lesson 46
- 格式:ppt
- 大小:1.37 MB
- 文档页数:10


Lesson 46 Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪学习目标全解必记单词unload vt. 卸货,解除…负担wooden adj. 木质的extremely adv. 极端,非常occur v. 1.发生2.出现3.(to) 想起,想到astonish vt. 使惊讶,使惊恐pile n. 一堆,一叠vt. (把…) 堆积woollen adj. 羊毛制的goods n. 1.货物,商品(常用复数)2.财产discover v. 发现,暴露,显示admit v. 1. 让…进入,接纳2. 承认confine v. 1.把…限制在(某范围内)2.管制,禁闭normal adj. 1.正常的,普通的2.正规的,标准的常考短语a number of 许多account for 说明原因,解释……occur to……想起……on top of 在…之上admit doing sth. 承认做某事经典句型1.When a plane from London arrived at Sydney airport,workers began to unload a number of wooden boxes,which contained clothing.2.No one could account for the fact that one of the boxes wasextremely heavy.3.It suddenly occurred to one of the workers to open up thebox.4.After he was arrested, the man admitted hiding in the boxbefore the plane left London.5.He was so surprised at being discovered that he did noteven try to run away.重点语法介词动词搭配的短语介词动词由“动词+介词”构成,常与动词搭配的介词有:with, to, at, for等。
46A gifted American psychologist has said, əˈɡɪftɪdəˈmerɪkən saɪˈkɒləʤɪst hæz sed, 一位天才的美国心理学家曾经说过一位天才的美国心理学家曾经说过'Worry is a spasm of the emotion; the mind catches hold of something and will not let it go.' ˈwʌri ɪz əˈspæzmɒv ði ɪˈməʊʃᵊn; ðə maɪnd ˈkæʧɪz həʊld ɒv ˈsʌmθɪŋ ænd wɪl nɒt let ɪt ɡəʊ.'"烦恼是感情的发作,此时脑子纠缠住了某种东西又不肯松手。
" "烦恼是感情的发作,此时脑子纠缠住了某种东西又不肯松手。
"It is useless to argue with the mind in this condition. ɪt ɪz ˈjuːslɪs tuːˈɑːɡjuːwɪððəmaɪndɪnðɪs k ənˈdɪʃᵊn.在这种情况下,你又和头脑争吵让它松手是无济于事的。
在这种情况下,你又和头脑争吵让它松手是无济于事的。
The stronger the will, the more futile the task. ðəˈstrɒŋɡəðəwɪl,ðəmɔːˈfjuːtaɪlðətɑːsk.这种意志越是强烈,这种尝试越是徒劳。
这种意志越是强烈,这种尝试越是徒劳。
One can only gently insinuate something else into its convulsive grasp. wʌn kæn ˈəʊnli ˈʤentli ɪnˈsɪnjʊeɪt ˈsʌmθɪŋ e ls ˈɪntuːɪts kənˈvʌlsɪv ɡrɑːsp.你只能缓和而巧纱地让另一种东西进入痉挛僵持的头脑中。
Lesson 46 Expensive and uncomfortable 既昂又受罪既昂贵贵又受罪First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
What did the man in this story do?When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woollen goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested,the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay £3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is £2,000!和短语语New words and expressions 生词和短unload(1.2) /)n'l+ud/ v.卸(货)wooden(1.2) /'wudn/adj. 木制的goods (1.6)/guds/n. (常用复数)货物,商品extremely(1.3)/ik'stri:mli/adv.非常,极其discover(1.7)/dis'k)v+/v.发现occur(1.4)/+'k+:/v.发生admit(1.8)/+d'mit/v. 承认astonish(1.5)/+'st&niM/v. 使惊讶confine(1.9)/k+n'fain/v. 关在(一个狭小的空间里)pile(1.6)/pail/n. 堆woollen(1.6)/'wul+n/ n. 羊毛的normal (1.10)/'n&:m+l/ adj. 正常的,通常的文注释释Notes on the text 课文注1 a number of, 许多。
冀教版英语九班级课文原文翻译及重点Lesson 46Lesson 46 Home to Many CulturesCanada is home to many cultures.加拿大是多种文化的故土。
Three percent of all Canadians are First Nations people.3%的加拿大人为第一民族。
The people of the First Nations were there before other people came to North America.第一民族是其他民族来北美之前的原住民。
Now more than half of Canadians have British or French blood.现在超过一半的加拿大人有着英国或是法国血统。
The rest are from every part of the world:余下的来自世界各个地方:Asia, Africa, Central America, South America, Australia andother European countries.亚洲、非洲、中美洲、南美洲、澳大利亚,或其他欧洲国家。
Canada became a country in 1867, and for more than a hundred years, most immigrants in the country were from Europe.加拿大于1867年建国,100多年来,大局部移民都来自于欧洲。
In the 1970s and 1980s, that changed.在19世纪70年月和80年月间,局面发生变化。
According to a survey, the number of European immigrants dropped from 90 percent to 25 percent据一份调查显示,欧洲移民数量从90%下滑至25%,and the number of Asian immigrants rose from 3 percent to 48 percent.亚洲移民由3%上升至48%。