2020年英语修辞手法分析大全+英语文分析赏析(实用)
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:15
英语中的修辞手法总结
英语中的修辞手法包括以下几种:
1. 比喻(Metaphor):用某个事物来比喻另一个事物,使语言更加形象生动。
例子:她的笑容如阳光一般温暖。
2. 拟人(Personification):将无生命的事物赋予人的特征,使表达更具有生动感和感染力。
例子:风儿吹过,树叶纷飞。
3. 对偶(Parallelism):通过平行的句子结构或词语来表达相同的或类似的意思,使句子更有力量和韵律感。
例子:Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
4. 反问(Rhetorical question):表现出说话人的强烈感情和肯定态度,让听者思考并自行找到答案。
例子:难道我们的作品不应该反映现实生活的美好吗?
5. 比较(Comparison):通过将两个不同的事物进行类比,使得听者或读者更容易理解某个观点。
例子:她跑得像一只兔子一样快。
以上是英语中常见的五种修辞手法,当然还有其他一些较少使用的修辞手法,如反语、夸张、卡里加里(Cacophony)等。
这些修辞手法都可以让语言更生动、更有表现力。
英语中的45种修辞(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同,比如例句中四个以l开头的单词。
▲ Let us go forth to lead the land we love.(2)anacoluthon(错格):句子从一种结构变成另外一种结构,比如例句由肯定结构变成疑问结构。
▲ As a regular reader of your papers -- Why does it give so little space to science?(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,比如例句中的servants。
▲ Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍,比如例句中的we shall fight。
▲ We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up 。
▲ The helmsman steered, the ship moved on, yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。
英文修辞手法介绍英文修辞手法介绍1. 平行(Parallelism)在句子结构中使用相同的语法结构,重复使用相同的词语,以及使用短语或从句来表达相似的想法。
例如:"I would rather be a meteor, something, every, every which way, all the way, bright, across the sky, every day, than just a grain of sand, lying there, shining for one day."2. 反复(Repetition)通过重复某些词语或短语来强调某个想法或情感。
例如:"I am not a princess, I am not a slave, I am not a victim, andI am not a quitter."3. 押韵(Rhyme)在词语的末尾使用相似的音韵来组织它们。
例如:"Round and round, and round and round, we go together, in the circle of life."4. 头韵(Alliteration)在词语的开头使用相似的音韵来组织它们。
例如:"All that glitters is not gold."5. 隐喻(Metaphor)使用一个比较或类比来说明一个抽象概念或想法。
例如:"He is a lion in battle."6. 明喻(Simile)使用像“像”或“如同”这样的词语来比较两个不同的事物或概念。
例如:"She sings like a bird."7. 反问(Rhetorical question)使用一个问题来表达一个陈述或观点,而不是提出真正的问题。
英语修辞手法总结Figures of speech (修辞)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, orto create suggestive imagery, we are said to be speaking or writing figuratively. Now we are going to talk about some common forms of figures of speech.1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.2) Metaphor:(暗喻)It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the worldis a stage.3) Analogy: (类比)It is also a form of comparison, but unlike simile or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several common qualities or points of resemblance.4) Personification: (拟人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.5) Hyperbole: (夸张) It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. For instance, he almost died laughing.6) Understatement: (含蓄陈述) It is the opposite of hyperbole, or overstatement. Itachieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it,impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. For instance, It is no laughing matter.7) Euphemism: (委婉) It is the substitution of an agreeable or inoffensive(无冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, we refer to "die" as " pass away".8) Metonymy (转喻)It is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. For instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces).9) Synecdoche (提喻) It is involves the substitution of the part for the whole, or thewhole for the part. For instance, they say there's bread and work for all. She was dressedin silks.10) Antonomasia (换喻)It has also to do with substitution. It is not often mentioned now, though it is still in frequent use. For example, Solomon for a wise man. Daniel for a wise and fair judge. Judas for a traitor.11) Pun: (双关语) It is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words. For instance, a cannon-ball took off his legs, so he laid down his arms. (Here "arms" has two meanings: a person's body; weapons carried by a soldier.)12) Syllepsis: (一语双叙) It has two connotations.In the first case, it is a figure by which a word, or a particular form or inflection of a word, refers to two or more words in the same sentence, while properly applying to or agreeing with only on of them in grammar or syntax(句法). For example, He addressed