英国医生把图书开进药方
- 格式:doc
- 大小:12.50 KB
- 文档页数:2
中国劳动保障报/2010年/12月/24日/第003版声音・观察吸取市场化教训保障民众有病可医英国NHS医疗模式及对我国医改的启示吴宁中南财经政法大学医疗改革是世界性难题,目前全世界尚没有一种理想的模式。
英国、北欧、南欧以及众多英联邦国家和地区实行的“国民健康服务”,也被称为“英国模式”,对我国的医疗改革具有一定的借鉴意义。
NHS成立于1948年,为世界上规模最大的国家资助医疗体系,旨在为英国全体国民提供免费医疗服务,是在市场化的负面教训下建立起来的。
19世纪中叶,资本主义带来的贫富差距越来越大,致使很多穷人根本看不起病。
于是,医疗保险金成为“伦敦的发明”,一些慈善家捐款给医院,为穷人免费治疗。
两次世界大战期间,军队医疗体系组织有效,给战后英国NHS的建立提供了示范作用。
战后不久,工党政府颁布《国民卫生保健服务法》,使英国成为世界上第一个实行全民医疗保障的国家。
凡英国公民,包括在英国合法居住的外国人,都可享受国家的免费医疗服务。
1951年,英国政府对免费医疗制度进行微调,引入处方费制度。
NHS的资金只有11%来自国民保险税,81%来源于国家财政预算,其他来自于医药处方费和慈善捐赠等。
社区诊所和大医院分工明确NHS提供的医疗服务实行基础医疗和医院医疗两级服务制。
基础医疗是主体,负责居民的非急诊类的看病,75%的NHS资金用于此。
在英国,每位居民或外国人都要在住地附近的社区诊所登记注册,工作人员会指定一名家庭医师(GP)负责,患者就医必须先到社区诊所就诊。
诊所的电脑与社区和有关医疗部门联网,只备常用药,类似于中国一些单位的医务室。
居民凭医生处方到NHS药店“买药”,只付处方费。
家庭医师的角色类似我国的社区医院、乡镇卫生院和单位医务室的保健医生。
医院医疗包括地区医院和教学医院的医疗。
地区医院通常是该地区的医疗中心,接诊从第一级机构转诊来的患者;教学医院以急救和诊疗重大疑难病症为主。
如果居民有大病或需要进一步诊治,则由家庭医师替病人预约医院专科医生,由基础医疗服务转入医院医疗服务,住院治疗则享受全额免费医疗。
英国病人-你觉得怎样? -还好-How are you? -Okay.你的腿不会有事的Your leg will be fine.很多炮弹碎片已经取出来了我留下一些给你A lot of shrapnel came out. I saved you the pieces.你真是令我惊为天人You are the prettiest girl I've ever seen.不会吧I don't think so. Here.-可以给我一个吻吗? -不我可以给你一杯茶-Would you kiss me? -No. I'll get you some tea.-吻一下会对我意味深长 -是吗?-It would mean such a lot to me. -Would it?谢谢你Thank you.护士我睡不着亲亲我吧I can't sleep. Would you kiss me?你很清丽脱俗可替我把毡的一角塞进去吗?You're so pretty. Will you tuck me in, please?别胡闹了睡吧Very funny. Go to sleep now.-医生到哪了? -不要再问了-Where's the doctor? -Don't ask.不要明知故问了我怕捐血受不了那支针God, I hate giving blood. Can't stand needles.有来自壁顿镇的人吗?Is there anybody from Picton?壁顿镇? 我不晓得Picton? I don't know.我想在离开前见见家乡的人I'd like to see somebody from home before I go.-有来自壁顿镇的人吗? -壁顿镇人?-Do we have anybody from Picton? -Why Picton?他从哪里来的是在安大略湖边的小镇吧He's from there. Edge of Lake ontario, right, soldier?是你情郎的家乡吧汉娜That's where your sweetie's from, isn't it? Around there? 问问他是哪个部队的Ask him what company he's with.加拿大第三火枪团Third Canadian Fusiliers. Third Canadian Fusiliers.他认识麦根队长吗?Does he know Captain McGan?队长昨天死了身中多枪He bought it yesterday. Shot to bits.-他说什么? -他不认识队长-What did he say? -Doesn't know him.汉娜卧倒Hana, get down!他死了He's dead. He's dead.他死了He's dead.他死了He's dead.意大利1944年10月姓名官阶编号♥?Name, rank, serial number?我不知道对不起No, sorry.我好像当过飞机师I think I was a pilot.他们在坠机残骸里发现我是开战的时候I was found in the wreckage of a plane at the beginning of the war.记得在哪儿出生的吗?Can you remember where you were born?这算是盘问我吗?Am I being interrogated?你可能想骗我骗我讲德文You should be trying to trick me, make me speak German.-我倒也会讲 -干嘛?-Which I can, by the way. -Why?-你是德国人吗? -不是-Are you German? -No.记忆全失又怎会知不是呢?How do you know you're not German if you don't remember anything? 我可以喝一点水吗?Might... Might I have a sip of water?-谢谢你 -别客气-Thank you. -It's okay.我记得很多事情I remember lots of things.记得她的花♥园♥俯瞰碧海I remember her garden, plunging down to the sea.-与法国了无阻隔 -是你的花♥园♥?-Nothing between you and France. -This was your garden?-我太太的 -你结过婚-Or my wife's. -You were married then?大概是吧我相信部分德国人也是这样I think so. Although I believe that to be true of a number of Germans.听着Look.我的肺部剩下很小了I have this much lung.其余的器官也损坏了The rest of my organs are packing up.即便当上埃及王也没多大意思了What could it possibly matter if I'm a Tutankhamen?我浑身都被烧焦了I'm a bit of... toast, my friend.很抱歉我没法帮你Sorry I can't help you.你没事吧?Are you all right?我知你不想被移♥动♥ 对不起I know you hate to be moved. I'm sorry.汉娜-Hana!-珍? -汉娜-Jan? -Hana!下一个村子有丝带出♥售♥ 男士们正带我去There's meant to be lace in the next village. The boys are gonna take me. -你有钱吗? -没有啊-You don't have any money, do ya? -No.-我怕万一想买♥♥的话-没钱了-Just in case there's a sale. -No.别这样我知道你有的Hana, I know you do. Come on.-没有啊 -来吧-No! -Oh, come on.我发誓这是最后一次I swear to God, this'll be the last time. I swear. 她心肠软也很疼爱我She's a softie. She loves me.我答应一定还给你的-I'll pay you back! I promise! -我不再替你缝衣了I'm not sewing anything else for you.我爱你I love you!快去取水Get some water over here!珍老天Jan! Oh, no!你去哪?Hana, where're you going?-别去! -停止-Stay back! -Stop, Hana!站着别动-Stay... -不No!不!No!不要过去-Hey! Hey! -Don't move!站着Don't move! Don't move!站着别动Stand absolutely still!你正站在地雷阵上You're walking in a mine field!那就对了Good.很好That's good.千万别动Just stay still for me...那就不会有事了and we'll be fine.你在干嘛?What are you doing?你究竟想干什么?What the bloody hell do you thinkyou're doing?是珍的遗物It's Jan's.你痛吗? 有什么需要吗?Are you in pain? Do you need something?是的-Yes. -Okay.你没事吧Are you okay?我们把他从军车里搬来搬去-You and Jan were... -We keep moving him in and out of the truck.