美国国家地理,听力非洲采矿童工状况堪忧
- 格式:doc
- 大小:38.00 KB
- 文档页数:4
世界各地五件关于地理和环境问题的新闻资料在我们生活的这个星球上,地理和环境问题始终是备受关注的焦点。
今天,让我们一起来了解一下世界各地发生的五件引人瞩目的相关新闻。
第一件新闻来自非洲的撒哈拉沙漠地区。
近年来,该地区的沙漠化问题愈发严重,不断扩张的沙漠吞噬着周边的土地和资源。
据报道,原本肥沃的农田逐渐被黄沙覆盖,许多村庄被迫迁移。
造成这一现象的主要原因是长期的干旱气候以及过度的放牧和不合理的土地开发。
当地居民面临着失去家园和生计的困境,这不仅对他们的生活造成了巨大影响,也对整个地区的生态平衡构成了严重威胁。
第二件新闻发生在南美洲的亚马逊雨林。
这片被誉为“地球之肺”的雨林正遭受着严重的砍伐和火灾威胁。
一些非法的伐木者和开垦者为了获取经济利益,肆意砍伐树木,破坏了大片的森林。
火灾的频繁发生更是让雨林的生态系统遭受重创。
大量的动植物失去了栖息地,物种多样性面临严峻挑战。
此外,雨林的破坏还导致了二氧化碳排放量的增加,进一步加剧了全球气候变暖的问题。
第三件新闻聚焦于亚洲的印度。
印度的恒河一直以来都是该国的重要河流,但如今却面临着严重的污染问题。
工业废水、生活污水和垃圾的大量排放,使得恒河的水质急剧恶化。
水中的有害物质超标,不仅影响了周边居民的生活用水安全,也对河流生态系统造成了毁灭性的打击。
许多水生生物濒临灭绝,河流的自净能力也大幅下降。
第四件新闻来自欧洲的阿尔卑斯山脉。
随着全球气候变暖的影响加剧,阿尔卑斯山的冰川正在以惊人的速度消融。
据科学家的监测数据显示,过去几十年里,冰川的面积大幅减少。
这不仅影响了当地的水资源供应,还增加了山体滑坡和泥石流等自然灾害的发生风险。
对于依靠阿尔卑斯山发展旅游业的地区来说,这无疑是一个巨大的挑战。
第五件新闻则发生在北美洲的美国。
飓风和暴雨等极端天气事件在美国频繁发生,给当地带来了巨大的损失。
这些极端天气不仅摧毁了房屋和基础设施,还导致了人员伤亡。
专家认为,这与全球气候变暖导致的大气环流异常有关。
美国国家地理纪录片观后感250字
这部纪录片以壮丽的大峡谷为背景,展现了这个美丽自然奇迹的源起和发展过程。
通过生
动的画面和令人震撼的真实记录,观众被带到了一个全新的世界,感受着大自然的力量和
恢宏的气势。
在整个纪录片中,我最为深刻的是对大峡谷的探索和揭示。
片中记录了科学家们对大峡谷
的研究和探索历程,以及他们对这一自然奇观的解读和理解。
他们通过仔细的观察和研究,揭示了大峡谷形成的奥秘和演化的过程,让观众对这个美丽的奇观有了更深层次的认识和
了解。
除此之外,我还被片中对大峡谷的独特景色和动植物群落的描绘所打动。
从片中所展现的
壮丽景色到各种各样的野生动植物,每一帧画面都让人感受到大自然的神奇和美丽。
同时,片中还介绍了一些当地居民的生活和文化,让观众更深入地了解了大峡谷周边地区的人文
风情和多样性。
总的来说,这部关于大峡谷的纪录片无疑是一部精彩的作品。
它不仅展现了大自然的壮丽
和神奇,还让观众深入了解了这一自然奇迹的真实面貌。
通过这部纪录片,我对大峡谷有
了更深层次的认识和了解,也让我对整个自然界有了更深刻的思考和尊重。
希望今后能有
更多这样优质的纪录片能够呈现在观众面前,让我们更好地了解和保护我们美丽的地球。
工业革命的儿童劳动问题工业革命时期,儿童劳动问题是一个严重的社会问题,对于儿童的身心健康和教育发展造成了巨大的压力。
本文将从历史背景、劳动环境、影响和改革等方面,探讨工业革命的儿童劳动问题。
一、历史背景工业革命发生在18世纪末至19世纪初的英国,标志着人类生产方式的巨大变革。
随着机械工业化的兴起,传统的手工业逐渐被机器生产所代替。
这一时期,工厂大规模生产使得劳动力需求迅速增加,成年人的劳动力已经无法满足需求,于是儿童劳动成为了一种普遍的现象。
二、劳动环境工业革命时期的儿童劳动环境十分恶劣。
儿童工人在拥挤的工厂中长时间工作,他们遭受着各种身体上和心理上的压力。
儿童劳动者常常被迫从事繁重的体力劳动,常常需要弯腰驼背、长时间站立,这对他们的骨骼和身体发育造成了严重的影响。
而且,缺乏必要的卫生设施和安全措施,儿童工人经常受到事故、暴力和健康问题的威胁。
三、影响工业革命时期的儿童劳动对儿童的身心健康和发展造成了长期的负面影响。
首先,长时间的劳动使得儿童无法接受正常的教育,他们无法获得必要的知识和技能,将来的发展受到限制。
其次,劳累和压力过大导致了儿童各方面能力的衰退,甚至儿童早逝现象的发生。
此外,作为劳动力的儿童缺乏自由和幸福的童年,失去了与家人和同龄人共同成长的机会,心灵上也受到了创伤。
四、改革为了解决工业革命时期的儿童劳动问题,社会逐渐认识到保护儿童权益的重要性。
政府通过立法的方式限制了儿童的劳动时间和年龄,规定了工作环境和工资待遇等保护措施。
同时,社会各界积极参与,发起了儿童保护运动和社会改革。
