嘉应学院英语大二第二周自主学习资料阅读翻译练习
- 格式:doc
- 大小:42.50 KB
- 文档页数:4
一个疑惑不解的小孩提的一个问题促使卡尔·格林思考:虽然他没有贵重的财物,但他在其他许多方面却是富有的。
富足的一生卡尔·格林首次面对这个问题,是在2003年12月初,我第一次为救世军摇铃募捐的时候。
当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。
一位穿着整洁的妇人牵着她的幼子向放壶的台子走过来。
她在钱包里摸着找钱时,孩子抬头看了我一眼,问我:“你穷吗?”当时他眼里充满疑惑和好奇,时至今日仍历历在目。
“嗯,”我结结巴巴,边想边回答,“我比有些人拥有的多,但比其他人拥有的少。
”母亲因为孩子问了一个在社交上不该问的问题,训斥了他一顿,他俩便匆匆地赶去购物。
但是孩子的问题却一直在我的心头挥之不去。
我从不认为自己“穷”,但有些事我不可否认。
每当我填1040税务申报表时,我都属于收入最低的档次之一。
在过去的三十五年中,我只出去度过一次假。
我的电视机是黑白的,还是八年前别人送给我的。
然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西,对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。
我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。
我的住房不大,但是很安静,住着挺舒心。
我的衣服很适合于我的工作,主要都在户外。
我对计算机的很少的需求,可以在图书馆得到解决。
尽管有些东西我没有,我并不感到贫穷。
这是为什么?五十三年来我一直非常健康。
我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。
锻炼对我而言是确确实实的快事,我乐意长距离步行,越走越有劲。
我喜爱步行后随之产生的一种“什么都干得了”的心态。
我还十分珍惜我的创作才能。
当我写出美丽的诗句或编造出能把人逗乐的笑话时,我内心感到很富有。
大二第一学期英语复习资料作者:黄奕文翻译P37The mindset of this generation is all too evident in the way it handles its personal life. There are more relationships being distorted under the pressures of lust than ever before. There is more focus on physical beauty than on inner charm. There is more of closeness and less of intimacy. There is more of passion and less of emotion. There is more of acquiring and less of sharing. There is more of opportunism and less of selflessness. In short, there is more of ME and less of US.从这一代人处理个人生活的方式上,我们很容易看出他们的思想倾向。
跟从前相比,现在有更多的情感在欲望的压力下扭曲。
他们更注重外表的美丽而忽视内在的魅力。
两性交往随便了,亲密无间却少了;激情多了,感情却少了;个人获得的多了,相互间分享的少了;寻机获利的现象多了,无私的奉献少了。
简而言之,“自我”多了,爱的分享少了。
Thus, we may see that the traditional idea of friendship is made up of three components: Friends must enjoy each other’s company; they must be useful to one another; and they must share a commitment to the good. According to the classical views, virtuous friends are bound together, as they recognize each other’s moral excellence. T o perceive a friend, therefore, is in a manner to perceive oneself; and to know a friend is in a manner to know oneself. Each can be said to provide a mirror in which the other may see himself. The moral excellence of friendship, thus, involves a high level of development and expression of the altruistic emotions of sympathy, concern and care. Friendship of this kind necessarily involves conversations about well-being and of what might be involved in living the good life.我们由此可以看出,传统的友谊观由三个要素构成:朋友以相伴为乐;朋友必须彼此受益;彼此都有志于崇高的事业。
大学英语(二)第2阶段练习题江南大学现代远程教育第二阶段练习题考试科目:《大学英语(二)》学习中心(教学点)批次:层次:专业:学号:身份证号:姓名:得分:第一部分:交际用语(共5小题;每小题3分,满分15分)此部分共有5个未完成的对话,针对每个对话中未完成的部分有4个选项,请从A、B、C、D 四个选项中选出正确选项。
1.- Good morning, John . How are you doing? - _________A:I’m pleased.B:Good night.C:Not so bad. And you?D:How do you do?2.- How do I get to the cinema?- _________A:It's very far.B:Yes, there is a cinema near here.C:It's well known.D:Go down this street and turn left.3.- This is a challenging job. Who wants it?- _________A:I'll take it.B:It's a good idea.C:You bet!D:No sweat!4.- I hope you have a most happy and prosperous new year!- _________A:You are welcome!B:How smart you are!C:The same to you!D:Nice going!5.- Would you like to see a film?- _________A:Yes, I'd love to.B:Do it, please.C:No, you like it?D:How do you do?第二部分:阅读理解(共10小题;每小题2分,满分20分)此部分共有2篇短文,第一篇短文后有5个问题。