干嘛这样做? 他都快要死了Why? He's dying. What's the point?我们不能留下他你打算把他留下?We can hardly leave him. Do you mean leave him?我并非打算把他留下来No, no, I don't mean leave him.这个对你有帮助This will help you.我一定是个不详的人I must be a curse.爱我的人Anybody who loves me...亲近我的人都遇难Anybody who gets close to me...我一定是个不吉利的人oh, I must be cursed.打哪边?Which is it?-他死了我就赶回来 -这里很不安全-When he dies, I'll catch up. -It's not safe here.全国都布满贼匪和德国人The whole country's crawling with bandits and Germans and God knows what. 我不能批准你做这种傻事-It's madness! I can't allow it. -The war is over.战争完结了怎算是逃兵?How can it be desertion?并非处处都烽火平息的It's not over everywhere. I didn't mean literally.我们担惊受怕是正常的This is normal, a shock, for all of us, Hana.我需要大量吗♥啡♥ 一支手♥枪♥I need morphine, a lot. And a pistol.你若出了事我不能原谅自己If anything ever happened to you, I'd never forgive myself.我们要前往莱亨We're heading for Leghorn.意大利人称它为里窝那"Livorno," the Italians call it.我们一定等你来We'll expect you.好了Fine.-谢谢你 -不客气-Thank you. -You're welcome, ma'am.-汉娜 -我没事的-Oh, Hana. -I'll be okay.我一定赶得上I'll catch up. Good.是什么声音What... What was all that banging?你打老鼠还是迎战整队德军?Are you... Are you fighting rats or the entire German army? 不我刚才在修楼梯No. I was repairing the stairs.我发现了图书馆书籍很有用I found a library, and the books were very useful.趁你没将它们作其他用途Before you find too many uses for those books,你念一些给我听吧you might read some to me.全都是意大利文我试试看吧I think they're all in Italian, but I'll look, yes.-你自己的书呢? -我的书?-What about your own book? -My book?对了历史之父希罗多德写的Oh, yes, the Herodotus.你可以读他的著作Yes, you can read him.我找到李子Oh. I found plums.我们的果园里有We have plums in the orchard. There.我们是有果园的We have an orchard.希罗多德是历史之父懂吗?Herodotus is the father of history.我什么都不懂-Do you know that? -I don't know anything.李子It's a...李子的确芬香四溢It's a very plum...芬香四溢plum.山脊形同玉女峰好好A mountain the shape of a woman's back. Good, good.-喂杰佛 -马铎你好-Hello, Geoffrey! -Madox, hello!-欢迎你来观光 -谢谢我叫杰佛·基夫顿-Welcome to the expedition. -How do you do? Geoffrey Clifton. 终于见到你们太好了Splendid to finally meet you all.这位是丹蒂这位是考古学家伯曼This is Dante D'Agostino and Diggy Bermann, our archaeologist. 这位是埃及学专家沙里夫-Beautiful plane. -This is Sharif Al Fouad, Egyptologist.-这位是我太太凯瑟琳-幸会-And this is my wife, katharine. -Hello.我们是你的新弟♥子♥We're your new apprentices.欢迎加入国际沙丘俱乐部-Welcome to the International Sand Club. --为国际沙丘俱乐部干杯 -我去拿杯子-To the International Sand Club. -I'll get cups.-飞机很雄伟你看过了吗? -看过-Marvelous plane. Did you look? -Yes.是凯瑟琳父母送的结婚礼物Isn't it? A wedding present from katharine's parents.我们命名为亲王之熊We're calling it Rupert Bear.-你好我叫杰佛·基夫顿 -我叫艾马殊-Hello. Geoffrey Clifton. -Almasy.我们终于可以把旧飞机扔掉了We can finally consign my old bird to the scrap heap.基夫顿太太我介绍你认识Mrs. Clifton, I'd like to present...-艾马殊伯爵 -幸会-Count Almasy. -Hello.杰佛把你的论文给我看过我在沙漠中拜读Geoffrey gave me your monograph and I was reading up in the desert.-非常叹服 -过奖了-Very impressive. -Thank you.我一直想结识能写长篇巨着而少用形容词的作者I wanted to meet the man who could write a long paper with so few adjectives. 妄加修饰于事无补描写事物加上形容词Well, a thing is still a thing, no matter what you place in front of it.例如大车慢车司机驾驶的车Big car, slow car, chauffeur-driven car.-还有破车 -都依然是一辆车子而已- Broken car. -It's still a car.-可破车的用途就大不同嘛 -"爱"字呢?-Not much use, though. - Love?有浪漫的爱有纯情的爱有反哺的爱Romantic love, platonic love, filial love.肯定大相径庭吧-Quite different things, surely. -Uxoriousness.我有的都是畏妻的爱That's my favorite kind of love. Excessive love of one's wife.你们把我难倒了-Now there you have me. --他们是旅客吧-绝对不是-They're tourists. -Absolute rot.他们夫妇是皇家地理学会鼎力推荐来的?They're highly recommended by the Royal Geographic Society.她娇艳欲滴博览群书She's charming and has read everything.-而他是个出色的飞机师 -我们用不着多一个飞机师-He's meant to be a ruddy good flier. -We don't need another pilot.他能在空中绘制全程地图He can make aerial maps of the whole route.不可以事事在空中探索的You can't explore from the air, Madox.要不然人生太简单了If you could explore from the air, life would be very simple.准备Contact.准备好了Contact.我试试把床移开吧I should try and move the bed.我希望你能欣赏美景I want you to be able to see the view.是寺院景色幽雅圣洁It's good. It's a view from a monastery.-我早已看到了 -你怎可以看到的?-I can already see. -How?别靠窗子-How can you see anything? -No, no, not the window.光线教我受不了I can't bear the light anyway.我可以一直远观沙漠I can see all the way to the desert.我移♥动♥你啦I'm turning you.我战前作过探测绘制地图等Exploring before the war, making maps.我眼里有沙子吗? 你在替我清除耳朵里的沙吗?Is there sand in my eyes? Are you cleaning sand from my ears? 不是沙是吗♥啡♥引起的反应No sand. That's your morphine speaking.我在景色中可以见到我的妻子I can see my wife in that view.