you and me, and desired us to follow him. (Here us is used to refer to you and me.)In the second case, it a word may refer to two or more words in the same sentence. For example, while he was fighting , and losing limb and mind, and dying, others stayed behind to pursue education and career. (Here to losing one's limbs in literal; to lose one's mindis figurative, and means to go mad.)13) Zeugma: (轭式搭配) It is a single word which is made to modify or to govern two or more words in the same sentence, wither properly applying in sense to only one of them, orapplying to them in different senses. For example, The sun shall not burn you by day, nor the moon by night. (Here noon is not strong enough to burn)14) Irony: (反语) It is a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the intended meaning of the words being the opposite of their usual sense. For instance, we are lucky, what you said makes me feel real good.15) Innuendo: (暗讽) It is a mild form of irony, hinting in a rather roundabout (曲折)way at something disparaging(不一致) or uncomplimentary(不赞美) to the person or subject mentioned. For example, the weatherman said it would be worm. He must take his readings in a bathroom.16) Sarcasm: (讽刺) It Sarcasm is a strong form of irony. It attacks in a taunting and bitter manner, and its aim is to disparage, ridicule and wound the feelings of the subject attacked. For example, laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps break through.17) Paradox: (似非而是的隽语) It is a figure of speech consisting of a statement or proposition which on the face of it seems self-contradictory, absurd or contrary to established fact or practice, but which on further thinking and study may prove to be true, well-founded, and even to contain a succinct point. For example more haste, less speed.18) Oxymoron: (矛盾修饰) It is a compressed paradox, formed by the conjoining(结合) of two contrasting, contradictory or incongruous(不协调) terms as in bitter-sweet memories, orderly chaos(混乱) and proud humility(侮辱).19) Antithesis: (对照) It is the deliberate arrangement of contrasting words or ideas in balanced structural forms to achieve emphasis. For example, speech is silver; silence is golden.20) Epigram: (警句) It states a simple truth pithily(有利地) and pungently(强烈地). It is usually terse and arouses interest and surprise by its deep insight into certain aspects of human behavior or feeling. For instance, Few, save the poor, feel for the poor.21) Climax: (渐进) It is derived from the Greek word for "ladder" and implies the progression of thought at a uniform or almost uniform rate of significance or intensity,like the steps of a ladder ascending evenly. For example, I came, I saw, I conquered.22) Anti-climax or bathos: (突降)It is the opposite of Climax. It involves stating one's thoughts in a descending order of significance or intensity, from strong to weak, from weighty to light or frivolous. For instance, But thousands die, without or this or that, die, and endow(赋予) a college, or a cat.23) Apostrophe: (顿呼) In this figure of speech, a thing, place, idea or person (dead or absent) is addressed as if present, listening and understanding what is being said. For instance, England! awake! awake! awake!24) Transferred Epithet: (转类形容词) It is a figure of speech where an epithet (anadjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify(修饰) to another to which it does not really apply or belong. For instance, I spent sleeplessnights on my project.25) Alliteration: (头韵) It has to do with the sound rather than the sense of words for effect. It is a device that repeats the same sound at frequent intervals(间隔) and since the sound repeated is usually the initial consonant sound, it is also called "front rhyme". For instance, the fair breeze blew, the white foam flew, the furrow followed free.26) Onomatopoeia: (拟声) It is a device that uses words which imitate the sounds made by an object (animate or inanimate), or which are associated with or suggestive(提示的) of some action or movementExplanation version1一、什么是修辞格修辞格(figures of speech)是提高语言表达效果的语言艺术。
英语修辞手法总结
1. 嘿,simile(明喻)呀,就像“她的笑容像阳光一样灿烂”,这不是一下子就让你感受到她笑容的温暖了嘛!