英译汉A language belongs to a group of people and a word or saying means what the speech community has made it mean.一个语言属于一个人,一个词或者说意味着什么讲话社会作出了意思小组。
Popular songs belong to the young people and the music and lyrics of a pop song mean what the young people think they mean流行歌曲属于年轻人的音乐和流行歌曲的歌词的意思是什么的年轻人认为他们的意思So the language is based on agreements, and the agreements are in many cases different from American English and British English.因此,语言是基于协议,协议从美国英语和英国英语许多情况下是不同的。
So a marriage is based on agreements, and the agreements are in many cases different from couple to couple.所以,婚姻是基于协议,在不同的协议从夫妻情侣很多情况下。
Sometimes the British words and phrases can stay so unfamiliar that they cause funny coincidences.有时,英国单词和短语能够保持如此陌生,他们的事业很有趣的巧合。
Sometimes Cantonese sounds so unfamiliar that it causes funny coincidences有时候听起来很陌生的粤语它所造成有趣的巧合My illusion about “five o’clock tea” collapsed that day.我对“五时茶”的错觉倒塌的那一天。
五1、我们把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。
译:We must put aside our emotions and deal with it from a professional standpoint.3、她没什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。
译:She hasn’t got any hobbies —unless you call watching TV a hobby.5、既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。
译:Since you connot answer his question, perhaps we’d better ask someone else.六。
1、那件工作很难做,不过我想试试看。
译:It’s a hard job, but I want to have a shot.3、社会活动从未耽误她的学习。
译:Social activities never get in the way of her studies.5、很显然,自然灾害是造成这个国家经济危机的原因。
译:Obviously, natural disasters were the cause of the country’s economic crisis.七1、他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。
译:He did not regret what he had said but felt that he could have expressed itdifferently.3、他正在做一个新项目,年底前必须完成。
译:He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year.5、诸如打电话,听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。
译:Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.八1、为了追求更为健康的饮食,人们现在比过去吃鱼多。
一个疑惑不解的小孩提的一个问题促使卡尔·格林思考:虽然他没有贵重的财物,但他在其他许多方面却是富有的。
富足的一生卡尔·格林首次面对这个问题,是在2003年12月初,我第一次为救世军摇铃募捐的时候。
当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。
一位穿着整洁的妇人牵着她的幼子向放壶的台子走过来。
她在钱包里摸着找钱时,孩子抬头看了我一眼,问我:“你穷吗?”当时他眼里充满疑惑和好奇,时至今日仍历历在目。
“嗯,”我结结巴巴,边想边回答,“我比有些人拥有的多,但比其他人拥有的少。
”母亲因为孩子问了一个在社交上不该问的问题,训斥了他一顿,他俩便匆匆地赶去购物。
但是孩子的问题却一直在我的心头挥之不去。
我从不认为自己“穷”,但有些事我不可否认。
每当我填1040税务申报表时,我都属于收入最低的档次之一。
在过去的三十五年中,我只出去度过一次假。
我的电视机是黑白的,还是八年前别人送给我的。
然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西,对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。
我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。
我的住房不大,但是很安静,住着挺舒心。
我的衣服很适合于我的工作,主要都在户外。
我对计算机的很少的需求,可以在图书馆得到解决。
尽管有些东西我没有,我并不感到贫穷。
这是为什么?五十三年来我一直非常健康。
我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。
锻炼对我而言是确确实实的快事,我乐意长距离步行,越走越有劲。
我喜爱步行后随之产生的一种“什么都干得了”的心态。
我还十分珍惜我的创作才能。
当我写出美丽的诗句或编造出能把人逗乐的笑话时,我内心感到很富有。
通过写作而获得的洞察力,不断地令我惊奇。
而与那么多写作朋友交谈,是我乐趣的主要源泉之一。
但是在我生活中,有一个重要方面我并不那么富有。
在一个对物资财富的追求投入如此之多心力的社会中,我觉得很不自在。
学会接受教育(Becoming Educated)就这样,我在波士顿大学,处在一个全新的,陌生的,不同的世界。
我突然想到如果我要在这次陌生全新的冒险中成功的话,我就得比我们法学院的同学们阅读更长时间的书籍,而且要读得更加透彻。
我觉得,为了弥补我在早些年所错过的东西,我要比其他任何人更努力工作,花更多时间学习。
我仍然有那样的感觉,我不想我的同事知道我在理解内容,短语,想法,过程这个时间段是多么的艰难。
我不想我的同事知道那件事。
所以我在阅读时不在法学院而在图书馆,研究生宿舍,楼上,那些安静的地方,因为显然没有其他人在那里学习。
所以我会去哪里一个晚上在吃饭之后.我会夹着我的书去图书馆,然后我会阅读到凌晨之后再去睡觉.那些年期间我没能好好睡眠.若是我在晚上得到3到4个小时,我就很幸运了,因为我不得不熬夜.我不得不.教授会为第二天分配作业,并且这些作业必须被阅读和理解否则我就会被落下,我已经落下了,如果我不努力学习,我就会被落的更远.当我被要求在班级里回答问题时我总是高兴的.但是教授不大会提问”女生们”。