你记起更多的事情了吗?Are you remembering more?-我可以抽根烟吗? -你疯了吗?-Could I have a cigarette? -Are you crazy?你干嘛如此坚决要把我救活?Why... Why are you so determined to keep me alive?因为我是个护士Because I'm a nurse.漂亮Bravo.旧式的番茄We have an old-fashioned tomato长岛的甘薯A Long Island potato可是我们没有香蕉But yes We have no bananas今天没有香蕉吃了We have no bananas today-下一位 -凯瑟琳-Next! -katharine!皇帝要"The king insisted that he would find some way...证明他的妻子"to prove beyond dispute...艳压群芳"that his wife was fairest of all women.我要把你藏在我们睡的房♥里坎尼洛说道"'I will hide you in your room where we sleep,' said Candaules...是埃德洛-said Candaules." -Candaules.坎德洛才对"Candaules."坎德洛Candaules.坎德洛对盖斯说皇后每晚都有这种习惯Candaules tells Gyges that the Queen has the same practice every night. 她脱掉衣服放在椅子上She takes off her clothes...椅子就在通往她房♥间的门口and puts them on the chair by the door to her room.你空闲时"'And from where you stand,站起来也可以看到她you will be able to gaze on her at your leisure. "'那个晚上正如皇帝所言And that evening, it's exactly as the king has told him.她走近椅旁She goes to the chair,把衣服逐件脱掉removes her clothes one by one,盖斯果然看到她一♥丝♥不♥挂♥until she's standing naked in full view of Gyges.她的美艳令他意想不到And indeed, she was more lovely than he could have imagined. 皇后抬头一望But then, the Queen looked up...看到盖斯躲在阴影里and saw Gyges concealed in the shadows.她尽管一言不发但却颤抖了And although she said nothing, she shuddered.翌日And the next day,她把盖斯召来加以折磨she sends for... for Gyges and challenged him.-她听完他的话对他说 -要他人头落地-And hearing his story, this is what she said. -Off with his head! 她说你该She said, "Either you must submit to death...因偷♥窥♥我而死"for gazing on that which you should not,否则就杀掉侮辱我的丈夫"or else kill my husband who has shamed me...取他的皇位而代之and become king in his place."于是盖斯就武装夺位So Gyges kills the king,娶了皇后统治利西亚廿八年marries the Queen and becomes ruler of Lydia for 28 years. 讲完了The end.要我转动啤酒瓶吗?Shall I spin the bottle?杰佛你要把这故事引以为戒So, Geoffrey, let that be a lesson to you.该丹蒂了- D'Agostino! -D'Agostino!你睡了吗?Are you asleep?是Yes.不是昏昏欲睡而已No. I'm dropping off.走开!滚!Go! Go!喂Buon giorno.-汉娜? -什么事?-Hana? -What do you want?我碰到你的朋友玛莉I met your friend Mary.她叫我来看看你怎么样了She said I should stop and see if you were all right.我们是邻居嘛在满地可我们的家只隔两条街Apparently we're neighbors. My house is two blocks from yours in Montreal. 在卡伯特是洛里埃的北部Cabot, north of Laurier.你早-Bonjour. -Bonjour.给你的For you.我本来也想邀功的其实是玛莉送给你的I'd like to take credit for it, but it's from Mary.我叫大卫加纳但从没人叫我大卫My name is David Caravaggio, but nobody ever called me David.老是连名带姓的叫我取笑我Caravaggio they find too absurd to miss out on.糟糕! 我真是笨手笨脚!Oh, shit. Stupid hands.让我来吧Let me do that.是新鲜的They're fresh.我很久没吃过鸡蛋了I haven't had an egg in...你有留意到小鸡吗?Have you noticed there are chickens?在意大利有小鸡却没有鸡蛋In Italy, you get chickens but no eggs.在非洲鸡蛋倒多着呢可是没有小鸡In Africa, they're always eggs but never chickens.-真是匪夷所思 -你去过非洲?-Who's separating them? -You were in Africa?Yes, I was.我的病人也去过So was my patient.我想逗留一阵子Look, I'd like to stay for a while.我有事要做I have to do some work here.我会说本地的语言要游击队放下武器I speak the language. There are partisans to be disarmed.我们要他们解除武装We embrace them and see if we can relieve them of their weapons,我们躲藏时you know, while we hide.我做过贼所以军队认为我精于此道I was a thief, so the army thought I'd be good at it.-那你是会开枪的了-不-So you can shoot a pistol? -No.你这样子会有困难吗Do you have a problem with those?不No.你走前我该去看看他们-I should look at them before you go. -Look.这地方一望无际我不会滋扰你的It's a big place. We needn't disturb each other.我睡马棚好了I'll sleep in the stable.哪儿都无所谓反正都睡不着It doesn't matter where I sleep. I don't sleep.我不知玛莉怎样对你说起我但我倒不需要有人陪伴I don't know what Mary told you about me, but I don't need company. 我用不着别人照顾我I don't need to be looked after.楼下有一个人There is a man downstairs.他带了鸡蛋给我们会留下来He brought us eggs. He might stay.干嘛? 他会生蛋吗?Why? Can he lay eggs?他是加拿大人He's Canadian.人类为何老是喜欢他乡遇故知Why are people always so happy when they collide with one from the same place? 在满地可遇到男人会怎样What happened in Montreal when you passed a man in the street?你邀请他跟你同居吗?Did you invite him to live with you?他不会打扰你的He needn't disturb you.我已经被打扰了He can't. I'm already disturbed.打仗嘛从哪儿来倒也很重要There's a war. Where you come from becomes important.干嘛这样说? 我不同意Why? I hate that idea.快弄好了Ah! It's gonna work.慢慢来吧Gently.可以帮帮你吗?Can I help?弄好了It's finished.你就是那个加拿大扒手吗?So, you're our Canadian pickpocket?不如叫我做贼更恰当些Thief I think is more accurate.我知你到过非洲哪一部分?I understand you were in Africa. Whereabouts?全都到过Oh, all over.全都?All over?