【中小学资料】九年级语文下册 第三单元 9《送行》课文解析 苏教版
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:6
《送行》《送行》是一篇幽默的散文,蕴涵着对生活的深刻思考。
这种看似不可思议的故事,却传达了人们渴望真实情感的愿望。
教学过程着眼于勒罗人物形象的分析,幽默语言的品位和铺垫手法的运用。
阅读课文的过程中,从多角度产生疑问并通过自主探究解决问题将贯穿始终。
【知识与能力目标】理解文中蕴含的对生活的深刻思考和作者的写作目的。
【过程与方法目标】1.学习铺垫、对比的表现手法,懂得它们的作用;2.指导学生学会质疑,培养学生独立阅读文章的能力。
【情感态度价值观目标】激发学生体验人情美、人性美的美好情感,善待他人,关爱他人。
【教学重点】理解文中蕴含的对生活的深刻思考和作者的写作目的。
【教学难点】激发学生体验人情美、人性美的美好情感,善待他人,关爱他人。
1.多媒体课件;2.学生熟读课文,排除字词障碍;3.了解作者的相关知识以及文章的背景。
一、创设情景,导入新课:送别是一件很美好的事,深厚的情谊,缠绵的叮咛;豪迈的情怀,忧伤的眼神。
一切是这样的令人感动令人难忘。
这就是中国式的送别,但难道所有的送别都是这样的吗?今天我们来读一读英国漫画家,作家比尔博姆的一篇幽默散文《送行》,去感受另一种送别的情调,看看这样的送别又能给我们带来怎样的生活感悟?二、资料链接1.马克斯•比尔博母英国,十九世纪漫画家、作家。
作品《马克斯•比尔博母文集》。
2.19世纪的英国:19世纪的英国被称为维多利亚时代,这一时期的文艺运动流派包括古典主义,新古典主义,浪漫主义,印象派艺术,以及后印象派等。
艺术界呈现出群星夺目的盛景。
维多利亚时代还涌现出了许多伟大的作家、诗人和他们的传世之作,如英国女作家夏洛特·勃朗特(《简·爱》)以及著名现实主义小说家查尔斯·狄更斯(《雾都孤儿》)等。
可以说,19世纪的英国是经济、社会、科学、文化全面繁荣的世纪,以至于后人说19世纪是英国的世纪。
三、整体感知1.读准下列词语。
gān gà chuàng xiè hòu jiā尴尬凄怆邂逅雪茄pìn jiàn rǎng níng解聘饯行熙攘叮咛2.古人说“疑为学之始”。
我们被勒罗忽悠了苏州市觅渡中学顾伟我认为苏教版九下《送行》一文中的勒罗(就是下文的勒·洛斯)是个十足的骗子。
提供诸多疑点中的三个:1、一见面就将“半个克朗”还我,但事实上最后“拿”走了我高昂的学费(“他要的价,我得承认相当高。
”),而且还是自愿的,还得感激这位“高明”的老师能在百忙中接纳自己(还记得“卖拐”吗?)2、送行员需要“银行家”的装束吗?课堂上,我的学生认为是“工作服”,类似“乞丐装”,我认为有道理。
3、重大发现:美国女郎与勒罗可能在演双簧。
理由:美国小姐乘火车干嘛去?勒罗是送行的,应该是送这位小姐回美国喽,回美国就应该是在伦敦乘船,干嘛还要乘火车横穿整个英国到利物浦呢?注意文中这个细节:‚接着他又说火车直达利物浦。
我们莫名其妙地互相看了看‘难道在克鲁不停吗?’我们中的一个人问。
‘不停。
’‛到利物浦的目的应该只有一个:乘船回美国,除非她在英国还有其他的旅游计划,可是似乎不合情理,所以他们俩在“我”的身边如此闹腾的唯一目标就是“我”的钱袋。
注意这些语句:‚我东张西望的目光落到了月台上一个相当壮实的中年男子身上,他正与邻近车窗里的一位女郎在依依惜别,我对他那漂亮的侧影感到有点眼熟。
那女郎一望而知是个美国人,而他显然是英国人。