2. 哇哦,metaphor(隐喻),比如“时间是小偷”,多形象地表达了时间悄悄偷走东西的感觉呀!
3. 嘿呀,personification(拟人),像“风在怒号”,把风当成会发怒的人,是不是很有趣呢?
4. hyperbole(夸张)可太有意思啦,“我能吃下一头牛”,这得是多大的食量呀,哈哈!
5. understatement(低调陈述),“这不算太坏”,其实可能已经挺糟糕了,但这么说就感觉还好啦。
6. irony(反讽),“你可真聪明啊”,但其实是说反话,在讽刺呢,这种感觉很奇妙吧!
7. euphemism(委婉语),“他去见上帝了”,多委婉地说一个人去世了呀。
8. metonymy(转喻),“白宫决定了”,其实是说美国政府呢,很巧妙吧!
9. synecdoche(提喻),“帆来了”其实说的是船来了,这种指代很特别呢!
10. alliteration(头韵),“Sally sells seashells by the seashore”,读起来朗朗上口,很有意思吧!
我觉得英语修辞手法真的是让语言变得丰富多彩,充满魅力呀!它们能让我们更生动、更形象地表达自己的想法和感受呢!。
英语修辞手法及例句常见的英语修辞手法有Simile 明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Synecdoche 提喻、Personification拟人、Hyperbole 夸张、Euphemism 委婉,婉辞法等。
1、Simile 明喻It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common.(明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性)常见标志词有:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
eg.This elephant is like a snake as anybody can see.(大家都看得出来,这头大象就像一条蛇)2、Metaphor 隐喻,暗喻It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated.(隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成)eg.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.(希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。
)3 、Synecdoche 提喻It is involves the substitution of the part for the whole, or the whole for the part. (提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般)eg.The fox goes very well with your cap. (这狐皮围脖与你的帽子很相配。
英语中的修辞手法1.明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsintoshis wrinkled face.●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。
)●Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。
)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。
)2.暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter? (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)形象地说明了电视机的保姆功用。
●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。
英文中最常见的20种修辞手法(解释例句)和我们精通的中文一样,英文写作中也存在各式各样的修辞手法。
今天给大家介绍最常见的20种英文修辞手法。
细细体会,争取把他们用到你的作文中:01Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如:1. I wandered lonely as a stay dog.我像一只流浪狗一样孤独地四处漂泊。
2. Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale.爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。
02展开剩余92%metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1. Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。
2. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.03metonymy借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.1. 以容器代替内容,例如:1)The kettle boils.水开了。
2)The room sat silent.全屋人安静地坐着。
2. 以资料、工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please.请听我说。
3. 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare莎士比亚全集4. 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱。
高级英语中的修辞手法总结带课文中例句
高级英语中常见的修辞手法包括:
1. 隐喻(Metaphor):隐喻是一种不直接说明事物,而是通过比较或比喻来暗示某一事物的修辞手法。
例如,“爱情是一座城堡,每个人都在寻找自己的归属”(隐喻,将爱情比喻为城堡)。
2. 反讽(Irony):反讽是一种表面说一套,实际上表达的却是与字面意思
相反的修辞手法。
例如,“我很喜欢去健身房锻炼,只是我的床喜欢把我困住”(反讽,表达的是作者不想去健身房)。
3. 排比(Parallelism):排比是一种通过使用结构相似的句式来表达相近
或相同意思的修辞手法。
例如,“他跳得高,跑得快,游得远”(排比,强调他各方面都很优秀)。
4. 拟人(Personification):拟人是一种将非人类事物赋予人类特性的修辞手法。
例如,“月亮害羞地躲进了云层里”(拟人,将月亮人格化)。
5. 夸张(Hyperbole):夸张是一种通过夸大或缩小事物来表达强烈情感的修辞手法。
例如,“他高兴得像中了彩票一样”(夸张,强调他非常高兴)。
以上是高级英语中常见的修辞手法及例句,希望对你有所帮助。
英语文学作品中的修辞赏析摘要:纵观中外文学的作品中,无一例外的都有或多或少的修辞手法应用。