特定的受到喜爱的人会经常被提问,然后在一些珍贵的场合,一位教授会进来宣布:“我们今天将要过女生日。
”然后他们会提问女生们。
我们只是忍受,当提及法律课题时,我们不被认为是尖子生。
在春天,比尔吉布森,他和我的新室友约会诺玛沃克组织了一个黑人学习小组,正如我们黑人不得不形成我们自己的。
这是因为我们没被邀请进入任何一个其他的学习小组。
我们组有6/7个成员,比尔和萨还有梅纳德杰克逊收集交流和听取我们怎么做。
我学到的一件事是,我们必须讲出来,问题,事实,案例还是过程。
我们不能仅仅阅读案例,独自在图书馆里学习,正如我以前一直那样,呆在教室里学不到全部。
但一旦我们在学习小组中讲出来了,接下来就变得更简单更容易理解了。
我不时会去罗利街2号看看路易斯是怎么做的。
她总是在看《红书》。
在那里我每次想要和她讨论某件事的时候,她会同时在阅读《红书》上的一则简短的故事。
I. Reading Comprehension.Passage 1A person may have an idea about himself that will prevent him from doing good work. He may have the idea that he is not capable (能胜任的) of it. A child may think he is stupid because he does not understand how to make the most of his mental faculties(机能), or he may accept another person's mistaken estimate(评价) of his ability. Older people may be handicapped(阻碍) by the mistaken belief that they are incapable of learning anything new because of their age.A person who believes that he is incapable will not make a real effort, because he feels that it would be useless. He won't go at a job with the confidence necessary for success. He is therefore likely to fail, and the failure will strengthen his belief in his incompetence. Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which shows this. When he was a small boy he got off to a poor start in arithmetic. His teacher got the idea that he had no ability in arithmetic, and told his parents what she thought in order that they would not expect too much of him. In this way, they too developed the idea, "Isn't it too bad that Alfred can't do arithmetic?" He accepted their mistaken estimate of his ability, felt that it was useless to try, and was very poor at arithmetic, just as they expected.One day Adler succeeded in solving a problem which none of the other students had been able to solve. This gave him confidence. He rejected (refused) the idea that he couldn't do arithmetic and was determined to show them that he could. His newfound confidence encouraged him to go at arithmetic problems with a new spirit. He now worked with interest, determination and purpose, and he soon became extraordinary good at arithmetic.This experience made him realize that many people have more ability than they think they have, and that lack of success is as often the result of lack of knowledge of how to apply one's ability, lack of confidence, and lack of determination as it is the result of lack of ability.1. Why might a person be prevented from doing good work? ________.[A] Because he thinks he is old enough to make the most of his mental facilities[B] Because he accepts another person's mistaken estimate of his ability[C] Because he has the idea that he is incapable of doing everything[D] Because he believes in what other people think of him2. A person who believes in his low ability will ________.[A] spare no efforts to do things[B] fail to go at a job but never lose heart[C] change to learn other course instead of mathematics[D] show complete lack of confidence3. As a boy, Alfred Adler was poor at arithmetic because ________.[A] he lost his self-confidence[B] he was weak in thinking[C] his parents expected too much of him[D] his teacher had no confidence in herself4. Which of the following is the most important factor to Alder's success?