‛另外,根据文章判断,“我”是搞戏剧评论的,能不能说是戏剧评论家有待商榷,但也应算是社会上有点脸面、朋友众多、消息灵通一类的人物了,不然怎么老往车站跑呢?但“我”居然不知道有“英美社交局”这么一个机构,里面的人干着说导游也不像,说脚夫更不是的“工作”。
请问高人:事实上有这个单位吗?现在还有吗?里面的职员真的整天都做着陪外国人哭的工作吗?其实,作者想揭露和批评的是社会中普遍存在而且似乎无可救药的人情冷漠现象。
换言之,在作者所反映的那个社会里人际之间广泛缺失着真诚,热情,依恋,友爱,呵护等美好情感,而这正是骗子能得逞的原因。
勒罗正是利用了“我”的这一弱点“成功”推销了他的所谓“送行课程”。
第9课《送行》教案(苏教版初三下)8doc初中语文1、学习文中显现的"不谙世故、凄怆、邂逅"等生字词。
2、讨论明白得文中勒罗受雇送不的感情咨询题,体会散文所包蕴的对生活的深刻摸索的咨询题。
3、在阅读课文的过程中发觉咨询题,提出咨询题,训练学生良好的阅读适应。
教学难点:对勒罗受雇送不的感情咨询题的明白得课时安排:2课时教学过程:一、导入新课同学们有没有给亲人朋友送行过?有没有同意过亲人朋友的送行?在送行亲人朋友时,在同意过亲人朋友的送行时,你们有什么发觉和感触?谁来讲讲你们发觉和感触?〔让学生讲讲他们在送行亲人朋友和同意过亲人朋友的送行时的发觉和感触,老师也能够适时谈谈自己的感触〕好,下面我们一起来学习英国漫画家、作家马克斯·比尔博姆用漫画眼光看送行的这篇幽默散文«十三送行»。
看看漫画家比尔博姆对送不有什么发觉和感触。
二、了解作者,初读课文1、第一请同学们齐读课文注释①,谁能讲你从注释①中搜集到了哪些有关作者的信息?(板书)名:马克斯·比尔博姆地:英国作者时:十九世纪评:漫画家、作家作:«马克斯·比尔博姆文集»2、下面请同学们默读课文全文,边读边完成以下任务:①圈划文中显现的生字词,结合上下文摸索其意思。
②初步感知课文内容,文中都写了哪些人的送不?有什么不同?③在阅读课文的过程中发觉了什么咨询题,并向大伙儿提出来,我们共同来讨论。
三、检查学生初读课文完成任务情形:1、学习生字①不谙(ān)世故:不熟悉人情世故。
②凄怆(chuàng):凄凉,悲伤。
③邂(xiè)逅(hòu):偶然遇见久不的亲人、朋友。
④不可思议:不可想象,不可明白得。
⑤溢于言表:感情显露在言辞、表情上。
2、古人讲"疑为学之始"。
讲的是,读书要善于发觉,善于发咨询,善于独立摸索;在阅读课文的过程中,产生疑咨询,正是独立摸索的结果,也是真正的独立学习的开始。
《送行》《送行》是一篇幽默的散文,蕴涵着对生活的深刻思考。
这种看似不可思议的故事,却传达了人们渴望真实情感的愿望。
教学过程着眼于勒罗人物形象的分析,幽默语言的品位和铺垫手法的运用。
阅读课文的过程中,从多角度产生疑问并通过自主探究解决问题将贯穿始终。
【知识与能力目标】理解文中蕴含的对生活的深刻思考和作者的写作目的。
【过程与方法目标】1.学习铺垫、对比的表现手法,懂得它们的作用;2.指导学生学会质疑,培养学生独立阅读文章的能力。
【情感态度价值观目标】激发学生体验人情美、人性美的美好情感,善待他人,关爱他人。
【教学重点】理解文中蕴含的对生活的深刻思考和作者的写作目的。
【教学难点】激发学生体验人情美、人性美的美好情感,善待他人,关爱他人。
1.多媒体课件;2.学生熟读课文,排除字词障碍;3.了解作者的相关知识以及文章的背景。
一、创设情景,导入新课:送别是一件很美好的事,深厚的情谊,缠绵的叮咛;豪迈的情怀,忧伤的眼神。
一切是这样的令人感动令人难忘。
这就是中国式的送别,但难道所有的送别都是这样的吗?今天我们来读一读英国漫画家,作家比尔博姆的一篇幽默散文《送行》,去感受另一种送别的情调,看看这样的送别又能给我们带来怎样的生活感悟?二、资料链接1.马克斯•比尔博母英国,十九世纪漫画家、作家。
