法庭上辩护法律辩论的需要促使人们去学习演讲、劝说、辩论的艺术,修辞学就此诞生。
试论“X门”的语法化和语义隐喻化作者:宋平润来源:《现代语文(语言研究)》2009年第06期摘要:本文通过对社会中出现的大量“X门”语言现象进行形式和语义的分析发现,认知的隐喻化使其产生了新的语义。
而这种语义的虚化投射作用在语言形式上,“X门”便逐渐出现了语法化的趋势。
“X门”在语法化的起始阶段,具有其自身的特点,但是否能发展成真正的词缀,尚未可知。
关键词:“X门” 语法化隐喻一、“X门”的语法化过程(一)“X门”外来词阶段“X门”的用法最初源于20世纪70年代美国的Watergate Case(水门事件),水门事件发生后不久,复合词watergate中的单词gate(原义为大门、闸门)被演变成了全新的英语词根,表示“丑闻、事件”。
30多年来,英语里已经习惯把各种各样的丑闻或影响比较大的事件称作“~gate”。
汉语从“水门事件”发生的那一年起,在报道国外事件中,陆续使用一些“~gate”借词,如:伊朗门(Irangate)、档案门(filegate),拉链门(zippergate)、虐囚门(prisonergate)、情报门(intelligencegate)等。
(二)“X门”新造词阶段2004年3月19日,台湾陈水扁遭枪击。
3月29日,国际知名财经媒体彭博(BL00MBERG)通讯社从台北发稿时创造了新词“bullet-gate(子弹门)”。
很快,“子弹门”在港台用开了。
至此以后,“X门”新造词开始大量产生。
通过Google和百度两大搜索引擎随机收集汉语“××门”的相关语料,百度找到相关网页约3,080篇,Google约有1,600项符合“××门”事件的查询结果。
粗略统计,从2006年1月到8月底,仅仅8个月时间,媒体包括网络爆出至少30个中国式的“××门”:馒头门、铜须门、邮件门、电话门、解说门……①(三)“X门”的语法化阶段通过调查发现,“X门”借入和使用之初都包含了某些特定的内涵,如“政治事件”“丑闻”“轰动效应”等。
从“XX门”浅析“门”的类词缀化现象网民们将具有重大影响力或超强娱乐性的事件取名“xx门”或“xx门事件”。
伴随着各种“门”事件的层出不穷,“门”成为一个很红的网络热词,如:“兽兽门”、唐骏“学历门”、“厕所门”、“李刚门”、富士康“跳楼门”等等。
由此我们可以看出,这类词语中的“门”已经由具有实在意义的实词语素向类词缀发生转变。
下面我们就对“xx门”格式词语的来源、类型和“xx门”格式中“门”的特点做一些分析。
一、“xx门”格式的来源“门事件”起源于20世纪70年代导致美国总统尼克松被弹劾而下台的“水门事件”。
1972年的美国总统大选中,为了取得民主党内部竞选策略的情报,以共和党尼克松竞选班子的首席安全问题顾问詹姆斯·麦克德为首的5人,闯入位于华盛顿水门大厦的民主党全国委员会办公室,他们在安装窃听器并偷拍有关文件时被当场抓获。
《纽约时报》两名见习记者在现场报道时,为了便捷地说明问题,创造了一个新的词汇“水门事件”。
此后,凡涉及政治性的要案,大都被冠以“门”。
“门”在汉语中本是一个较常用的词根,作为一个自由的成词语素,它可以出现在一个词语的任何位置,如:门板、门口、大门等。
然而作为一个类词缀,它是仿照英语中的后缀“—gate”的形式而产生的。
“水门”的英文形式是“watergate”,这是一个复合词,由两个实词构成——“water”和“gate”,它们之间是偏正关系。
一开始,“门事件”格式的词语主要用来指政坛丑闻,如:“伊朗门”“特工们”“黑狱门”等。
而随着社会和人类观念的发展,“xx门”格式就体现了强大的类推作用而应用到了社会生活的各个领域。
二、“xx门”格式中“门”的特点汉语主要的构词方式是词根复合法,所以在汉语中词缀的地位远不及词根。
在我国语言学史上对于词缀的研究,严格地说,是从《马氏文通》开始的,此后由杨树达、吕叔湘、王力先生等人的发展才对汉语的词缀研究形成了一定的体系。
词缀也叫“附加成分”,是派生词中附加在词根前面、中间或后面的用以表示附加意义和语法功能的词素。