把比喻、拟题、夸张、排比等修辞手法应用到文学作品中,可以让人物或者事物更加生动形象,惟妙惟肖,让读者流连忘返,为文章增加更多动人色彩。
本文就英语文学作品中的比喻、拟人和夸张修辞手法做一个简要的赏析。
关键词:英语文学修辞赏析每一部文学作品的产生,都是集齐作者的生活经历、感悟为一体,加上一些言语表达技巧而成,它不仅仅反映这社会的真实状态,同时也在抒发作者的情感。
每一位成功的文学家抑或是作家,都有自己独特的语言文字表达方式。
他们风格各异,在修辞格的运用上面也各有千秋,不同的修辞格在不同作家的笔下,给读者带来的文学感受也是不同的。
修辞格的使用在各大文学作品中都会出现,了解修辞格,可以更好地赏析文学作品的内涵。
比喻就是把两个不同事物的相似之处进行比较,使得其中一个事物更加鲜活。
文学作品中加入比喻的修辞手法可使文章更加生动形象,文章的可读性也得到了大大的加强,绝大部分的文学作品中都会使用这种修辞手法,它们颇受作家的钟爱。
比喻可以分为明喻、暗喻。
明喻在英语文学作品中的运用和我国汉语的用法大致是相同的,有本体和喻体,通过对两个事物的特征或者形态进行对比,从而得出本体与喻体之间的相似之处。
英语文学作品中,通常会用一些列如“like”“as if”“such as”等的标志词。
伟大文学家莎翁《十四行诗》一文中有这样一句话:“ So are you to my thoughts as food tolife .”文意为:“你对我的思想就像食物对于生命一样重要。
”莎翁把人与人的相思之情和食物对于人的生命作比较,生动形象地表达了他的爱之切,用情至深。
另一种是文中并不出现“like”“such as”这样的象征词。
如wrence作品中一句:“with the quickness of a long cat,she climbed up into the nest of cool-bladed foliage.”暗喻即隐喻。
英文中的修辞手法英文中有许多修辞手法,这些手法通过运用特定的语言技巧,可以增强文学作品的表达力和感染力。
以下是一些常见的英文修辞手法:比喻(Metaphor):将两个不同的事物进行比较,以强调它们之间的相似之处,而不使用"like"或"as"。
例如:“时间是一把无情的剑。
”拟人(Personification):赋予非人物以人的特质或行为,使其更具生动性。
例如:“风儿轻轻地低语。
”象征(Symbolism):使用一个事物、符号或象征来代表另一个抽象概念。
例如:“燕子在文学中通常象征着春天和希望。
”暗喻(Metonymy):用一个与所指实体有着密切关联的词汇来替代它。
例如:“白宫发布了一份声明”中的“白宫”代表美国政府。
排比(Parallelism):通过使用相似的句式或结构,强调语言的平衡和韵律。
例如:“我不怕困难,我不怕失败,我不怕挑战。
”双关语(Pun):利用一个词汇项的多义性或相似的发音来制造幽默或引起思考。
例如:“时间飞逝,果然很‘秒’。
”讽刺(Irony):通过言辞上的反讽,表达与字面意义相反的意思。
例如:“这个‘伟大’的计划居然失败了。
”悬念(Suspense):通过保持某种信息的不明确,刺激读者的兴趣,以激发紧张感。
例如:“她打开门,里面的一切都让她惊呆了。
”对仗(Antithesis):将相对或对立的思想或概念通过并列的结构进行强调。
例如:“昨夜寒风凛冽,今朝暖阳明媚。
”比较(Simile):将两个事物通过使用"like"或"as"进行比较,以突显它们之间的相似之处。
例如:“她如同一朵盛开的花。
”这些修辞手法可以单独使用,也可以结合在一起,创造出更为复杂和富有表现力的文学效果。
作家通常根据他们的写作目的,选择最适合表达自己意图的修辞手法。
英语修辞手法总结Figures of speech (修辞)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, orto create suggestive imagery, we are said to be speaking or writing figuratively. Now we are going to talk about some common forms of figures of speech.1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.2) Metaphor:(暗喻)It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the worldis a stage.3) Analogy: (类比)It is also a form of comparison, but unlike simile or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several common qualities or points of resemblance.4) Personification: (拟人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.5) Hyperbole: (夸张) It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. For instance, he almost died laughing.6) Understatement: (含蓄陈述) It is the opposite of hyperbole, or overstatement. Itachieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it,impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. For instance, It is no laughing matter.7) Euphemism: (委婉) It is the substitution of an agreeable or inoffensive(无冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, we referto "die" as " pass away".8) Metonymy (转喻)It is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. For instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces).9) Synecdoche (提喻) It is involves the substitution of the part for the whole, or thewhole for the part. For instance, they say there's bread and work for all. She was dressedin silks.10) Antonomasia (换喻)It has also to do with substitution. It is not often