我想到一隅之地也办不到I kept trying to cover a very modest portion and still failed.-你要把我们俩留在这儿? -是的-Are you leaving us? -Yes.我们有机会谈谈战争的创伤了Now's our opportunity to swap war wounds.那我更加要走了Then I'm definitely going.她在战争时曾受过创伤吗?Does she have war wounds?爱她的人I think anybody she ever loves...都因她而死tends to die on her.-你想例外吗? -我?-Are you planning to be the exception? -Me?老兄I think you've got...你搞错了the wrong end of the stick, old boy.而且So...加纳Caravaggio.汉娜以为这名字是你自己改的Hana thinks you invented your name.你忘了你自己的名字And you've forgotten yours.我认为你不该改这个滑稽的名字I said that no one would ever invent such a preposterous name.我认为你什么都可以忘记And I said you can forget everything,但总不能忘记自己的姓名吧?but you never forget your name.艾马殊伯爵Count Almasy.这名字你听过吗?That name mean anything to you?又或者凯瑟琳·基夫顿呢?Or katharine Clifton?对不起Oh, I'm sorry.-你花了多少钱买♥♥的 -噢原来是你-How much did you pay? -Oh, hello.他们在集市上很少见到外籍女士你花了多少钱?They don't see foreign women in this market. How much did you pay? 大概七八块吧Um, &7, &8, I suppose.-哪家店铺? -干嘛?-Which store? -Why?你被骗了放心我们可以退回去的You've been cheated. Oh, don't worry, we'll take it back.我想不必了I don't want to take it back.-这不值八块嘛基夫顿太太 -我觉得物有所值-This is not worth &8. -It is to me.-你有讨价还价吗? -我不喜欢讨价还价-Did you bargain? -I don't care to bargain.那就侮辱他们了That insults them.我不认为是我倒觉得你被我侮辱了I don't believe that. I think that you're insulted by me somehow.我很乐意为你讨回一个公道I'd be very happy to obtain the correct price for this.我出言鲁莽我愿意道歉I apologize if I appear abrupt.我倒忘了社交礼节I'm rusty at social graces.你觉得开罗怎么样?How do you find Cairo?-参观过金字塔吗? -失陪-Did you visit the pyramids? -Excuse me.见过狮身人面像吗?Or the Sphinx?纬度25 33 经度25 16Latitude, 25, 33. Longitude, 25, 16.我们想开车经过高化东北部把飞机留在沙漠里We attempt to drive northeast of kofer, we'll leave our bones in the desert. -不同意 -你是匈牙利人老是固执-I disagree. -You're Hungarian. You always disagree.午安-Good evening, gentlemen. -Good evening.你那位娇妻呢?-How is your charming wife? -Marvelous.她非常迷恋着酒店的自来水设备She's in love with the hotel plumbing.她在游泳池游了几小时She's either in the swimming pool. She swims for hours.她像一条鱼这次如鱼得水了要不然也会泡在浴缸She's a fish. It's quite incredible. Or she's in the bath.其实嘛她就在外边Actually, she's just outside.这间朗文酒吧只招待男士嘛Chaps only in the Long Bar.基夫顿太太Mrs. Clifton.你得原谅我们我们不习惯有女士作伴You'll have to forgive us. We're not accustomed to the company of women. 无所谓反正我读书自得其乐Not at all. I was thoroughly enjoying my book.-他们都像闷闷不乐 -真的?-The team is in mourning, darling. -Oh, really?为旅途筹资金的事运气不好I'm afraid we're not having much luck obtaining funds for the expedition. 那你打算怎么办?Oh. Well, what'll you do?旅途上省吃俭用或者再等一年More modest expedition, or even wait a year.让家人知道我们没有死掉就行了-It's a disaster. -Remind our families we still exist.老天马铎你结了婚吗?Good heavens, are you married, Madox?我们全都成家立室了Very much so. We all are.-除了我的朋友艾马殊 -我觉得舒畅多了你呢?-Save my friend Almasy here. -I feel much better.我们太过大男子主义了Don't you, darling? We were feeling rather self-conscious.我们为不在场的妻子们干一杯Let's toast, then. Absent wives.-为不在场的妻子们 -也为在场的嘛- Absent wives. -And present ones.为你未来的妻子吧And future ones.谢谢你Thank you.对不起可以让给我吗?Excuse me. May I?-你昨天干嘛跟着我? -你说什么?-Why did you follow me yesterday? -I'm sorry. What?那之后你一直跟着我回到酒店After the market, you followed me to the hotel.我担心啊一位女士置身开罗何况是欧洲女士I was concerned. A woman in that part of Cairo, a European woman. -我是身不由己 -身不由己?-I felt obliged to. -You felt obliged to?况且是我们盟友的妻子As the wife of one of our party.那干嘛跟踪我呢? 你该做护花使者So why follow me? Escort me, by all means.跟踪女士不是登徒子所为吗?But following me is predatory, isn't it?我可以请你移开一下吗?Could I askyou to move?很对不起我可以I'm sorry, but I...该道歉的是我I'm sorry. Of course.你移♥动♥时我-It's just when you move. -How stupid of me.-受不了身上的压力 -你没事吧?-I can't really bear the pressure... -Are you all right?我刚才做梦可怕极了I was dreaming. Awful.汉娜Hana.汉娜你没事吧?Hana, are you all right?别管我Leave me alone.你爱上了You're in love with him, aren't you?你那个可怜的病人吗?Your poor patient.你以为他是个圣人因他被烧成那样You think he's a saint because of the way he looks.我倒认为他绝对不是I don't think he is.我并不是爱上他I'm not so in love with him.我爱上的是往事I'm in love with ghosts.他也是他也爱上了追忆往事So is he. He's in love with ghosts.是他把我的手弄成这样的What if I told you he did this to me?他怎会呢? 什么时候?How could he have? When?我就是他的往事他浑然不知I'm one of his ghosts, and he wouldn't even know it.-我不明白你的意思 -问你那圣人他究竟是谁-I don't know what that means. -Ask your saint who he is.问问他杀过什么人吧Ask him who he's killed.求你别呆在这里好吗?Please, don't creep around this house.我认为他什么也没有忘掉See, I don't think he's forgotten anything!他只想抹去往事I think he wants to forget!