作品《马克斯•比尔博母文集》。
2.19世纪的英国:19世纪的英国被称为维多利亚时代,这一时期的文艺运动流派包括古典主义,新古典主义,浪漫主义,印象派艺术,以及后印象派等。
艺术界呈现出群星夺目的盛景。
维多利亚时代还涌现出了许多伟大的作家、诗人和他们的传世之作,如英国女作家夏洛特·勃朗特(《简·爱》)以及著名现实主义小说家查尔斯·狄更斯(《雾都孤儿》)等。
可以说,19世纪的英国是经济、社会、科学、文化全面繁荣的世纪,以至于后人说19世纪是英国的世纪。
三、整体感知1.读准下列词语。
gān gà chuàng xiè hòu jiā尴尬凄怆邂逅雪茄pìn jiàn rǎng níng解聘饯行熙攘叮咛2.古人说“疑为学之始”。
送行一、课文分析:本文以“送行”为题,表现了人与人之间情感交流的迫切性。
人们并不缺乏感情,但不知如何恰当地表露出来,而这正是现在的人际交往中最关键的因素。
因此,本文所体现的中心在今天仍有现实意义。
全文结构层次分明,而且互相呼应对照,由此点明中心。
可以通过学习本文,从划分结构入手,引导学生找出文中议论性语句,由此把握中心,进而把握分析此类散文的基本方法。
学习本文,无须过多涉及资产阶级价值观问题,而可以结合当时的时代背景以及英国的传统文化,引导学生了解文中所描写的送行的真实含义。
二、教学目标:1、掌握通过分析结构来把握中心的方法。
2、分析文中细节描写的相互关系及作用。
3、体会恰当表达自己感情的方法。
三、教学重点及难点:掌握通过分析结构来把握中心的方法。
四、教学步骤:(一)导入:聚散离合是人生中最常见的事,而此时此刻也正是人们情感最突出的时刻,因此古往今来、中外名家都不乏描写送别的名篇。
例如:柳永有“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”的名句表达离别的寂寥。
周邦彦有“念露桥携手、月夜闻笛,似梦里,泪暗滴”来表现离人的孤寂。
诗人们往往借助景物来衬托自己的情感。
然而,当我们自己遇到这一时刻时,你会有诗人描写的那种感受吗?你能够表达出上述诗人那些的情感吗?这样的情感你觉得适合在普通人之中表达出来吗?如何恰当地表达自己的情感?请大家看课文。
(二)把握结构:题目是《送别》,那么文章中写了几次送别?这几次送别之间有什么联系?请大家在文中找出来。
(默读课文,找出相关内容)归纳:三次送别:“我”家中送别朋友(4-5)真情流露“我”车站送别朋友(6)尴尬为难勒罗车站送别陌生人(7-10)感人至深文章其它部分写了什么内容?(1-3)论述送别。
作者在这一段中具体说了什么内容?找出关键的句子来。
提示:作者在文章开头说送行是“世界上最难的事情”,在什么地方送别最难?为什么?归纳:车站送别最难,因为“我们的这种无能,与送别场合的隆重以及我们感情的深度恰成正比”。
《送行》教学设计教学目标:(1)、知识与能力:总体把握课文内容,体会文章给人带来的启示。
(2)、过程与方法:透过文字去研究文章的内涵,发现渗透在文中的作者思想。
(3)、情感、态度与价值观:理解感情的交流和沟通是人的需要,学习与人交流沟通。
教学重点:理解感情的交流和沟通是人的需要,学习与人交流沟通。
教学难点:讨论理解文中勒罗受雇送别的感情问题,体会散文所蕴含的对生活的深刻思考的问题。
实验教学手段:多媒体辅助教学,《送别》课件。
教法学法:勾画圈点法讨论启发法时间安排:1课时教学过程:一、画面导入,激发兴趣。
(多媒体显示画面,画面描述:大雪纷飞,两位古装装束的人正在挥手作别)师:请同学们根据画面的意境来为它配上一首我们学过的诗。
