新编英语教程4(李观仪主编)Unit6课件
- 格式:ppt
- 大小:2.76 MB
- 文档页数:24
Unit 1Explain the following sentences in your own words.1、Pretty clearly,anyone who followed my collection of rules would be blessed with a richer life,boundless love from his family and the admiration of the community.Qui te obviously,anyone who determined to follow the rules of self-improvement I collected would be happy and have a rich er life,and win infinite affection from his family and the love and respect of the community.2、Be spontaneous in showing affection.Show your love readily and willingly.3、A sincere compliment is worth its weight in gold.Whole-hearted and genuine praise is very valuable.4、Meet your child at his own level.Join your children and treat them as your equals.5、There was a series of shrieks down the hall. I found Gretchen in tears.I heard screams down the hall one after another and I found Gretchen crying.6、The most trivial chore can prove rewarding if approached with zest.The most unimportant light task may turn out to be worthwhile if it is dealt with eagerly and enthusiastically.7、I struck up a conversation with Kit,trying to establish some kind of rapport.I started to have a conversation with Kit in a friendly way and tried my best to achieve close agreement and understanding between us.8、You never bothered with small talk before. Why start now?You never troubled yourself to chat with people in the past. Why do you want to start doing it now?Translation.1、每当他午夜下班回家,他总是蹑手蹑脚地上楼,以以免吵醒邻居。
Pretty clearly, anyone who followed my collection of rules would be blessed with a richer life, boundless love from his family and the admiration of the community.显而易见,只要跟着我整理的规则将拥有一个富裕的生活,还有来自他的家庭和社区那无穷无尽的爱。
Be spontaneous in showing affection.在展示的是自发的感情。
A sincere compliment is worth its weight in gold.真诚的赞美是值得重量的黄金。
Meet your child at his own level.满足你的孩子在自己的水平。
There was a series of shrieks down the hall. I found Gretchen in tears.有一系列的尖叫声大厅。
我发现格雷琴在泪水中。
The most trivial chore can prove rewarding if approached with zest.最琐碎的家务可以证明奖励如果处理的热情。
I struck up a conversation with kit, trying to establish some kind of rapport.我建立了一个谈话装备武器,试图建立一种和睦的关系。
You never bothered with small talk before, why start now?你没耐心地闲谈之前,为什么现在开始吗?Every night for weeks there had been much preaching, singing, praying, and shouting, and some very hardened. Sinners had been brought to Christ, and the membership of the church had grown by leaps and bounds.每天晚上在周已经多了说教,唱歌,祈祷,和叫喊,一些非常坚硬。