各位为绘制地图干杯!Gentlemen, to mapmaking.为地图干杯To mapmaking!尤其要感谢杰佛和凯瑟琳And a special thankyou to Geoffrey and katharine,没有他俩筹得基金的壮举我们早就一筹莫展了without whose fund-raising heroics, we'd still be kicking our heels. 为压力干杯-To arm-twisting. - Arm-twisting.杰佛要飞回开罗了Did katharine say Geoffrey has to fly back to Cairo?要投桃报李我会拍几张♥军♥中的照片拿回去Return the favor. Take a few photographs for the army.什么类型的照片?Oh, um, what kind of photographs?肖像Portraits.准将夫妇的肖像The brigadier, the brigadier's wife,准将的爱犬金字塔旁的准将还有准将的愿望the brigadier's dog, brigadier by the pyramids, brigadier breathing. 我一定会弄得昏头昏脑And I shall, of course, be bereft.我终于可以揭示开罗的夜生活I'll finally be able to explore the Cairo nightlife.写一篇描写酒吧的权威报导I shall produce an authoritative guide to the zinc bars and...我想提一提伊斯南我们算是在伊斯南国家吗?I want to say hareems. Are we in the right country for hareems?伊♥斯♥兰♥才对Harems.-心肝儿再见了-旅途平安-Bye, my love. -Travel safe.我一周后就赶回来Catch up in a week.基夫顿祝你旅途平安Clifton, safe journey.也祝你幸运筹到资金我也高兴You too. Good luck. Glad the funds have turned up.基夫顿Clifton.恕我多管闲事This is probably none of my business.你这样留下娇妻Your wife.-恰当吗? -噢?-Think it's appropriate to leave her? -Appropriate?沙漠会令女士很难受的Well, the desert is, it's, uh... for a woman, it's very tough.未免太难为她了吧I wonder if it's not too much for her.你疯了吗凯瑟琳昨天说她很喜欢这里Are you mad? katharine loves it here. She told me yesterday.我在她三岁时就认识她-All the same, were I you... -I've known katharine since she was three. 我们结婚前就情同兄妹We were practically brother and sister before we were man and wife. 我很了解她的承受能力I think I'd know what is and what isn't too much for her.我认为她自己也很清楚I think she'd know herself.那就好Very well.你干嘛老是觉得被女人威胁?Why are you people so threatened by a woman?我开始喜欢上I have come to love...打吗♥啡♥针了that little tap of the fingernail against the syringe.请别弹了-Stop playing! Please, stop playing.我没有这扇门的钥匙I don't have the key to that door. You...德军已经遍布这里整个地区The Germans were here. The Germans were all over this area. 还到处布下地雷They left mines everywhere.他们偏喜欢把地雷埋在钢琴里And pianos were their favorite hiding places.我明白了对不起I see. Sorry.弹巴♥赫♥作的曲就会安全了吧Then maybe you're safe as long as you only play Bach.他是德国人He's German.你是在说笑吗?Is something funny?不对不起No. I'm sorry.我以前见过你I've met you before.不会吧?I don't think so.看到吗?Look. See?你休想再弹巴♥赫♥的曲了Move that, and no more Bach.中尉你没事吧?Lieutenant! Are you all right, sir?还好中士Fine, Sergeant.他和意大利人合作So you're working with the Italians.对他要令他们放下武器Yeah, trying to get them to give up their weapons.敌军认为我精于此道I was a thief, so the army thought I'd be good at it.我喜欢意大利人他们了不起I like the Italians.他要我们撤离He wants us to move out.他说屋内还有五十多枚地雷He says there could be 50 more mines in the building.他以为我笑他一定是疯的He thinks I'm mad because I laugh at him.他是印度人He's Indian.-他缠着头巾 -不他是锡克教♥徒♥-He wears a turban. -No, he's Sikh.他若戴着头巾就是锡克教♥徒♥Lfhe wears a turban, he's Sikh.我很可能嫁给他I'll probably marry him.真的? 太突然了Really? That's sudden.家母常教我My mother always told me...弹琴可取悦丈夫I would summon my husband by playing the piano.-我比较喜欢我俩独处的时候 -他会留下来吗?-I liked it better when there were just the two of us. -Why? Is he staying?会和他的中士哈迪先生留下来With his sergeant, a Mr. Hardy.我军会进攻的有什么要做吗We should charge. Doesn't anyone have a job to do?他们必须拆除路上的地雷这项工作很了不起They have to clear all the roads of mines. That's a big job.那么我认为我军不能进攻了In that case, I... I suppose we can't charge.不不能够了No, we can't.谢谢Thank you.我一直不明白你这种人怎会决定来沙漠呢?I've been thinking. How does someone like you decide to come to the desert?What is it? You...你本来稳守城♥堡♥ 乐得清闲You're doing whatever you're doing in your castle, or wherever it is you live, 竟会突然作出前来沙漠的决定and one day you say, "I have to get to the desert," or what?我曾经和一个导游结伴他带我前往费亚I once traveled with a guide who was taking me to Faya.九小时内他都一言不发He didn't speak for nine hours.旅途终结时他指着地平线说"费亚"At the end of it, he pointed at the horizon and said, "Faya."当日天气晴朗That was a good day.你不是喜欢唱歌♥吗?Actually, you sing.-你说什么? -唱歌♥-What? -You sing.见你常唱歌♥All the time.-我没有 -你大可以问问欧夫-I do not. -AskAI Auf.欧夫Al Auf!八点三十分你该可以动身You'd better be ready about half past 800我已准备好记着别迟到Remember, honey Don't be late乐队演奏时'Cause I'll be there when the band starts playing舞姿显华彩Gonna dance off both my shoes旋律变幽怨When they play theJelly Roll blues明晚痛肠断Tomorrow night at the dark-town strutter's ball把手给我Give me your hand.谢谢Thanks.马铎!马铎!Madox!马铎!Madox!-快来看这是什么-是什么?-Come quickly! I've found something! -What is it? 你快来看D'Ag! Bermann! Quick!匪夷所思My God.是游泳的姿态They're swimming.是游泳的姿态They're swimming.-没事吧? -没事-You okay? -Yeah.你怎样向How do you explain...没来过的人to someone who has never been here,解释这奇异的感受feelings which seem quite normal?我不知道I don't know, my friend.不知道I don't know.卡莫-Aaah! -kamal!保曼怎么回事?Bermann, what are you doing?保曼Bermann!当心Watch out! Watch out!-把他们拖出来-我来帮你-Get them out of the car! -Let me help!他怎么样?Almasy, are you all right?我没事慢慢来Yes, yes, I'm fine.。