“门”后的思考:“××门”的社会语言学解读摘要】经济全球化的发展使得不同国家之间的语言产生了碰撞,这些碰撞有时会产生一些新的流行词汇。
“××门”就是其中非常具有代表性的词汇之一。
本文旨在通过社会语言学角度对这些词汇进行解读,希望能够有助于我们更好的了解语言和社会之间的关系。
【关键词】“××门”;社会语言学;起源;思考随着经济全球化的不断发展,国家与国家之间的政治、经济、文化交流越来越频繁,语言的碰撞也就在所难免,这些碰撞有时会产生一些新的流行词汇,而这些新的词汇在不同国家和地区的使用也会受到当地文化的影响和渗透。
“××门”就是其中非常具有代表性的词汇之一,这一词汇最早起源于美国,并逐渐在我国流行开来。
通过社会语言学来对这些词汇进行解读,可以帮我们更好的了解当今社会公众的社会价值观和思想状态以及语言和社会之间的关系。
一、“××门”的起源在1972年的总统大选中,为了取得民主党内部竞选策略的情报,1972年6月17日,以美国共和党尼克松竞选班子的首席安全问题顾问詹姆斯•麦科德(James W. McCord, Jr.)为首的5人潜入位于华盛顿水门大厦的民主党全国委员会办公室,在安装窃听器并偷拍有关文件时,当场被捕。
由于此事,尼克松于1974年8月8日宣布将于次日辞职,从而成为美国历史上首位因丑闻而辞职的总统。
由于“Watergate”中“~gate”词缀,此事件被称为“水门事件”。
此后,“水门事件”的后缀“门”已经成为美国以及世界其他地方的政治和非政治的丑闻的代名词,并对美国本国历史以及整个国际新闻界都有着长远的影响。
二、国外“××门”的使用“××门”最早是从Watergate中的“~gate”直接翻译过来的。
自“水门事件”发生后,美国只要发生政府丑闻,新闻媒体都会加上“~gate”词缀,例如后来发生的Zippergate 拉链门(代指总统克林顿和莱文斯基的性丑闻)和Informationgate信息门(代指美国政府因信息不准确而发动伊拉克战争,最后却没有找到大规模杀伤性武器的局面)等等。
“××门结构转喻的理据论文导读:门结构如显卡门在现代语言中使用广泛。
以徐盛桓〔2022〕构建的外延内涵传承分析框架〔Denotation-ConnotationInheritanceAnalyiFramework〕为理论根底。
从而揭示语言表层门背后的转喻理据。
关键词:外延内涵传承,转喻理据,门一、前言二、门的本义及门的意义演变《新华多功能字典》对门的意义归纳如下:1〕建筑物的出入口,又指安装在出入口能开关的装置。
2〕形状或作用像门的东西。
3〕途径,诀窍:门径,门道儿。
4〕旧时指封建家族或家族的一支,现指一般的家庭。
后来,名词可转化成量词,如一门亲事,一门功课等。
根据Putejovky〔1995〕的特征结构〔QualiaStructure〕理论,可以把门的语义图式概括为:门:[+出入口]+[+家族的一支]+[+途径]+[+量词]+[+姓氏]。
门的这些意义反映了人类认知从具体到抽象的重要法那么。
除了象形字门以外,又增加了新义,《新华多功能字典》〔2022年商务版〕的前言指出门作为后缀,表示丑闻,不荣耀的事件等意义,例如伊朗门,门等,即本文所讨论的门结构。
门结构的意义经历了三个阶段的演变,第一,原始阶段,它的始作俑者是20世纪70年代导致美国总统尼克松被弹劾下台的水门事件〔Watergatecandal〕,从那以后,门〔gate〕就变成了政治丑闻的代名词。
第二,国产阶段,门是由gate音译而来,第一个国产门是杭州上塘高架桥发生了一起交通事故,这辆日本牌车的质量因此引起了置疑,后被称为婚礼门。
第三,泛化阶段,门结构再概念化,由丑闻性质的门转向具有轰动效应或炒作效果的重大事件的门,如快男门。
以上意义的转变依据的是什么模式?下面将从转喻的思维模式对其进行分析。
三、门结构中的转喻转喻,一直只单纯的作为修辞学研究,直到上个世纪80年代,认知语言学家〔如徐盛桓,2022abc等〕对隐喻和转喻进行了全新的研究,他们认为转喻也可以是认知域的映射关系,即目的域和源域,只是他们必须在同一个功能域中。