于是(姜氏)很厌恶他。喜爱共叔段,想立他(为
太子) ,
屡次
• 亟请于武公,公弗许介。词结构后置
译:姜氏多次向武公请求,武公不同意。
8
[文意理解2]
同“岩”险判要断句
• 及庄公即位,为之请制。公曰:“制, 巌邑也,
译:等到庄公继承了君位,(姜氏)替共叔 段请求制地作为封邑,庄公说:“制,是个险 要的城邑,于之,在那里,兼词一切听你吩咐
27
【基础知识积累】
28
一、通假字: 1.虢叔死焉,佗邑唯命 佗,通“他” 2.庄公寤生,惊姜氏 寤,通牾,牾,倒着的意思 3.谓之京城大叔 大,通“太” 4.大都不过参国之一 参,通“三” 5.公曰:“姜氏欲之,焉辟害?” 辟,同“避”,这是一对古今字。
6.无使滋蔓 无生民心 无,通毋,副词“不要”。
22
写作特色
一、善于剪裁史料,恰当的祥略安排
《左传》详于记叙各国之间和各国内部政治上的 矛盾冲突,而对战争的描写一般比较简略。本文也如 此。作者详写庄公及母亲、弟弟的矛盾发展的始末, 而对克段于鄢的经过略写。又如略写姜氏憎恶庄公的 原因,详写庄公与共叔段矛盾不断激化的过程。这样 写是为了集中笔墨来刻画人物,揭示其内心世界,从 而突出文章的主题。显然,作者的着眼点并不在战争 本身,而在引起战争的社会原因。
[文意理解7]
介词结构后名置作动,像弟弟
书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;
译: 《春秋》记载说:“郑伯在鄢地打败了公叔 段”。因为共叔段不像个弟弟,因此不称他作“弟”。
如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也:谓之郑志。
如同
讥讽
教导
译:兄弟俩如同两个君主,因此称郑庄公打败共
叔段为“克”;称兄长为“郑伯”,是讥讽做兄