这些措施对于减轻儿童劳动问题起到了积极的作用,为儿童提供了更好的发展和成长环境。
综上所述,工业革命时期的儿童劳动问题是一个严重的社会问题,对儿童的身心健康和教育发展造成了巨大的影响。
通过政府的立法和社会的改革,逐渐改善了儿童的劳动环境和待遇,为儿童提供了更好的发展机会。
然而,我们应该认识到儿童劳动问题的根源,并持续努力,为所有的儿童营造更加平等、健康和安全的环境。
世界各地五件关于地理和环境问题的新闻资料近年来,地理和环境问题日益成为全球关注的焦点。
以下是来自世界各地的五件引人注目的相关新闻资料。
新闻一:亚马逊雨林的持续砍伐亚马逊雨林被誉为“地球之肺”,然而,其面积却在不断缩减。
据最新的卫星图像和实地调查显示,在过去的一年中,亚马逊雨林遭到了大规模的砍伐。
主要原因是非法的木材采伐、农业扩张以及为建设基础设施而进行的土地清理。
这不仅导致了大量珍贵的物种失去栖息地,更对全球气候调节产生了巨大的负面影响。
森林的减少意味着吸收二氧化碳的能力下降,进而加剧了全球变暖的趋势。
此外,雨林生态系统的破坏还引发了水土流失、水源污染等一系列环境问题,严重威胁着当地居民的生存和发展。
新闻二:非洲干旱导致的粮食危机在非洲部分地区,长期的干旱天气使得农作物大量减产,引发了严重的粮食危机。
受影响地区的降雨量远低于正常水平,河流干涸,水库水位骤降。
许多农民失去了一年的收成,导致粮食价格飙升,大量居民面临饥饿和营养不良的困境。
国际救援组织纷纷采取行动,提供粮食援助和紧急救助,但这只是权宜之计。
长期来看,加强水资源管理、推广耐旱农作物以及改善农业基础设施是解决问题的关键。
同时,全球气候变化的背景下,如何提高非洲地区应对干旱的能力,成为了国际社会共同面临的挑战。
新闻三:欧洲的洪水灾害欧洲多地在今年遭遇了罕见的洪水袭击,造成了巨大的人员伤亡和财产损失。
连续的强降雨使得河流水位暴涨,冲破堤岸,淹没了大量城镇和农田。
许多房屋被冲毁,道路和桥梁也遭到严重破坏,交通瘫痪。
这场洪水灾害不仅暴露了当地在防洪设施建设和应急管理方面的不足,也让人们对气候变化导致极端天气事件增多的担忧加剧。
专家指出,随着全球气温的升高,类似的极端天气事件可能会更加频繁和严重,因此,加强气候研究和防灾减灾措施的建设迫在眉睫。
新闻四:澳大利亚的山火肆虐澳大利亚曾经历了一场规模空前的山火,火势蔓延迅速,难以控制。
高温、干旱和强风等极端天气条件为山火的蔓延提供了有利条件。
英语听力短文:非洲移民的艰难历程英语听力短文:非洲移民的艰难历程英语听力里面,短文的听力是比较难的,但是多加练习就会变得轻松很多。
下面,为大家送上一篇英语听力短文,希望对大家有所帮助。
Thousands of migrants are taking advantage of summer weather and calm seas to try to cross from Africa to Europe. One of the most frequently used routes is from the North West Africa to the Spanish Canary Islands.成千上万的难民正利用夏季炎热的天气和平静的海面,奋力地从非洲转移到欧洲去。
他们最常用的路线是从西北非到达西班牙的加那利群岛。
Many hundred of migrants have made it in the past few weeks and camps built to house them there are now severely over crowded. Mark Wichika has been in Senegal where attempts are now been made to stop young men put into sea in search of a better life in Europe.在过去的几周里成千的难民已经成功登陆了加那利群岛,在那里建立了他们的家园,现在那里已经异常的拥挤。
马可·维克卡去过塞内加尔,在那里人们正试图阻止那些要从海上进入欧洲寻求更好生活的年轻人。
Mark Wichika: On a wind Pulmo beach where the edgy Africans slide via the Atlantic pounding surf, dusk was falling. A man beckoned on me after the wind, he said his name was Mohammed. But first, I thought he was trying to sell me something, but he re-crouched behind one of his brightly painted fishing boats drawn upon the sands. He pulled from his purse a tightly folded scrap of paper, drawn from a notepad.马可·维克卡:在风浪很大的普尔默海岸边,急躁的非洲人驾驶着小船随着大西洋海浪的冲击而滑行,黄昏要来临了。