明确:《白雪歌送武判官归京》同学们齐背此诗。
师:这首诗给我们讲到了哪几种送别的方式?明确:酒席饯别与出门送行。
小结:在英国,在作者所处的的那个时代,也有与中国类似的送别友人的方式:饯行与送行。
在酒席上的送别,自然亲切,令人心情愉快。
到此为止就可以了吗?那时的英国人认为这样还不够,为表示对朋友的祝愿,往往还要去车站亲自为友人送行,这样才真诚礼貌。
但正因为如此,也造成了“我”的痛苦。
二、初读课文,整体感知。
学习方法:勾画圈点法。
1、本文中写了几种送别?这些送别发生在什么地方?2、送行者和被送行者的关系怎样的?3、这些送别各自有怎样不同的效果和场面?请同学们勾画出描写他们在送行过程中的感受和表现的句子。
明确:违反人之常情却有良好效果有良好愿望却事与愿违我们送行远行的朋友局促不安说多余的话(有真情却)强作欢颜勒罗送行陌生的小姐感人的表情给予最好的忠告 (受雇却) 热切地说三、设身处地,感悟真情。
学习方法:融入送别的气氛(播放电影《爱有天意》送别片段帮助同学感受送别氛围)。
1、现场调查:假设你是这次送行中的被送行者,你一般说来会希望你是哪种被送行者?为什么?2、我和老朋友是有感情的,勒罗和美国小姐是没有深厚的感情的,但我们很痛苦尴尬,他们却令人羡慕,这说明什么?明确:第1题的分析:人是怕孤独的,不喜欢尴尬痛苦的,更多的是希望能与朋友哪怕是素不相识的人获得感情的交流与沟通,不管是认识的或是不认识的人,都希望能获得感情的交流与沟通,如果能如此,那常会有幸福快乐感 ------人是希望获得感情的交流和沟通的。
第9课《送行》教案(苏教版初三下)7doc 初中语文教学目标:1、学习文中显现的〝不谙世故、凄怆、邂逅〞等生字词。
2、讨论明白得文中勒罗受雇送不的感情咨询题,体会散文所包蕴的对生活的深刻摸索的咨询题。
3、在阅读课文的过程中发觉咨询题,提出咨询题,训练学生良好的阅读适应。
教学难点:对勒罗受雇送不的感情咨询题的明白得课时安排:2课时教学过程:一、导入新课同学们有没有给亲人朋友送行过?有没有同意过亲人朋友的送行?在送行亲人朋友时,在同意过亲人朋友的送行时,你们有什么发觉和感触?谁来讲讲你们发觉和感触?〔让学生讲讲他们在送行亲人朋友和同意过亲人朋友的送行时的发觉和感触,老师也能够适时谈谈自己的感触〕好,下面我们一起来学习英国漫画家、作家马克斯·比尔博姆用漫画眼光看送行的这篇幽默散文«十三 送行»。
看看漫画家比尔博姆对送不有什么发觉和感触。
二、了解作者,初读课文1、第一请同学们齐读课文注释①,谁能讲你从注释①中搜集到了哪些有关作者的信息?(板书) 名:马克斯·比尔博姆地:英国作者 时:十九世纪评:漫画家、作家作:«马克斯·比尔博姆文集»2、下面请同学们默读课文全文,边读边完成以下任务:①圈划文中显现的生字词,结合上下文摸索其意思。
②初步感知课文内容,文中都写了哪些人的送不?有什么不同?③在阅读课文的过程中发觉了什么咨询题,并向大伙儿提出来,我们共同来讨论。
三、检查学生初读课文完成任务情形:1、学习生字①不谙ān世故:不熟悉人情世故。
②凄怆chuàng:凄凉,悲伤。
③邂xi è逅hòu:偶然遇见久不的亲人、朋友。
④不可思议:不可想象,不可明白得。
⑤溢于言表:感情显露在言辞、表情上。
2、古人讲〝疑为学之始〞。
讲的是,读书要善于发觉,善于发咨询,善于独立摸索;在阅读课文的过程中,产生疑咨询,正是独立摸索的结果,也是真正的独立学习的开始。
苏教版初三下册《送行》课后习题解析《送行》第一题答案人与人之间需要感情的交流,勒罗认为自己尽管以送行为职业,但也是感情的交流。
阅读下面一段话,体会勒罗的为人和他受雇送行所表达的真情实感。