________[A] Spirit and experience[B] Interest and self-respect[C] Confidence and determination[D] Purpose and knowledge5. Alder's experience made him realize that ________.[A] people are not as capable as they think[B] people can be more capable than they think[C] lack of confidence leads to failure[D] lack of ability results in lack of determinationPassage TwoDo you know that all human beings have a "comfortable zone" regulating the distance they stand from someone when they talk? This distance varies in interesting ways among people of different cultures.Greeks, others of the Eastern Mediterranean, and many of those from South America normally stand close together when they talk, often moving their faces even closer as they warm up in a conversation. North Americans find this awkward and often back away a few inches. Studies have found that they tend to feel most comfortable at about 21 inches apart. In much of Asia and Africa, there is even more space between two speakers in conversation. This greater space subtly lends an air of dignity and respect. This matter of space is nearly always unconscious, but it is interesting to observe.This difference applies also to the closeness with which people sit together, the extent which they lean over one another in conversation, how they move as they argue, or make an emphatic point. In the United States, for example, people try to keep their bodies apart even in a crowded elevator; in Paris they take it as it comes!Although North Americans have a relatively wide "comfortable zone" for talking, they communicate a great deal with their hands —not only with gestures but also with touch. They put a sympathetic hand on a person's shoulder to demonstrate warmth of feeling or an arm around him in sympathy; they nudge a man in the ribs to emphasize a funny story; they pat an arm in reassurance or stroke a child's head in affection, they readily take someone's arm to help him across a street or direct him along an unfamiliar route. To many people —especially those from Asia or the Moslem countries —such bodily contact is unwelcome, especially if inadvertently done with the left hand. (The left hand carries no special significance in the U. S. Many Americans are simply left handed and use that hand more. )6. In terms of bodily distance, North Americans ____________.[A] are similar to South Americans[B] stand farthest apart[C] don't feel at ease when too closeD. move nearer during conversations7. For Asians, the comfortable zone _____________.[A] is deliberately determined[B] measures 21 inches[C]varies according to status[D] implies esteem8. It can be inferred from the passage that in a crowded elevator, a Frenchman would __________.[A] behave in the same way as an American would[B] make no particular effort to distance himself[C] be afraid of bodily contact[D] do his best to leave9. When Americans tell a joke, they often ___________.[A] pat people on the head[B] give people a hug[C] dig people in the ribs[D] touch people on the arm10. What does the passage mainly concern?[A] It concerns distance and bodily contact.[B]It concerns body language.[C] It concerns cultural differences between the East and the West.[D] It concerns hand signals.II. Translation:上海是中国最大的城市,在这里选购物品最合适。