是否应该废除禁止跨国采矿辩论辩题?正方观点:首先,我们认为应该废除禁止跨国采矿的规定。
跨国采矿可以为发展中国家提供就业机会和经济增长。
随着全球化的发展,跨国公司在发展中国家开展采矿活动已经成为常态,禁止跨国采矿将会限制这些国家的发展机会。
例如,中国在非洲开展的矿业投资为当地居民提供了大量就业机会,促进了当地经济的发展。
其次,跨国采矿也可以促进技术和管理经验的传播。
跨国公司通常会将先进的技术和管理经验引入到发展中国家,提升当地矿业的水平和效率。
这不仅有利于当地居民的就业和技能提升,也有利于提高矿业的环保和安全水平。
比如,澳大利亚矿业公司在南美洲开展采矿活动,不仅带来了就业机会,还通过技术和管理经验的传播,提升了当地矿业的水平。
最后,跨国采矿也可以促进资源的合理利用。
许多发展中国家拥有丰富的矿产资源,但由于技术和资金的限制,无法充分开发利用。
跨国公司的介入可以帮助这些国家更好地利用自己的资源,提高资源的开采率和利用效率。
例如,巴西拥有丰富的铁矿资源,但由于技术和管理水平的限制,无法充分开发利用,跨国公司的介入可以帮助巴西更好地利用这些资源。
综上所述,我们认为应该废除禁止跨国采矿的规定,跨国采矿有利于发展中国家的经济发展和资源利用,有利于技术和管理经验的传播,有利于资源的合理利用。
反方观点:然而,我们认为不应该废除禁止跨国采矿的规定。
跨国采矿往往会导致环境破坏和资源枯竭。
许多跨国公司在开展采矿活动时,往往忽视环境保护,导致当地的水源被污染、土地被破坏,给当地居民的生活造成严重影响。
比如,印尼的一家金矿公司在采矿过程中,导致了当地的水源被污染,引发了当地居民的抗议。
此外,跨国采矿也容易引发社会矛盾和冲突。
由于采矿活动往往会侵占当地居民的土地和资源,导致了当地居民的抗议和反抗,甚至引发了社会矛盾和冲突。
比如,秘鲁的一家铜矿公司在开展采矿活动时,引发了当地居民的抗议和冲突,导致了严重的社会问题。
最后,跨国采矿也容易导致资源的枯竭和不可持续利用。
超量施肥污染加剧等因素导致我国土地瘠薄化编者按:近年来,半月谈编辑部不断接到读者来信,讲述对于土地变化的感受:“过去,我们种的地,多肥啊,犁出来的土黑黝黝的,就像能冒出油来,现在这样的地到哪找去?地是越种越黄,越种越瘦……”“同样的一块地,10年前浇一次水能保持20天,现在浇一次水只能保持一星期,土壤的保墒性、透气性越来越差,保存水分的空间越来越小……”土地是我们赖以生存的根本,然而这些年来,土地的质量每况愈下。
化肥、农药等化学物质的大量使用,漫灌、浅耕等不科学的耕作方式,使土地越来越板结,越来越瘦弱。
在城市化进程加快、农业效益相对低下的大环境下,农民与土地之间情感疏离、投入减少,更把土地置于被漠视的境地。
土地瘠薄化四大症结本刊记者长期以来,我们不断重复着一个事实,中国用不足世界10%的耕地养活了世界上22%的人口;然而我们忽略了另一个事实,中国化肥使用量占全世界的1/3还要多。
统计显示,1980年至今,我国粮食单产水平提高了56%,而化肥投入量增长了225%;同期,德国、法国等发达国家粮食单产水平提高了51%-52%,而化肥投入量则减少了31%-47%。
中国农科院农业资源与农业区划研究所副所长徐明岗告诉记者,作物产量取决于两个因素:一个是基础地力,一个是水肥管理。
国外农业产量中,基础地力(土壤本身肥力)贡献率可达70%左右,而我国平均只能达到50%左右。
我国土地的瘠薄程度可见一斑。
半月谈记者在基层调查发现,多种行为直接导致了土地质量下降。
而更让人忧心的是,这些行为多植根于现行的农业生产方式,一时难有改观。
超量施肥,土地不堪重负吉林省榆树市刘家镇刘家村农民姜臣是一个种地的老把式了,他说现在的粮食产量很大程度上是化肥给“催”上来的。
“我家在七八年前,一公顷农田也就是用4袋、200公斤的化肥,现在光底肥就要将近五六百公斤,粮食产量确实增加了,但是成本也增加了不少。
”姜臣说。
在产粮大县吉林省梨树县,记者见到了梨树镇北老壕村农民王井臣,他家的1.2公顷农田,每年要使用24袋化肥,至少是1200公斤。
Every week, more children arrive to work in the hundreds of primitive mines in the bush. Here they endure long hours at dangerous jobs, wringing flecks of gold from the dirt with mercury.每周,越来越多的儿童来到丛林里的数百个原始矿山工作。