2023年《生命的药方》读后感2023年《生命的药方》读后感1在《拓展阅读》里有一则精短的小故事——《生命的药方》。
今天,我细细的品读了一遍,感触非常大。
故事中的主人公是一位患有艾滋病的十岁男孩——德诺,伙伴们都不喜欢他,只有十四岁的艾迪不介意。
一天,艾迪在杂志上看到一则消息:新奥尔良的费医生能治艾滋病,他和德诺就制作了一只船,航行不久,船底破了。
他们就搭顺风车。
为了省钱,他们睡在随身带的帐篷里。
德诺病了,药也吃完了,德诺很害怕,艾迪就把自己的球鞋塞进德诺手里,说:“以后睡觉,想想艾迪的臭鞋在你手里,艾迪就在你身边。
”不久,钱没了,他们放弃了计划,回到了家乡。
德诺立刻被送进了医院,他经常和艾迪合伙来玩装死游戏来吓护士,但是有一次,他真的死了。
艾迪埋怨自己没有找打医德诺的药方,但的德诺的母亲搂住艾迪说:“不,你找到了,快乐和友情就是治德诺最好的药方。
”其实,生活钟也有许许多多这样关爱艾滋病患者的人。
戴安娜原来是英国皇宫的王妃,就是王子的妃子。
但是由于出车祸,离开了人世。
听表姑说,她生前经常去非洲探望艾滋病患者,去拥抱艾滋病儿童。
她要向世人证明:接触艾滋病患者是不会被传染的。
虽然最后戴安娜走了,但她的品质依然留在世间,留在世人心间!恩科西是一位南非的艾滋病儿童,更是全世界的抗艾滋病英雄、斗士。
他是一母婴的方式传播的,但他却以顽强的意志力活到了十二岁。
生前,他一边顽强地与病魔作斗争,一边关心和他一样患病的儿童。
他曾经应邀到美国出席艾滋病研讨大会,还在南非举行的国际艾滋病大会上演讲。
恩科西在二零零一年六月一日去世,他走了,但他像戴安娜那样,优良的品质永远留在世人心间。
他们都给了艾滋病患者渴望得到的东西——爱。
爱是艾滋病最好的药方;友情是艾滋病最好的药方;乐观是艾滋病最好的药方!2023年《生命的药方》读后感2今天我读了一篇__,叫,《生命的药方》,读了以后,我深受启发。
生命的的药方是我们四年级下册的一篇选读课文,妈妈说:“生命的药方这个故事很值得我看。
中医药在英国的传播与发展现状对中医药在英国的传播发展历程进行综述,浅析中医药在英国发展的优劣势,对现状进行思考,提出建议。
标签:中医药文化;英国;传播现状中医药是我国人民在长期同疾病作斗争的过程中所取得的极为丰富的经验总结,是我国优秀传统文化的重要组成部分,为中华民族的繁衍昌盛作出了巨大贡献。
随着经济生活的快速发展、文化生活的不断碰撞和融合,中医药不只在中国的国土上发扬光大,她像一颗璀璨的明珠在世界各地放射着光彩。
本文对中医药在英国传播与发展现状进行综述,并浅析中医药在英国发展的优劣势以及相关思考。
1中医药在英国传播和发展历程对于中医传入英国的时间,据史料记载是在17世纪晚期,英国直接或间接的接触到中医和针灸。
从现存史料看,《中国脉理医论》可视为中医学传入英国最早的著作[1],此书现藏于大英博物馆。
最初对针灸进行直接报道的是英国外科医生约翰·丘吉尔。
他于1821年发表了用针灸治疗风湿病和中耳炎的论文,成为针灸传播到英国的最早的确实史料[2]。
1958年,费利克思·曼恩在英国伦敦西区开设针灸诊室,并在诊室里教授课程,成为英国针灸诊所的创始人。
1960年,杰克·沃斯利创立了传统针灸学校,这是英国最早的针灸学校,为英国针灸的传播与发展做出重大贡献,他也被认为是历史上中医西传的传承者之一。
随后,1970年英国针灸师行会成立,1980年英国医学针灸学会成立,1986年英国补充与替代医学委员会成立,1990年英国针灸专业评审委员会成立,1995年英国西敏市大学开设针灸专业……这些史实有力地说明中医在英国传播过程中稳步发展,逐渐壮大。
虽然在此过程中饱受争议,但中医文化的包容性和多样性使得中医在英国发展越来越好,英国人民逐渐接受并认可中医医学。
Chinese medicine is gradually being accepted and is practiced even in the Western world[3]. 2中医药在英国发展现状目前,中医药在英国发展状况良好。
战胜疾病的秘密武器:药物研发的奇妙旅程在当今社会,医药行业日新月异,药物研发作为其中的重要一环,不断推动着人类对生命的理解。
面对疾病的威胁,人们不再坐以待毙,而是积极寻找治愈的方法。
这就是药物研发背后的故事。
故事开始于一个平静的午后,当一位名叫詹姆斯的年轻科学家在图书馆翻阅资料时,他偶然发现了一种古老的植物提取物,这种提取物被认为具有治疗某种罕见疾病的可能。
詹姆斯立刻意识到,这可能是他一直在寻找的突破口。
他决定研究这种提取物,希望能找到治疗这种疾病的方法。
在接下来的几年里,詹姆斯和他的团队面临了许多科学难题。
他们不仅要确定这种植物提取物的化学成分,还要了解它是如何作用在人体上,以及如何大规模生产等问题。
然而,通过不懈的努力和团队协作,他们终于在植物提取物的生物活性、药代动力学和安全性等方面取得了重大突破。
在这个过程中,团队中的每个成员都发挥了关键作用。
生物学家、化学家、药学家、临床试验者等各司其职,相互支持。
他们共同面对挑战,共同庆祝每一次的突破。
当药物进入临床试验阶段时,决策者、投资者和伦理审查委员会都起到了至关重要的作用。
他们需要在确保药物安全性和有效性的同时,考虑市场需求和商业因素。
经过多轮的试验和改进,这种药物最终获得了批准,成为市场上治疗这种疾病的首选药物。
上市后,药物面临着市场竞争的挑战。
为了实现商业成功,他们需要制定有效的市场营销策略,让更多的医生和患者了解这种药物的优势。
同时,他们也需要持续关注疾病的演变和新的治疗手段,以便及时更新产品,满足患者的需求。
在这个过程中,道德伦理问题始终是关注的焦点。
他们不仅需要保护患者的权益,还需要考虑如何平衡利益和风险,以及如何在不损害环境的前提下开展业务。
每一个决策都需要经过深思熟虑和反复讨论,以确保最终的决策是基于科学、公正和负责任的考量。
总的来说,药物研发是一个科技创新和团队精神的奇妙旅程。
它需要各个领域的专家共同合作,需要投资者和决策者的大力支持,也需要伦理审查委员会的严格监督。
英国医疗制度全面解析出国留学,安全问题是重中之重。
那么,在英国留学生病了怎么办呢?今天就给大家全面普及一下英国的医疗体系,希望对大家有所帮助。
一、医疗体系概况英国的医疗分为两种,一种是公共医疗体系,另一种是私营医疗体系。
公共医疗体系又称为国民健康体系(National Health Service ,NHS),由国家税收来购买医疗服务,覆盖绝大多数英国人。
NHS包括两个层级的医疗体系,第一层是以社区为主的第一线医疗网(Community-basedprimary healthcare),通常为于社区驻诊提供医疗保健的一般家庭医师(GeneralPractitioner ,GP)及护士,第二层则为NHS的医院服务(Hospital-based specialist services),由各科的专科医师负责并接手由GP所转介(refer)的病人,或处理一些重大的意外事故及急诊者。
私营医疗体系作为公立医疗服务体系的补充,针对于那些收入较高,对医疗服务也较高的人群。
二、可以享受NHS原则上的范围是覆盖于全国居民,但是由于中国不是英国的医疗互惠国(with reciprocal health agreements),所以受到限制的就是:对于来自不是英国所谓的医疗互惠国的人,NHS医疗服务适用对象仅限于在英修习课程六个月以上的学生及其眷属;如果居住不满六个月,则须自费就医或购买医疗保险,但在英国紧急情况下须看急诊时,医疗还是免费的。
三、NHS负担的费用大约包括:家庭医师的诊疗费、住院医疗费(但部份住院费用与项目仍需自费)、产前检查与生产医护费用等。
由于英国施行医药分业,在就诊后,可持医师所开处方签至药局买药,除了16岁以下儿童、19岁以下全时学生、老人、残障人士或孕(产)妇已获医药免费证明外,须自行负担药价。
四、医疗登记一旦你到达学校并有了固定的地址,你应该尽快去办理医疗注册,不要等生病了才想起这件事。
你可以和学校医疗中心的医生办理注册,或者中心会推荐一位医生给你。
标签:中考复习、语言交际、口语训练、教育:60道语文口语交际练习题1、小刚对小丽说:“我原定于后天上午与小明到蝴蝶山公园游玩,可我因有其他事不能如约定,请你帮我转告小明,顺便请问他,游玩时间改到后天下午3点行不行。
”当天下午,小丽遇到小明的妈妈,这时小丽转述说:“阿姨,你好,小刚原定与小明后天上午到蝴蝶山公园玩,因他有事不能如约,麻烦你转告小明,并问小明能不能改到后天下午3点再到那里去游玩。
”第二天晚上,小明的妈妈对小明这样转述:“小明,你原定和小明明天上午去蝴蝶山公园玩,小明托小丽转告我说,他有事不能如约,问能不能改到明天上午3点到那里。
”2、小龙妈妈给小龙买了一双溜冰鞋,回家试穿后发现小了一个尺码。
妈妈告诉小龙,鞋是在文蜂商场买的,女营业员四十岁左右,让小龙拿着发票自己去换,如果你是小龙,到了柜台,你准备怎样和女营业员说?小龙说:“阿姨,您好,这是我妈妈来这里找一位四十岁左右的阿姨买的鞋子,这双鞋比我的脚小了一个尺码,麻烦您给我换一双大一码的,好吗?”3、请写出不同场合中使用的敬词或谦语。
(限用二字词)A邀请朋友到家中做客,你可以说:“我在家里恭候你的到来。
”B请人阅读自己的作品,应谦虚地说:“请您多提宝贵意见”或“请您指教”C询问长者年龄,应尊敬地问:“您老人家高寿?”4、在交往中,相同的意思,选折不同的说法,起到的效果也完全不同。
