上海海事大学2015年考研初试试题日语语法与翻译
- 格式:pdf
- 大小:1.84 MB
- 文档页数:4
◆短⽂阅读
从题⽬设置来看,2015年12⽉⽇语能⼒考⼀级N1与以往相同的是:1、必有⼀篇为竖版。
2、必有⼀篇商务书信类⽂章。
从体裁上来看,少了浅显易懂,贴近⽣活的⽂章,多是⼀些⼩论⽂,给⼈感觉是⽆头⽆脑的,出现了⼀篇⼜⼀篇的作者个⼈观点阐述的⽂章,在理解作者意图上破费⼯夫。
所以在考场的环境下,考⽣会产⽣⼼理压⼒,觉得阅读太难,没有信⼼做下去。
从问题设置来看,倾向考题作者意图,把握⽂章内容。
这类的题⽬,在做题时,要把握住关键词和关键句,即“でも”“しかし”之类的转折词,以及⽂章的第⼀句和最后⼀句。
◆中⽂阅读
更倾向于考察⽂章内容的细节,问题多是“就划线部分提问”等,这类的题⽬在做题时,要把握划线部分的前⼏句话,这往往是答案所在。
◆⽐较阅读
问题永远是“两者的共同点是什么”以及“针对某件事,各⾃看法是什么”。
这类题⽬需要仔细阅读⽂章,适当做笔记,在⽂中把关键词标注出来,⽅便做题时对⽐选项。
这次考试中,AB两篇⽂章都涉及到了“现代年轻⼈的消费观念”,A中的关键句是“⽣まれたときから多くのものに囲まれて育ったおかげで、ものそのものに対する欲求が低い”,B中的关键句是“~恩恵を受けて、~環境にある”“~ものへの興味関⼼が薄れている”。
◆总体点评
本次读解题⽬从整体上来说属于中等难度,特别让⼈纠结、难以抉择的选项不是很多。
运⽤解题技巧,⼤部分题⽬还是能⽐较直接地找到正解的。
要灵活运⽤课堂上所学习的技巧进⾏解题,要就近思考,不要跨越度太⼤,更不要过度联想,同时也要注意⽂章中出现的转折词,另外考试⼼态很重要。
JLPT日本语能力考N2真题阅读翻译(2015年12月)仅供参考【问题9】以下文章是杂志专栏。
回转寿司的心理学应用装有寿司的碟子(在沿着餐桌而建的环形流转台上)一个接一个地流走。
在回转寿司店,看着眼前流转着的美味的寿司,哪个都想吃。
不知不觉吃过头的人也很多吧。
听说在回转寿司店,平均每个人一次吃10碟。
一个寿司中包含米饭大概200克,一般一个碟子放2个寿司,所以大概是吃了400克的米饭。
如果一碗米饭大概是150克的话,就是吃了2碗多米饭。
在回转寿司店吃得多是为何呢。
有这样一个实验。
让喜欢吃寿司的人吃寿司。
首先,不将寿司放在流转台上流转,一碟碟地点着吃。
在另外一天,在回转台上拿寿司吃。
结果就是在回转台上拿着吃的量是一碟碟点着吃的1.5倍。
听心理专家说,这是因为“从眼前流走”所产生的效果。
当寿司转到眼前时,会无意识地进入眼帘,就想这个也吃那个也吃。
还有人类有(看到眼前移动的食物就会盯着、将其拿到手的)本性,好像这也是下意识地取下回转台上寿司的原因之一。
对于在回转寿司店一不小心就吃得很多的情况,有了可接受的解释。
那么在去回转寿司店时,能不能避免吃过头呢。
【问题10】(1)现在的孩子,已经习惯了让老师提问,然后等着老师给答案。
不仅不找答案,甚至都不去发现问题了。
错误地认为知道是最重要的,记住了问题和答案、掌握了知识就满足了。
这样的话就不能体会到(解惑的)乐趣和(长时间思考后得到答案的)喜悦。
总感觉,挺可悲的。
(2)以下是上司给部下中岛(关于迎接工厂见学者的准备)的指示。
<迎接工场见学者的准备>见学日期:见学者:·12月10日之前,预约好见学当天使用的会议室A·12月11日跟池内日语学校的关口老师开事前碰头会时间:地址:要确认的事情:·见学者的日语水平·公司宣传册的语言(日语?英语?)·12月17日之前,准备好介绍公司的小册子20本·12月18日9点之前准备好会议室A(中的桌椅和公司宣传册)(3)动物一般吃常温的食物。
上海外国语大学
考研日语语言文学2015年真题回忆版分享1、汉字写假名 10个,如:布施帰依礎破る潔い干支等;
2、假名写汉字10个,如:いんそつ、けつじょ、せんえつ、きちょうめん等;
3、外来语10个译成中文,如:オリエンテーション、ノイローゼ、プローチ、フィクション、リハーサル、ビジョン、パロディー、モノクロ、バラエティ
ー;
4、5个惯用句(用日语解释)耳に挟む、ひいきの引きし、イラミ取りがイラミになる(这个不知道记得对不对);
5、选择题15个,这题考的是语法和副词可以多写写专八的题;
6 、10个填空,助词或助动词。
可以看皮细庚的日语概说或日语语法(这本挺早得了)哦!
7、5个短句日翻中
8 、読解一篇
9、四个古文短句翻成现代日语(这题是选择题),我觉得古典语法是要提前准备的,多做练习专八的;
10、两个古文短句翻译成现代日语
11、文学史选择题 4个,比如:芭蕉的さび、渡边的失乐园等
12、近代文学史的选择搭配如:樋口一葉搭配的是五千日元和たけ
くらべ等;
13、作文 400到500字今年写的是对月光族的消费现象的。
以上是综合日语的内容。
14、日中互译的话日翻和中翻日各两篇,日翻中有一篇是天声日语的新闻翻译。
翻译题要定时定量练习。
二外英语的话是专业四级的水平。
(内容来源:考研论坛)。