mentioned now, though it is still in frequent use. For example, Solomon for a wise man. Daniel for a wise and fair judge. Judas for a traitor.11) Pun: (双关语) It is a play on words, or rather a play on the form and meaning of words. For instance, a cannon-ball took off his legs, so he laid down his arms. (Here "arms" has two meanings: a person's body; weapons carried by a soldier.)12) Syllepsis: (一语双叙) It has two connotations.In the first case, it is a figure by which a word, or a particular form or inflection of a word, refers to two or more words in the same sentence, while properly applying to or agreeing with only on of them in grammar or syntax(句法). For example, He addressed you and me, and desired us to follow him. (Here us is used to refer to you and me.)In the second case, it a word may refer to two or more words in the same sentence. For example, while he was fighting , and losing limb and mind, and dying, others stayed behind to pursue education and career. (Here to losing one's limbs in literal; to lose one's mindis figurative, and means to go mad.)13) Zeugma: (轭式搭配) It is a single word which is made to modify or to govern two or more words in the same sentence, wither properly applying in sense to only one of them, or applying to them in different senses. For example, The sun shall not burn you by day, nor the moon by night. (Here noon is not strong enough to burn)14) Irony: (反语) It is a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the intended meaning of the words being the opposite of their usual sense. For instance, we are lucky, what you said makes me feel real good.15) Innuendo: (暗讽) It is a mild form of irony, hinting in a rather roundabout (曲折)way at something disparaging(不一致) or uncomplimentary(不赞美) to the person or subject mentioned. For example, the weatherman said it would be worm. He must take his readings in a bathroom.16) Sarcasm: (讽刺) It Sarcasm is a strong form of irony. It attacks in a taunting and bitter manner, and its aim is to disparage, ridicule and wound the feelings of the subject attacked. For example, laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps break through.17) Paradox: (似非而是的隽语) It is a figure of speech consisting of a statement or proposition which on the face of it seems self-contradictory, absurd or contrary to established fact or practice, but which on further thinking and study may prove to be true, well-founded, and even to contain a succinct point. For example more haste, less speed.18) Oxymoron: (矛盾修饰) It is a compressed paradox, formed by the conjoining(结合) of two contrasting, contradictory or incongruous(不协调) terms as in bitter-sweet memories, orderly chaos(混乱) and proud humility(侮辱).19) Antithesis: (对照) It is the deliberate arrangement of contrasting words or ideas in balanced structural forms to achieve emphasis. For example, speech is silver; silence is golden.20) Epigram: (警句) It states a simple truth pithily(有利地) and pungently(强烈地). It is usually terse and arouses interest and surprise by its deep insight into certain aspects of human behavior or feeling. For instance, Few, save the poor, feel for the poor.21) Climax: (渐进) It is