……他凝视着列车驶去,直到看不见时才转过身来,我发觉他确实泪水盈眶。
只是他看到我,依旧挺快乐。
他问我这些年来躲到哪儿去了,同时把半克朗钱还给我,看起来它是昨天刚借去的似的。
他挽住我的胳臂,顺月台慢慢走着,一面告诉我,每星期六他是何等欣喜地读我写的戏剧评论。
从勒罗送别客人时的表现能够看出他的真诚,从他看到“我”后的反应能够看出他的热情友爱,从他不忘还别人的钱能够看出他的诚信,他告诉“我”自己喜爱看“我”写的戏剧评论,表现出他的善解人意。
《送行》第二题答案文章通过一系列细节表现勒罗为人送行的角色扮演专门成功。
在课文中勾画出描写这些细节的句子,想一想勒罗的成功说明了什么。
如此的细节有专门多,如:“热切地说着什么”“要不,凭他那感人的表情,我会猜想他是她的父亲”“眼神里深挚的慈爱实在动人”“双手仍紧抓着”“确实泪水盈眶”等。
勒罗的成功,说明人与人之间的关系极为冷漠,人们的内心世界都十分孤独,都期望沟通,期望真正的情感,期望被别人明白得。
《送行》第三题答案有人对课文中三段文字提出一些疑问,你能结合课文内容回答这些疑问吗?1、我们明知昨天晚上刚和这些朋友道别,他们也清晰我们没变模样,但表面上,一切都不同了,我们是那么紧张,只盼着车警吹哨开车来终止这一出滑稽戏。
什么缘故说如此的送行是“一出滑稽戏”?2、“啊,是的,”他说,“现在我不再在舞台上演戏了:”他把“舞台”那个词说得专门重。
“他”什么缘故要把“舞台”那个词说得专门重?3、我承认,他索取的学费相当贵,然而我并不吝惜这笔投资。
“我”既然认为“他索取的学费相当贵”,什么缘故还要“不吝惜这笔投资”?1、如此的送行对双方差不多上折磨,差不多上尴尬;大伙儿都想早一点解脱,却又要装出恋恋不舍的模样,因此显得专门滑稽:2、因为“他”认为自己仍旧在“演戏”,只是不在舞台上演,而是在火车站月台上演。
《送行》主题探究再教《送行》,觉得对这篇文章主题,又有了新的理解。
对这篇文章主题的理解,教学参考书上给出四种有代表性的意见。
1.旨在反对繁文缛节,主张真情实感。
2.旨在说明“假作真时真亦假”的人生哲理,假戏可以真做,真戏可以假做。
真正送行者反而尴尬,扮演的送行者却能动真情。
真的东西不一定有价值,假的东西不一定没有价值。
真与假是相对的,是可以转化的。
3.旨在表现资本主义社会人与人之间的冷漠与虚伪。
4.旨在通过侧面描写勒罗从“舞台”到“月台”的故事,说明只要根据市场需求,找到合适的岗位,并在岗位上付出真情,就能获得成功,就能做到“天生我材必有用”。
这些理解中,差强人意的要算第三种,即旨在表现资本主义社会人与人之间的冷漠与虚伪,但还不够准确。
我觉得应该是对当时社会虚伪人性的一种嘲讽。
之所以如此理解,理由如下。
1.车站送行的尴尬完全是由虚荣心造成的。
真送行时,“我们能亲切、自然地送别友人……双方都没有拘谨和尴尬”,“我们感谢他光临做客,惋惜他即将离去,两种感情都溢于言表,这实在是一次完美的送别了”。
可是,在车站送行就满不是这么回事,“我们简直无话可说,互相注视着就像不会开口的动物瞧着人一样……我们那么紧张,只盼着车警吹哨开车来结束这一出滑稽戏。
”按理来说,送行双方没变,送行情感没变,为什么前后“判若两人”?原因就在于,车站送行本不为表达惜别之情,而是专在表演。
前者送别的地点在家里,是一个相对私密的空间,适于表达离别之情。
后者是在车站月台,属于大庭广众众目睽睽的公共场所,只适于作秀表演。
这种离别之情,发自内心,自然流露,无需表演,一表演便假,一表演就尴尬。
本来,在家里送别之后,这种惜别之情已经传达到位了,现在却还要在公共场所再表演一次,应该说,在送行双方都有点勉为其难,之所以还要做,只能有一种解释:那就是满足被送行者可怜的虚荣心。