下面工作人员的话就让人很不舒服,请你把话说得让人易于接受。
(办公室接听电话)工作人员:“他不在!”改说:对不起,他有事出去了。
请您留下姓名,等下他回来我转告他,好吗?5、安徒生是丹麦着名童话作家,尽管受到孩子们的喜爱,但有些人就是不喜欢他。
有一次,一个绅士见到安徒生,讥笑他:“安徒生,你脑袋上面的玩意儿,能算个帽子吗?”安徒生只把那绅士的原话的词语稍加移医易,,就巧妙地回敬了那位绅士,其回答语气一致,令人为这捧腹。
你觉得安徒生的回答应该是:“先生,你帽子下面的玩意儿能算个脑袋吗?”6、永安二中准备在初一年级举行一次“一年来我最满意的作文”交流展示活动,要求参与者将自己在初一一年中写作最满意的一篇作文当众朗读展示。
(五):巧解高考漫画类试题漫画入题,可以将繁杂枯燥的历史知识演绎成喜剧色彩的图文漫画,给人以新鲜感,使考生在读图时能有一些亲切感,并平添了几分读图的乐趣,很好地体现了新课标的理念。
在试卷中,配上一幅漫画,既画龙点睛又图文并茂,让考生能够在紧张的答题过程中不经意间领略到历史的意境和真实,又使考生感受审美的愉悦,因此,深受考生的好评。
近年来,高考历史试题(尤其是上海卷)出现了漫画试题,不仅提供了生动活泼的试题意境,缩短了试卷长度,减少了文字阅读量,而且为考生答题提供了丰富的感知材料和直观印象,也为能力考查提供了更为广阔的空间,反映了试题形式改革的方向。
【例1】(2009年上海卷第38题)观察左图,结合“二战”后初期的有关史实回答:(1)你认为,画面中的“医生”和“病人”分别指代什么?(2)“医生”开的是什么“药方”?(3)“药方”的实质是什么?【解析】这是一道主观性漫画试题,必须将漫画与试题的背景材料联系起来分析。
漫画中的文字(包括题干中、提问中的文字)对解读漫画起着提示、引导、补充、说明、深化的作用,绝不能忽视。
题干中的说明性文字:“观察左图,结合‘二战’后初期的有关史实回答”。
在这段说明性文字中,“观察”属题干中提出的一般性要求,“结合‘二战’后初期的有关史实回答”是对漫画内容所作的一种限制和要求,对考生理解漫画起着指向性作用。
漫画所折射的是教材知识,解题离不开教材知识,因此在弄清漫画表意和寓意的基础上,必须回归教材,将漫画放在当时的历史背景中进行阐释历史,说明历史问题,分析评价,同时还要注意漫画具有夸张的特性,要从放大的事件中看到其本质。
凡漫画试题,都会涉及漫画间的关系,或漫画与提问之间的联系,对此应多加注意。
观察试题中的漫画,应先粗看全图,然后细看重点部位。
重点部位在哪里?在绝大多数情况下,与试题所提问题直接相关的部位就是重点部位。
如本题中的“你认为,画面中的‘医生’和‘病人’分别指代什么?‘医生’开的是什么‘药方’?‘药方’的实质是什么?”画面中,“病人”身上已经贴了两片“膏药”,“膏药”上有美元“$”符号,“医生”正在继续往“病人”身上贴“膏药(美元)”,这反映了“二战”后初期,西欧各国普遍衰落,美国成为资本主义世界的头号强国,西欧国家不得不惟美国马首是瞻,受其援助和保护美国开始实施国务卿马歇尔提出的对欧洲经济援助计划,即所谓的“马歇尔计划”,以扶持和控制西欧国家。
90%的病能自愈作者:黄建民来源:《新传奇》2018年第45期世界自然医学会联合总会主席马永华教授说:“自愈力是人体与生俱来的潜能,具有巨大的神奇力量,不会因年龄增大而消失。
”其实,人体有你想象不到的强大自愈力。
日本“不开药的名医”冈本裕的名言是:“90%的病自己会好。
”神奇的自愈案例一个13岁的英国男孩得了白血病,就在医生配型成功准备为他实施骨髓移植手术时,却发现他病状消失,已经“自愈”了。
而主治医生先前还认为他若不赶快接受骨髓移植就将活不过一个月。
以后的复查表明,男孩已彻底康复。
柯丝蒡·科利尔4个月大时被切除了三分之一的心脏,当时医生认为她的心脏能再次搏动已属难得,没想到10年后发现,女孩的心脏已彻底自愈:它不仅大小和形状与正常人无异,且连一丁点疤痕也没有。
连当年给科利尔手术的医生韦斯特比也承认:“它自愈的程度令人着迷,我们大吃一惊,完全出人意料。
”美国癌状协会的一项研究结果称:大约10%的癌症患者会发生肿瘤消失——自愈。
在中国,癌症自愈的事例几十年来也时有报道。
自愈的原因之一或许与中医所说的“养心”有关。
注意“养心”——要旨是乐观向上、友爱待人、愉悦生活,会有助于增强自愈功能。
威斯里医生有两个好朋友詹姆斯和韦德。
2003年初,他听到了不幸的消息:韦德患了严重的冠心病,其妻子安妮是晚期乳腺癌;詹姆斯则得了晚期直肠癌。
他们都被判处了“死刑”——只能活几个月到一年。
此时,韦德和安妮决定去周游世界,同时诚邀詹姆斯一同前往,詹姆斯怦然心动。
但威斯里坚决反对,认为三个人都不该放弃治疗。
然而,韦德夫妇未改初衷,詹姆斯则去接受威斯里的精心医治。
结果是,詹姆斯未活过医生原先预言的“末日”于2004年6月亡故。
而韦德夫妇于2004年11月归来,检查发现韦德的冠心病已处于没有危险的稳定期,安妮体内的癌细胞则全部消失了,快乐的旅行居然让他们击退了目前醫学手段尚无法解决的病魔。
“90%的病自己会好”其实,人体有你想象不到的强大自愈力。
口语交际与表达㊀一㊁小刚对小丽说: 我原定于后天上午与小明到蝴蝶山公园游玩,可我因有其他事不能如约前往,请你帮我转告小明,顺便帮忙问他,游玩时间改到后天下午3点行不行.当天下午,小丽遇到小明的妈妈,这时小丽转述说: ㊀㊀当天晚上,小明的妈妈对小明这样转述: ㊀㊀二㊁中国是历史悠久的礼仪之邦,在漫长的历史中,汉语里形成了许多的敬辞与谦辞.在同别人打交道时,我们常常使用到这些词语.例如请人批评时,我们说 指教 .请你根据生活中的经验,按要求填写敬辞或谦辞.久仰㊀包涵㊀赐教㊀失陪㊀斧正㊀垂询㊀留步失迎㊀恭候㊀奉陪㊀高寿㊀见谅㊀芳龄㊀贵庚(1)初次见面说:㊀.㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀(2)求人原谅说:㊀.㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀(3)求人指点说:㊀.㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀(4)无暇陪客说:㊀.㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀(5)询问长者年龄:㊀.㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀㊀三㊁在交往中,相同的意思选择不同的说法,起到的效果也不同.下面这位工作人员的话就让人感觉很不舒服,请你把话说得让人易于接受.(办公室接听电话)工作人员: 他不在!改说:㊀四㊁英国著名外科医生夏尔普,一天去给贵族老爷看病.夏尔普看完后,开了药方,就吩咐仆人马上跑到药店去买药.老爷一听医生说得那么急,脸都吓白了,连忙问医生: 您让仆人跑步去买药,看来这伤很危险了.如果仆人不拼命跑,我担心可能出什么事? 老爷问.我担心,药没买回来,您的伤口已经好了.夏尔普的言外之意是㊀五㊁学会恰当地祝贺他人.1.小明在某刊物上发表了一篇300来字的短文,他把这一消息告诉同学,希望大家与他共同分享快乐.这时,小军却不以为然地说: 就这么小的一个 豆腐块 啊? 这句话说得不妥,你将如何祝贺小明㊀㊀㊀2.兄弟班级在学校篮球比赛中以微弱优势战胜自己的班级夺得冠军,同学们心中有些不服,这时你想文明得体地对兄弟班级的同学们说: ㊀六㊁王丽放学回家,见妈妈正在偷看她的信,就责问: 妈妈,你怎么能偷看我的信呢? 没想到,妈妈不但不认错,反而说: 你是我的孩子,我要对你的成长负责,你要是同坏人交上朋友怎么办 王丽应该怎么说才能说服妈妈?王丽:㊀㊀㊀七㊁根据下面情境,按要求答题.1.刘军同学到学校图书室去还书,管理员接过书翻了一下说: 呀!刘军同学你看书可真认真,书上画了那么多杠杠,有的还做了旁批呢! 刘军听了,挺不好意思的.(1)管理员的言外之意是㊀㊀(2)如果你是刘军,你应该这样说:㊀㊀2.小明上数学课时,有一个问题没弄明白,下课后,他去问刘老师.敲开办公室的门后,他对刘老师说: ㊀㊀八㊁语言表达要得体.1.下列语言表达得体的一项是(㊀㊀)A.为倡导节约新风尚,食堂贴出了标语: 一饭一菜,来之不易;光盘行动,从我做起.B.赵明不小心撕坏了李强的新书,李强对他说: 你简直就像只老鼠,啃书真给力!C.张琳随手把西瓜皮扔在了路边,李敏对她说: 你这是一种非常缺德的行为!D.黄伯伯的女儿在绘画比赛中获了奖,他逢人便说: 令爱真不赖,为咱长了脸!132.下面的四条标语,语言最得体的一条是(㊀㊀)A.火葬场:经济搞上去,人口降下来.B .医院住院部:团结㊁紧张㊁严肃㊁活泼.C .图书馆:求知使人进步,知识就是力量.D.幼儿园:生活上,向低标准看齐;学习和工作上,向高标准看齐.九㊁以下是常见的几条标语,读后回答问题.(1)乱倒垃圾者,罚款l 0~20元.(2)不许损坏公物.(3)施工给您带来不便,请绕行,多谢合作.(4)钱款当面点清,离台概不负责.你认为上面最好的一条标语是第㊀㊀㊀㊀条.假如请你为学校草坪上的警示牌写一条标语,提醒大家要爱护草坪,你会怎样写呢?尽量不要直接使用 爱护 禁止 等类似的词语.㊀㊀㊀十㊁某校六年级拟开展名为 图书漂流 的读书活动.班主任赵老师说: 图书漂流 就是每个同学捐献一本书,放在班级的书架上,大家可以随意取阅,读完后再放回书架,让它继续漂流.1.请你为 图书漂流 读书活动写一条宣传标语.(20字以内)㊀2.请从下列图书中选择一本,写上 放漂寄语 ,以引起读者对该书的阅读兴趣.«西游记»㊀«水浒传»㊀«鲁滨逊漂流记»㊀«三国演义»㊀«繁星 春水»所选图书:㊀放漂寄语:㊀㊀㊀十一㊁读下面的材料,选择合适的标题.有位同学写她的同桌,选择了两件事来写.一件事是做值日时,因为第二天开运动会,别的同学都到操场上看热闹去了,她的同桌就一个人把教室打扫干净;另一件事是语文考试时,她的同桌有一道题不会做,她把答案写在纸条上递过去,她的同桌却不看.这位同学准备了四个标题,你觉得哪个最好?说出自己的理由.A.«我的同桌»㊀㊀㊀B .«闪光的心灵»㊀㊀㊀C .«我佩服的一个人»㊀㊀㊀D.«傻同桌»㊀㊀㊀十二㊁按照所给的题目,在你认为比较合适的材料后面的括号里画 ɿ.题目:我的秘密(1)我帮助张大娘打扫房间.(㊀㊀)(2)我常常为 希望工程 捐款,救济上不起学的小朋友.(㊀㊀)(3)我做了好事不留名.(㊀㊀)(4)在日记中我诉说自己的烦恼,爸爸妈妈对我不理解.(㊀㊀)(5)我想当诗人,经常向报刊投稿,没人知道.(㊀㊀)(6)我暗暗与班上最好的同学开展学习竞赛.(㊀㊀)十三㊁句子练习.1.运用动作㊁神态㊁语言描写把下面的句子写得更生动.他回到家中,看到母亲正在擦炉子,便把礼物放在了母亲手上.㊀㊀㊀㊀2.运用修辞手法把下面的句子写得更形象.太阳照着,小蝴蝶在空中飞舞,蜘蛛在树上慢慢地爬着.㊀㊀㊀㊀十四㊁片段练习.根据要求写一写.请你以 上课铃响了 为总起句,写一段文字.㊀㊀㊀㊀㊀23。