他们每天在这种危险的环境下工作很长时间,从带有水银的泥沙中淘出金沙。
One of them is a 12-year-old boy named Saliou. Momodou is just 13 years old. This is a region of Africa where boys of Saliou's age are expected to earn money for their families. He works in a bush mine on the Senegal-Mali border in the village of Tenkoto. Senegal prohibits anyone under 18 from doing hazardous work. And mining is among the most hazardous of jobs. According to the UN, mining is one of the worst forms of child labor. However, the laws are seldom enforced.其中一个是叫Saliou的12岁男孩。
Momodou也只有13岁。
在非洲的这个地区,像Saliou 这么大的男孩都要被送出去为家庭赚钱。
他们在塞纳加尔和马里边境上一个叫Tenkoto的小村庄的丛林矿山里工作。
马里禁止18岁以下的未成年人从事危险工作,而开矿是最危险的工作之一。
联合国称,矿工是最糟糕的童工现象。
然而,这项法律却基本上得不到执行。
Children travel from mine to mine, moving with the gold. The AP reports that 6 months after Saliou arrived in Tenkoto, it was decided that the mine was nearly depleted. So he and the boys walked for more than a week, crossed the Senegal border and arrived at another mine in Mali. It's the same story here as at the mine in Tenkoto. Teenage boys clamber down mine shafts 30 to 50 meters deep. Younger teens then yank the rocks up with a pulley. Squatting next to a plastic tub, boys of school age pour mercury onto their bare hands. Mercury attracts gold like a magnet.孩子们随着金子移动,从一个矿山转到另一个矿山。
AP报告称,Saliou来到Tenkoto之后6个月,这座矿山就基本上被挖空了。
所以,他和其他孩子一起走了一个多星期,穿过塞纳加尔边境,到了马里北部的矿山。
这里的情况和Tenkoto一样。
孩子们沿着杆子爬到深30到50米的矿井里。
年龄稍小一点的用滑轮将岩石一筐一筐的拉出来。
这些学龄儿童蹲在塑料管旁边,将水银倒在裸露的手臂上。
水银像磁石一样吸引这金子。
The World Health Organization says that mercury is a potent nerve toxin and can affect the brain. It's especially dangerous for children since their nervous systems are still developing. Typical symptoms of mercury poisoning include mental retardation, loss of balance, tremors, blindness and loss of hearing.世界卫生组织说,水银是强有力的神经毒药,严重者可以影响大脑。
为儿童的危险性更大,因为他们的神经系统还在发育。
水银中毒的典型症状包括精神迟缓,平衡失调,颤抖,失明,失聪。
“In addition to the actual work that they do is that they carry very heavy loads, they are exposed to chemicals like mercury which cause extreme danger to them, which pose an extreme danger to the nervous system, kidneys, the respiratory system, reproductive system.”“他们除了每天进行高负荷的劳动之外,还暴露在极度危险的化学物质下,这会对他们的神经系统,肾,呼吸系统和再生系统造成很大的危险。
