世纪商务英语函电与单证-introduction
- 格式:ppt
- 大小:974.00 KB
- 文档页数:27
Unit 2 Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Three O ther Commonly Used Expressions and SentencesTypical Sentences1. We are one of the leading importers of ceramic [si’remik](陶器的)products in America. We’d like to establish business relationship with your corporation. (我们是美国陶瓷制品的主要进口商之一,愿与贵公司建立业务关系。
)2. We are a state-operated corporation, handling the export of animal by products and we are willing to enter into business relations with your firm. (我们是国营公司,经营土畜产品出口业务。
我们愿与贵公司建立业务关系。
)3. This is to introduce the Pacific Corporation as an exporter of light industrial products having business relations with more than 80 countries in the world. (兹介绍太平洋公司,它是轻工业产品的出口商,与世界80多个国家有业务关系。
)4. We are exporters of fresh water pearls having years’ experience in this particular line of business. (我们作为淡水珍珠的出口商,在这一业务方面有着多年的经验。
世纪商务英语—函电与单证Task 1Word and phrases:Purchase order 采购订单SC—Contract(confirmation)销售合同M/T—metric ton 公吨More or less 溢短装Counter-offer 还盘Wooden case 木盒 cardboard 纸箱Bulk cargo 散货Irrevocable 不可撤销Time of shipment 装运时间Port of shipment =loading port 装运港Destination port 目的港Partial shipment 部分装运Transshipment 转运Terms of payment /clause 支付条款Shipping marks 运输标志Conclude the transaction 达成共识Garlic 大蒜 onion 洋葱还盘Counter-offer小册子 booklet ,brochure一批货 parcel现成的市场 ready market长期的 long-standing偏高〔低〕 on the high(low) side现行的行情水平 prevailing market level 试订 trial order续订 repeat order立即交货 immediate delivery发货 dispatch形式发票 pro-forma invoice 银行划拨 banker’s transfer 与…一致 in the line with 与…不一致 out of line withLetterhead 信头Date 日期Inside names and address 封内名称和地址__________________________Salutation 称呼Subject 标题Message 正文______________________________________________________ __________________________________________________________ _____________________________________________________ __________________________________________________________Complimentary结尾敬语Signature 签名______________________Enclosure〔附录〕Carbon copy〔抄送〕Postscript 〔附言〕Sentence translations:Business letters/correspondences Make document即期装运for prompt shipment具体情况如此as might be the case给…折扣allow sb. a discount畅销the goods sell well (fast)the goods enjoy side popularitythe goods command a good market 脱销out of stock存货stock鉴于in view of供…现货supply… from stock供你方参考for your reference让一半meet you half way开拓业务open up business完全可行go all right商品commodity标题的captioned利润profit公吨metric ton修改的价格revised price销售确认书sales confirmationTask3.Translation (P28)1. You can contact them for your new products.2. We would like to avail ourselves of this opportunity to introduce our business line.3. Enclosed are two copies of our pricelist.4. Could you give us a general idea of the market price of textiles at your end?5. We enclose herewith our pricelist for various bicycles suppliable at present.6. Electronic products fall within the scope of our business activities.卖方seller买方buyer规格specification数量quantity单价unit price总值total price包装packing谈到with reference to开始生效take effect to进出口合同 the import and export contract装运港及目的港port of shipment&destination 补偿compensation仲裁arbitration签订enter into副产品by-products保险insurance索赔claim撤销withdraw唛头shipping mark付款条件Terms of payment装运期time of shipment有关各方parties concern信用证L/C 〔letter of credit〕履行义务fulfill one’s obligations 由…选定at the one’s option良好平均品质;大路货FAQ Bank of instrument 银行票据Draw up a contract 起草合同Execute a contract 履行合同Cancel a contract 取消合同1. We are in the market for your cotton piece goods.2. We mainly trade the import of electronic commodity.3. We have, by joint efforts, further promote both trade and friendship.4. Please approach us for your requirements.5. We are indebted for your address to the Nagoya Industry, who informed us that you are in the market for chemicals.6. We are glad to inform you that we can supply you with your requirements.Task 5 (P47)1.贵公司待出口的棉布款式很新颖。