被送行者以有人送行为荣,无人送行为耻,因此,从一开始这种尴尬就注定难免。
下文写勒罗专事送行,生意兴隆,并广收门徒,从中可以看出,虚荣心,已经成为当时社会人们的一种普遍心理。
比尔博姆《送行》课文解析对于送行,我并不在行。
我觉得要扮.好送行的角色..似乎是世界上最难的事情了,对大家.来说,或许同样如此吧。
(①第一自然段在全文中有什么作用?)【段析】开门见山,点出本文的话题。
【品味】送行也要“扮”“角色”,语言幽默中已暗含了一层讽刺意味。
到滑铁卢车站给一位去伏克斯豪尔的朋友送行,那该是件十分容易的事,但我们从来不会被请去表演..。
只有当一个朋友将作一次较长的旅行,将离开一段较长的时间,我....这种小技们才来到火车站。
朋友越亲,路程越远,分别越久,我们就到得越早,送行也必定越笨拙得...可怜..。
我们的这种无能,与送别场合的隆重以及我们感情的深度恰成正比。
【段析】写我们在什么情况下送行,以及送行的时间并简单概括送行的情状。
【品味】把送行又说成“请去”“表演”“小技”,更进一层体现出讽刺意味。
送行应该是情真意切的,如果是表演,那就含有许多虚假的成分了。
“笨拙得可怜”是因为找不到恰当的语言表述离情而使人显得笨拙。
在房间里,甚至在家门前,我们能亲切、自然地送别友人,脸上会流露出心中所感到的真诚的忧伤,话语也很得体,双方都没有拘谨,不觉得尴尬,我们中间的友情之线并未折断。
这样的告别倒是理想的,那么,何不到此为止呢?辞行的朋友往往恳请我们,第二天早上不必劳驾去车站,我们明知这并非真心,也就不予理会。
可如果我们信以为真,离去的朋友就会认为我们太不谙世故了,况且他们也确实希望再见我们一次。
他们这个心愿得到了诚心诚意的报答——我们按时来到车站。
随后呢,天哪!随后我们和他们之间就出现了一道深渊..。
我们徒劳地伸过手去,它还是把我们断然隔开。
我们简直无话可说,互相注视着就像不会开口的动物瞧着人一样。
我们在“制造谈话....”——就这样没话找话。
我们明知昨天晚上刚和这些朋友道别,他们也清楚我们没变模样,但表面上,一切都不同了,我们是那么紧张,只盼着车警吹哨开车来结束这一出滑稽戏...。
(②为什么说送行是“一出滑稽戏”?) 【段析】概括在家中为朋友送别和在车站为朋友送行的场面。
在房间里的告别因为距离真正分开的时刻还有一段时间,所以还没有表现出太多的伤感。
而一旦到了车站,真正的离别开始了,反倒不知道该如何表达真情实感了。
第一部分:围绕“送行”这一话题,概括送行场面的情状。
【品味】此处用较多的笔墨描写送行的场面,是为下文写勒罗的送行作铺垫。
“深渊”一词真切地写出了难以用语言表达的朋友之间分别之际的留恋、牵挂时的尴尬。
离别的忧伤使人一时找不到恰当的语言来交谈,所以只好“制造谈话”。
把真正的送别称为“滑稽戏”,与后文陌路人之间建立在金钱基础上的送行这一真正的滑稽戏形成对比,表达讽刺愤懑之情。
上星期一个阴冷的早晨,我准时赶到尤斯顿车站,去送一位动身前往美国的老朋友。
【段析】开始讲述一次为朋友送行的经历。
头天晚上,我们为他饯行。
席间,欢宴的气氛里掺杂着惜别的凄怆,他可能一去数载才归,我们有些人也许再也见不到他了,我们既.有对未来的悬想,又.有对昔日欢乐的倾诉。
我们感谢他光临做客,惋惜他即将离去,两种情感都溢于言表,这实在是一次完美的送别了。
【段析】描述饯行席间的场面以及感受【品味】表现了饯行时的矛盾心情。
“既……又……”写出了饯行宴上的真实情谊。
可现在,在月台上,我们又变得局促不安....了。
我们的朋友的脸出现在车窗口,但那已像是一张陌生人的脸——一个巴望讨好、哀哀求助的、笨拙的陌生人。