derived from the Greek word for "ladder" and implies the progression of thought at a uniform or almost uniform rate of significance or intensity,like the steps of a ladder ascending evenly. For example, I came, I saw, I conquered.22) Anti-climax or bathos: (突降)It is the opposite of Climax. It involves stating one's thoughts in a descending order of significance or intensity, from strong to weak, from weighty to light or frivolous. For instance, But thousands die, without or this or that, die, and endow(赋予) a college, or a cat.23) Apostrophe: (顿呼) In this figure of speech, a thing, place, idea or person (dead or absent) is addressed as if present, listening and understanding what is being said. For instance, England! awake! awake! awake!24) Transferred Epithet: (转类形容词) It is a figure of speech where an epithet (anadjective or descriptive phrase) is transferred from the noun it should rightly modify(修饰) to another to which it does not really apply or belong. For instance, I spent sleeplessnights on my project.25) Alliteration: (头韵) It has to do with the sound rather than the sense of words for effect. It is a device that repeats the same sound at frequent intervals(间隔) and since the sound repeated is usually the initial consonant sound, it is also called "front rhyme". For instance, the fair breeze blew, the white foam flew, the furrow followed free.26) Onomatopoeia: (拟声) It is a device that uses words which imitate the sounds made by an object (animate or inanimate), or which are associated with or suggestive(提示的) of some action or movementExplanation version1一、什么是修辞格修辞格(figures of speech)是提高语言表达效果的语言艺术。
英语动作描写修辞手法1.比喻(Simile)比喻是通过相似性将两个不同的事物进行比较,以强调其相似之处。
例如:“He runs like a deer.”(他跑得像只鹿。
)2.拟人(Personification)拟人是将非人的事物赋予人的特性或情感。
例如:“The sun smiled on the fields.”(太阳对田野微笑。
)3.借代(Metonymy)借代是用一个事物的名称代替另一个与之密切相关的事物的名称。
例如:“He put the key in the lock.”(他把钥匙插入锁中。
)4.对比(Antithesis)对比是将两个相对立的概念或情况放在一起对比。
例如:“Life is like a box of chocolates,you never know what you're gonna get.”(生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
)5.反复(Repetition)反复是为了强调某个概念或感觉而重复使用某个词或短语。
例如:“Over and over again,he repeated the same story.”(他一遍又一遍地重复着同一个故事。
)6.夸张(Hyperbole)夸张是通过夸大事实来强调某个观点或情感。
例如:“I'm so hungry,I could eat a horse!”(我太饿了,可以吃下一匹马!)7.排比(Parallelism)排比是使用平行结构来组织语言,增强句子的节奏感和平衡感。
例如:“He was born,lived and died a soldier.”(他生为士兵,活为士兵,死为士兵。
)8.反语(Irony)反语是通过说反话来表达与字面意思相反的含义,通常是为了讽刺或强调。
例如:“That's the best part of the movie—the rest was just ok.”(那是电影最精彩的部分——其余的只是一般般。
20种常见英文修辞手法在写作时,含有修辞手法的句子和一句朴实无华的句子给批卷人的印象是截然不同的。
今天小编为大家介绍20中常见的英文修辞手法,任你挑选,喜欢哪种用哪种~ Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如:1. I wandered lonely as a stray dog.我像一只流浪狗一样孤独地四处漂泊。
2. Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale.爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。
metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1. Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。
2. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.一些书需要被“浅尝辄止”地阅读,另一些需要被“狼吞虎咽”般地阅读;很少一部分需要被“细嚼慢咽”地阅读。
metonymy借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。
1. 以容器代替内容,例如:1)The kettle boils.水开了。
2)The room sat silent.全屋人安静地坐着。