”Once the tiny flecks of gold have been extracted, the buyers step in offering roughly $19 per gram. Once the deals are done, the gold is taken to the capital of Mali. Here the price for gold from Tenkoto is almost $23 a gram, nearly $4 more than the buyers pay the miners.微小的金粒被提取出来之后,买主以大约19美元每克的价格来收购。
交易成功之后,这些金子被带到马里首都。
在这里,来自Tenkoto的金价大约23美元每克,比买主支付给矿工的高出4美元。
United Nations mining experts estimate that 10-20% of the thousands of mine workers in WestAfrica are children.联合国采矿专家估计,西非的数千名矿工中有10-20%是儿童。
“Frankly, it's a, it's a very serious problem. We estimate about one million children worldw ide are involved in small-scale mining.”“坦白的说,这是非常严重的问题。
我们估计,实际上这种小规模的矿井中有大约100万名童工。
”Precisely which products contain child-mined gold, no one can say for sure. Unlike a diamond, gold does not keep its identity on its tortuous journey from mine to market. The AP reports one prominent retailer, Tiffany & Company, has expressed concern about child labor and frustration that it can't certify its products are free of gold mined by youngsters. Because bush mines, where child labor is ubiquitous, supply a fifth of the world's gold according to the UN, the company realizes its supply lines may well be compromised. Tiffany & Company is part of the Council for Responsible Jewellery Practices which was formed to seek ways to help reduce the market for gold mined by children. But the council has found no effective way to enforce compliance.如果要确切的讲,那些产品中包含童工采集的金子,没人可以给出确定答案。
和转世不同,金子在从矿山到市场的过程中特性会发生变化。
AP报告说,一个显著的零售商,Tiffany & Company为童工问题感到很担忧,同时表示很沮丧,因为不知道自己出售的金子是不是由童工生产的。
由于童工普遍存在的丛林矿山占世界金子供应的五分之一,该公司意识到供应链可能也作出了让步。
Tiffany & Company是负责人的珠宝行为委员会的成员之一,该组织致力于减少童工采集的金子的市场。
但是该委员会至今没有发现有效的方法。
For Saliou, the work in the mines goes on. He says he dreams that one day he'll own something made of gold.对Saliou来说,矿山的工作还要继续。
他说,他的梦想是,有一天自己也能拥有金子做的东西。
Endure及物动词vt.1. 忍耐,忍受The old man had to endure a toothache.这位老人不得不忍受牙痛。
2. (常与cannot等否定词连用)容忍[+to-v][+v-ing]I could endure it no longer.我对此再也无法忍受了。