“你东西都拿了吗?”我们中有人打破了沉默。
“拿了,都拿了。
”“你将要在车上吃午饭。
”我说,尽管这个“预言”已经重复过几次。
“啊,是啊!”他坚信不疑地应道,还补充说那趟车是直达利物浦的。
这句相当奇怪的话使我们很吃惊,我们互相递着眼色,有人问:“它在克鲁不停吗?”“不停。
”那位朋友简短地答道。
他几乎变得叫人讨厌了。
接着是长时间的沉默,我们之中有个人强作笑颜,对旅行者点点头,打了个哈哈,对方同样应一声,报之以点头和微笑。
又一个人一阵咳嗽,打断了又一次沉默,显然,那是故意做作的,不过也能挨点时间。
月台上的嘈杂熙攘不见静息,离开车还早,我们的,也是我们那位朋友的“解脱”还没到来。
【段析】写月台送别朋友的尴尬场面。
不断地重复着各种叮嘱、长久的沉默、故意地用咳嗽声打破沉默等行为指出朋友分别时彼此充满了不舍之情,然而这种情感却无法用语言表达。
第二部分!讲述站台送别远行朋友时的真实情状。
【品味】“局促不安”写出了送行时紧张的情状。
画线句写出了朋友即将远行时孤单、无助的心理。
这句话写出了站台送别场面的做作与尴尬,也为下文作了铺垫。
我游移的目光落在一个肥胖的中年人身上。
他站在月台上,正与车厢里一位年轻的小姐热切..地说着什么,和我们只隔开一个车窗。
他那硕大的侧影好像有点面熟。
一望而知,那位小姐是美国人,他是英国人。
要不,凭他那感人的表情,我会猜想他是她的父亲。
我真希望能听到他在说什么,我断定他正给予最好的忠告,他眼神里深挚的慈爱实在动人。
临别赠言从他口中一泻而出,使他那么吸引人,以至在我站着的地方也能感觉到他的魅力。
就像他的侧影一样,这魅力..我也似曾相识。
我在哪儿见过呢?【段析】转而描写一位英国中年人送一位美国小姐的情景。
“热切”一词表达出两个人之间的“依依不舍”。
画线句写出了送行人与被送之人的亲切及分别时的“不舍”之情。
联系全文可以知道,“他眼神里深挚的慈爱”和“我”似曾相识的“魅力”其实像舞台上的表演,充满虚假。
忽然,我想起来了,这个人是休伯特·勒罗。
自从我上次见到他以来,他变多了!那还是七八年前,在斯特兰剧院,他刚被解聘,问我借了半克朗钱。
他总是那么诱人,能借什么东西给他,似乎是件很荣幸的事。
我始终不明白,为什么他的魅力没使他在伦敦舞台上获得成功。
他是个优秀的演员,平素稳重,但像许多与他同类的人一样,休伯特·勒罗(这当然不是他的真名)很快就漂泊他乡,从我,从每个人的记忆中消失了。
【段析】交代这个送行者休伯特·勒罗的身份——演员,而且是一名在舞台上不成功的演员。
与他在车站这个舞台表演的成功形成对比,讽刺意味很浓。
【品味】一名优秀、稳重的演员在舞台上不能获得成功,与月台送别“表演”的成功形成强烈对比,充满讽刺意味。
过了这么些年,在尤斯顿车站的月台上邂逅,他显得那样壮实,那样神采奕奕,真不可思议!除了身体发福,一身衣着也使人难以认出他来了。
从前,他老是穿件仿毛皮的外衣。
这件外衣,像他那胡子拉碴的瘦长下巴一样,也是他的组成部分。
现在,他的服装堪称华贵高雅,岂止招人起眼,简直引人注目。
他看上去像个银行家,任何人有他来送行,都会感到荣幸的。
【段析】交代勒罗外表的变化。
【品味】“从前”与“现在”衣着的变化体现了人物身价和收入的变化,也就是人物是否“成功”的表现。
因为勒罗的外表显得华贵高雅,像个银行家,所以有他来送行会使人感到荣幸,而这一“荣幸”恰恰体现了人的本性中的虚荣心理。
“请往后站!”火车就要开了,我挥手和朋友告别,勒罗没朝后站....,双手仍紧抓着......那个年轻的美国人。
“先生,请往后站!”他听从了,但马上又冲上前去,小声地最后再叮咛几句。