一名外科医生的修炼手册作者:***来源:《初中生世界·七年级》2021年第02期【名师简介】陈玉剑,江苏省中学语文特级教师、正高级教师,江苏省教学名师,现任教于盐城市大丰区实验初级中学。
名著信息库小伙伴们,你们好!我是你们的名著伴读者初初。
今天,初初给大家介绍一位特别的外科医生,他的名字叫格列佛,来自遥远的英国,而他的“缔造者”是斯威夫特先生。
格列佛医生家境一般,名气也不是很响。
他不愿为了增加收入而违背职业良知,结果他的门诊生意越来越萧条。
为了改善生活,也为了修炼医术,他选择到商船上去当外科医生。
没想到,这一选择改变了格列佛医生的人生。
在近17年的航行中,格列佛医生到过许许多多的国家,见过形形色色的人,遇过奇奇怪怪的病症,开过匪夷所思的药方。
最离奇的是,格列佛医生17年的游历结果是他不愿意再做一个人,只想和马待在一起。
莫非身为外科医生的格列佛染上了什么奇怪的病?都说医者不自医,这种病还有药可治吗?要想知道真相,那就必须了解他究竟经历了什么。
为此,初初还专门去咨询了与格列佛医生渊源颇深的斯威夫特先生。
通过他的介绍,初初才知道外科医生格列佛那些年离奇的经历,情愿与马为伍的原因,也深深感受到格列佛是外科医生,但又不仅仅是一名外科医生。
如果要把格列佛医生的修炼经历全部记录下来,需要的时间不短呢。
初初还是先为小伙伴们展示一下格列佛医生游历的国家以及这些国家最显著的特点,让大家先睹为快吧。
看了导图,小伙伴们是不是也想和格列佛医生一起游历这些奇特的国家,去体验一下外科医生的修炼过程呢?请跟初初一起出发吧!阅读指南针一名合格的外科医生即便没有先进的检查设备,也应该可以适当借鉴中医擅长的望闻问切的手段,了解病患情况,得出诊断结果,给出适当建议,帮助患者恢复健康。
如果小伙伴们不知道如何进行,那就做一名实习生,向格列佛医生学习吧!一、望闻问切开“处方”格列佛医生接受“羚羊号”船长的邀请,到航海船只上行医,中途遇到了强风暴,船只触礁。
关于智慧的名人故事福特谨慎捐款——金钱的价值在于使用的方法汽车大王福特不是一个吝啬的人,但他却很少捐款。
他顽固地认为,金钱的价值并不在于多寡,而在于使用方法。
他最担心的就是捐款经常会落到不善于运用它们的人手里。
有一次,乔治亚州的马沙·贝蒂校长为了扩建学校来请求福特捐款,福特拒绝了她。
贝蒂就说:那么就请捐给我一袋花生种子吧。
于是福特买了一袋花生种子送给了她。
福特后来就忘了这件事情。
没想到一年以后,贝蒂女士又上门了,交给了他600 美元。
原来学生们播种了当初的那一袋子花生种子,这就是一年的收获。
福特什么都没说,立即拿出了600 万美元交给了贝蒂。
福特的担心绝不是多余的,太轻易得来的金钱往往很难让受施者感受到金钱后面潜隐着的苦与智;我更赞赏贝蒂对点滴施与的至高的尊重,她带领孩子们撒播下的其实是足以证明他们有能力领受他人恩惠的资格。
英国政府的困惑——妙法挽救生命18世纪末期,英国政府决定把犯了罪的英国人统统发配到澳洲去。
一些私人船主承包从英国往澳洲大规模地运送犯人的工作。
英国政府实行的办法是以上船的犯人数支付船主费用。
当时那些运送犯人的船只大多是一些很破旧的货船改装的,船上设备简陋,没有什么医疗药品,更没有医生,船主为了牟取暴利,尽可能地多装人,使船上条件十分恶劣。
一旦船只离开了岸,船主按人数拿到了政府的钱,对于这些人是否能远涉重洋活着到达澳洲就不管不问了。
有些船主为了降低费用,甚至故意断水断食。
3 年以后,英国政府发现:运往澳洲的犯人在船上的死亡率达12% ,其中最严重的一艘船上424 个犯人死了158 个,死亡率高达37% 。
英国政府费了大笔资金,却没能达到大批移民的目的。
英国政府想了很多办法。
每一艘船上都派一名政府官员监督,再派一名医生负责犯人的医疗卫生,同时对犯人在船上的生活标准做了硬性的规定。
但是,死亡率不仅没有降下来,有的船上的监督官员和医生竟然也不明不白地死了。
原来一些船主为了贪图暴利,贿赂官员,如果官员不同流合污就被扔到大海里喂鱼了。
大学生《政府论》读后感下面是小编为大家整理的大学生《政府论》读后感,欢迎大家阅读。
更多大学生《政府论》读后感请关注读后感栏目。
大学生《政府论》读后感【一】斗胆看了洛克的《政府论》,完全是抱着崇拜的心情看完了这本可以被称之为“圣经”的政治类书籍。
《政府论》,洛克的政治著作。
1690年出版。
作者写作的目的是对英国1688年光荣革命进行辩护和理论总结。
全书分上、下2篇,上篇撰于1681年,作者逐条批驳了保皇派思想家菲尔默宣扬的“君权神授”和“王位世袭”说。
下篇撰于1689年,在批判君权神授的基础上,系统地提出了资产阶级的政治理论。
洛克用自然法学说和社会契约论阐述国家的起源和本质。
人处在一个时代能够看清楚这个时代,看清自己的国家,甚至看清楚自己国家的前途是件不容易的事情。
早在三百多年前的洛克就做到了。
他可以理智的驳斥当时占统治地位的君权神授的理论和王位的世袭理论,并且看到英国资产主义革命的光辉的前途。
可能是因为我自己本身不是基督教徒,所以对他用《圣经》上的理论来驳斥“君主神授”的思想,其实是不屑一顾的。
但现在想来,一个人对一件事件都有权发表自己的看法的,这没什么了不起,即使在惊世骇俗。
但这个人如果能在这个看法的基础上形成一整套系统的理论,并且把以书的形式出版出来了,实在是应该让我们来尊敬的。
读完了这本书让我最大的感触是第一次如此透彻的看清楚了政府的职能——政府的目的是为了人民谋福利。
祖祖辈辈的我们放弃了很多的权利,放弃了很多自由,放弃了我们最早的自然状态。
本来的我们都是我们自己的上帝,我们可以把打猎打到的藏羚羊认为就是自己的而不用担心会不会触犯《野生动物保护法》,甚至可以把一片因为是我第一个发现的海滩认为是自己的。
我们可以决定自己的一切,而不会受制于任何人。
当我们的财产受到侵害的时候,我们甚至可以自己去惩处那些我们认为罪有应得的人。
可人类毕竟是个群居动物,个人保护自己以及财产的力量太有限了,我们渐渐的发现大家在一起的时候力量似乎更大些。
英国医生把图书开进药方
作者:鲁湾
来源:《科学养生》2013年第12期
英国《每日电讯报》报道称,一些英国医生已经在尝试这样一种方法:在给患者开的处方上面写的不是什么新药,而是几本书名。
患者拿着它到当地图书馆里“照方抓书”,拿回家研读消化。
目前,医生给抑郁症患者开出的图书大概有30种。
这些书主要分为两类:一类是帮患者认识心理疾病,了解这些病是如何影响他们的思想与行为的;第二类是一些自助书籍,患者通过自学其中的方法来排解消极情绪。
例如,鼓励患者把自己的感受写下来,然后分析、认识它们,找出其中的消极情绪,想办法摆脱。
在这些图书当中,比较常见的有《人性的优点》、《理智战胜情绪》等。
处方中不仅列出书名,还写明借期,通常为4--8周,并且可续借,这比普通借阅周期还长。
同时,图书馆工作人员对患者借阅信息完全保密。
英国健康与临床医学研究所负责人说,处方图书是经过严格筛选的权威书籍,为心理疾病患者提出了科学的建议和自救技巧,符合认知行为疗法的要求。
“图书处方”计划已得到英国卫生部的资助。
专家认为,读书疗法将对那些轻度或中度抑郁症、焦虑或其他心理疾病产生良好效果。
患者平时在家自我阅读治疗,每周到诊所接受一次心理辅导,若4周后患者反映无效,医生将再给他们进行药物治疗。
据欧洲抑郁症协会对英国、德国、丹麦等7个欧洲国家进行调查,发现英国26%的成年人曾被诊断患有抑郁症。
英国威尔士首府卡迪夫目前有120名医生有权开具处方书目,备选书籍有33种,覆盖20种临床常见的心理疾病。
当地医生介绍说,以前,抑郁症患者到医院就诊后,病情严重的可能会被转到专门的精神疾病诊所,接受专业治疗;病情较轻的人则能得到心理咨询师的指导;另外90%的中度抑郁症患者,会拿到医生开的处方药,靠服用大量药物维持情绪。
现在,读书自救给患者提供了更好的治疗方法,减轻了他们对药物的依赖。
解读/鲁湾
把音乐开进药方的“音乐疗法”早已听说。
据史料记载,国内外在几千年前就有音乐治疗疾病的记载,现在更是风行于世界。
美术作品治病也有记载,传说中国古代隋炀帝即位之后,患了烦渴症,口干舌燥。
精于书画的太医莫尹锡画了一幅“梅林与雪景”献给隋炀帝。
隋炀帝看得入神,不觉寒气逼人,舌生津液,烦渴之症不药而愈。
现代西方也有这方面的病例。
这可以称为“绘画治疗”。
但是,把书开进药方治病却是第一次听说。
古人云:“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。
”看来书中也有治病的神丹妙药啊。
西汉学者刘向曾说过:“书犹药也,善读之可以医愚。
”现在看来不但可以治愚,也可以治“郁”。
我们姑且称之为“图书治疗”吧。
那么,既然图书是治病的药,对于图书的要求自然就要严格了。
古人说,用药如用兵。
杀敌一千,自伤八百。
是药三分毒。
这都形象地说明了医生要慎医慎药,要合理用药的重要性。
因为药物都具有两重性,一方面可以治疗疾病,另一方面也可产生不良反应。
把图书作为药开给病人,自然也要慎重。
不仅医生要经过严格培训,以取得开药资格,不是随便什么人都可以开的。
图书也要是合格产品,粗制滥造东抄西拼的图书不但与病无益,还会起反作用。
法国大作家雨果说:书籍是造就灵魂的工具。
对于正常人无疑是对的,开卷有益吗,但是对于病人就不一定适合了。
因为病人的接受能力和判断能力受到疾病的限制,他们必须在医生的指导下,因人而异地选择相关图书进行阅读,图书才能发挥药的作用。
编辑/廖星。