2. 以资料、工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please.请听我说。
3. 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare莎士比亚全集4. 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱。
英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句拟声onomatopoeia,头韵alliteration,半韵assonance,移就transferred epithet,圆周句periodic sentences,反复repetition,倒装inversion,延喻 extended metaphor,共轭zeugma,嘲讽 ridicule 典故allusion1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻[mɪ'tɒnɪmɪ]借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻[sɪ'nekdəkɪ]提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉[,sɪnɪs'θiːzɪə]这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。
以下是英语中常见的30种修辞手法:Alliteration(头韵): 一组词以相同的辅音音素开头。
Assonance(音韵): 一组词以相似的元音音素结尾或出现在词中。
Consonance(谐音): 一组词以相似的辅音音素结尾或出现在词中。
Simile(明喻): 使用"like"或"as"来进行比较,以明确两个不同的事物之间的相似之处。
Metaphor(隐喻): 通过将一个事物或概念直接应用于另一个事物或概念来进行比喻。
Personification(拟人): 赋予非人类事物或抽象概念人类的特征和行为。
Hyperbole(夸张法): 通过夸大和放大来强调一个观点或形容事物。
Understatement(轻描淡写法): 通过故意低估事物的重要性或程度来强调其效果。
Irony(讽刺): 通过语言表达与实际意义相反或冲突的观点。
Paradox(矛盾): 使用自相矛盾的语句来引起读者的思考和注意。
Oxymoron(矛盾修辞法): 将两个相反的词或短语并列使用,形成矛盾的修辞效果。
Euphemism(委婉语): 使用较为委婉的措辞来替代直接或冒犯性的表达。
Repetition(重复): 在文章或诗歌中重复使用相同的词语或短语来强调观点。
Parallelism(排比): 使用类似的语法结构或句式来强调一组观点。
Antithesis(对偶): 在句子或短语中对立地表达两个相反的观点或概念。
Climax(递进): 通过递进的方式将观点或事件按照重要性或程度进行排列。
Juxtaposition(并列): 将两个不同的事物或观点放置在一起,以产生对比或突出效果。
Anaphora(回文): 在连续的句子或短语中重复使用相同的词语或短语。
Epiphora(尾韵): 在句子或短语的结尾重复使用相同的词语或短语。
Allusion(典故): 引用文学、历史或文化中的人物、事件或作品来传达观点或增加文采。
英语修辞手法分析大全+英语文分析赏析英语修辞手法分析大全 )是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和simile一、明喻(lik e,as, as if,as t hough常用比喻词两者都在对比中出现。
喻体之间的相似关系, 等,例如:This elephant is like a snake as anybody can see。
、1 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2He looked as if he h ad just stepped out of my book of fairytales andhad 、passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。
It has long leaves that sway in the wind likeslim fingersreaching to touch、3 something。
它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙metaphor二、隐喻( 事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的. German gu ns and German planes rained down bombs, she lls and bullets...、1德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。
Thediamond department wasthe heart and center o f the store. 、2 钻石部是商店的心脏和核心. )又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻synecdoche三、提喻(指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。
例如: 1The Great Wall was made not only of stones andearth, but ofthe fles h and 、blood of millions of men. 长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。
(巨大的牺牲)“the great sacrifice”喻为“the flesh and blood”句中的“。
.saying that it was the most beautiful tongue in the world,。
.。
" 、2 他说这是世界上最美的语言。
……。
“language"代替抽象的“tongue”这里用具体的 yearblackgirl onthe U.S. team。
-Manyeyesturned to a tall,20、4岁的黑姑娘.20很多人将眼光投向美国队一个高高的.“manypersons”代替了“many eyes"这里的)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物personification四、拟人(之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一. She may havetens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching 、1 Ants”)一个夏天她可能生育成千上万个孩子. 把蜜蜂比作人类妇女的生育。