我觉得小姐眼中仿佛含着泪水,而他注视着列车驶去,直到看不见时才转过身来,我发现他确实泪水盈眶。
不过他看到我,还是挺高兴。
他问我这些年来躲到哪儿去了,同时把半克朗钱还给我,好像它是昨天刚借去的似的。
他挽住我的胳臂,顺月台慢慢走着,一面告诉我,每星期六他是何等欣喜地读我写的戏剧评论。
(③怎样理解勒罗为陌生人送行的成功表演?)【段析】交代火车开动时“我”与朋友的告别情形、勒罗与被送人的告别情形,以及勒罗与“我”相见的情形。
【品味】“没朝后站”“双手仍紧抓着”表现出一种难舍难分之情。
而且在听从了车站工作人员的劝阻后“马上又冲上前去,小声地最后叮咛几句”,这份不忍离别之情让任何人看到都会感动,与“我”和朋友告别时的尴尬恰恰形成了对比。
可谁又想到,这么“情真意切”的告别却是一种表演,真是讽刺至极。
作为回敬,我也告诉他,舞台上失去他是多么遗憾。
“啊,是的,”他说,“如今我不再在舞台上演戏了。
”他把“舞台”这个词说得特别重。
我又问他到底在哪里表演,“台上。
”他回答。
“你的意思是,”我说,“在音乐会上朗诵?”他笑了。
“这个月台,”他用手杖敲敲地面,悄悄说道,“就是我说的台。
”莫非神秘的发迹使他神经错乱了?他看来很清醒。
我请求他说明白些。
【段析】勒罗离开戏剧表演的舞台,而在人生舞台的缩影——站台上进行表演。
【品味】“用手杖敲敲地面”这一动作意在强调他表演的“台”是“月台”。
他递给我一支雪茄烟,帮我点上火,说道:“我想,你方才是送一位朋友吧?”我说是的。
他又问我是否知道他在干什么,我说我看见他也在送人。
“不,”他一本正经....地说,“那位小姐并不是我的朋友。
今天早上,不到半小时以前,我跟她才在这儿第一次见面。
”说着,他又用手杖敲敲地面。
【段析】勒罗道出他送的并不是自己的朋友。
【品味】“一本正经”与前文中的感人的送别场面又构成对比,含有讽刺意味。
“又用手杖敲敲地面”的动作意在强调两个人是在“这里”第一次见面。
我坦白说我给搞糊涂了。
他笑道:“你大概听到过英美社交处?”我没听说过。
他对我解释说,每年有成千上万美国人路经英国,其中许多人在英国没有亲友。
以往他们一般都带介绍信,但英国人是那么不好客,以致这些信的价值比它们所用的纸都不如了。
“于是,”勒罗说,“英美社交处就满足了一个想望已久....的需求。
美国人是爱交际的,大多很有钱,英美社交处向他们提供英国‘朋友’,百分之五十的报酬付给这些‘朋友’,另一半由社交处扣下。
我嘛,唉,不是处长,否则一定成个真正的富翁!我不过是个雇员,但即使那样,我也混得不错。
我是送行员之一。
”【段析】勒罗介绍自己的职业——专门为美国人进行送行表演的送行员。
【品味】“想望已久”点出了这种送行行业兴起的原因。
我再次请他指教。
“许多美国人,”他说,“在英国交不上‘朋友’,但完全可以雇人送行。
送单身旅客的费用仅仅五英镑或二十五美元,送两位或更多人就收八英镑或四十美元。
他们到社交处付钱,留下动身日,期和外貌特征,以便送行员在月台上....认出他们。
然后嘛,然后他们就被送行了。
”【段析】详细交代送不同人的收入及双方见面的方式。
【品味】送行员与被送人仅“在月台上”第一次见面,便表演出“完美的送行场面”,这演技实在不一般。
与前文中所叙述的自己与多年的朋友分手送别的场面又一次形成对照。
“但是那值得吗?”我喊道。
“当然值得,”勒罗说,“这样可以免得他们感到孤独,既让他们博得车警的尊敬,也不致被他们的旅伴——那些将要同车的人瞧不起,在整个旅途中都有了身价地位。
此外,这送行本身就包含着巨大的乐趣。
你看见我送那位小姐了,你不感到我干得很出色吗?”“出色,”我承认,“我很羡慕你。