“babies”和“she"这里用 My onlyworry was that January would find me hunting f or a job again.、2 我唯一担心的是,到了一月份我又得去找工作。
人格化,赋以生命,使人们读起来亲切生动.”日"“月”“年“英语里常把)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事hyperbole五、夸张(物,以达到强调的效果。
My bloodfroze.、1 我的血液都凝固了。
When I told our father about this,hisheart burst。
、2 当我将这件事告诉我们的父亲时,他的心几乎要迸出来。
Myheart almost stopped beating when I heard my daughter’svoice on th e、3phone.从电话里一听到我女儿的声音,我的心几乎停止跳动。
)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结rhetorical repetition六、叠言(构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。
Itmust be created by the bloodand the work of all of us who believe in the、1 made destiny. —future, who believe in man andhis glorious man 对于人类以及人类自己创造的伟大命运具有信心的它必须用我们这些对于未来,人的鲜血和汗水去创造。
.. Because goodtechnique in medicine and surgery means more 、2 cured patients, lesspain, less discomfort, less death,less disease —quickly and less deformity.因为优良的医疗技术和外科手术意味着更快地治疗病人,更少痛苦,更少不安,更少死亡,更少疾病,和更少残废. )是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用metonymy七、借代( 其中一种事物名称代替另一种。
Several years later, word came that Napoleonyh himself was comingto 、1 inspect them.。
几年以后,他们听说拿破仑要亲自来视察他们。
(消息、信息)“news, information”在这里代替了“word" 、2 Alspoke with hiseyes,“yes”.。
"是的“艾尔用眼睛说, 。
”说话的意思“应该是嘴的功能,这里实际上是用眼神表达了"说“ )是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含pun八、双关语(义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。
,Napoleon wasastonished。
”Either you are mad, or I am,”he declared。
“Both ede proudly. sir!”cried the Sw一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿“Both”破仑指挥的两次战役. )是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所描写的onomatcpocia九、拟声(事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。
On theroot of theschool house somepigeons were softly cooin g. 、1 在学校房屋的屋顶上一些鸽子正轻轻地咕咕叫着....感谢聆听...Shebrought me intotouch with ever ything that could be reached or 、2 sunligh t, the rustling of silk, the noises of inse cts, the creaking of a door, -—felt thevoice of a lovedone. 丝绸摆动时的沙沙如阳光呀,她使我接触到所有够得着的或者感觉得到的东西, 声呀,昆虫的叫声呀,开门的吱嗄声呀,亲人的说话声呀。
)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本irony十、讽刺( 义更加幽默,更加讽刺的效果.Well, ofcourse, I knew that gentlemen like you carry only large notes。
啊,当然,我知道像你这样的先生只带大票子。
像你这样的人怎么会有大票子呢?名为店员这句话意在讽刺这位穿破衣的顾客: 而已。
“beg gar”实则“gentlemen”)是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的synesthesia十一、通感(心理感受。
Some books areto be tasted, others to be swallowed and some few to be chewed and digested.有少数书是应当咀嚼和消化有些书是应当吞下去的,有些书是应当尝尝滋味的, 的。
这里把读书中的精读和掉的。
”消化“下去将其”吃“也是不能不出味道的,”尝“书是心理感受是用味觉功能和消化功能来表示,阅读欣赏与吸收知识的感受,泛读,如此逼真和奇特。
)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开alliteration十二、头韵法(头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。
Howand why he had come to Princeton, New Jersey is a story of struggle, success, and sadness.成功和令人伤心的一他如何和为什么来到新泽西州的普林斯顿是一个充满奋斗、段经历。
一、分析文章的结构规律其结构特点就会各异。
文章体裁不同,我们阅读文章的目的是为了获取信息。
一般来说, 快速以便更加准确、我们获取信息的最有效方法之一就是去学习和了解文章的结构,因此,地定位我们要找的信息。
...感谢聆听...下说明文和议论文。
叙述文、大学英语四级考试中的阅读理解文章的体裁主要有三类: 月份的大学英语四级考试真题来具体说明如何利用文章的结构特点来12年2000面我们结合达到阅读的目的。
、叙述文1对于经历的陈述通常由一定的时间概念贯穿其中,叙述文一般以讲述个人生活经历为主, 易因为单纯的叙述文比较简单、但是四级考试中一般不出现单纯的叙述文,或顺序或倒序. 懂.所以四级考试中的叙述文大多是夹叙夹议的文章。
这类文章的基本结构模式是: ) 话题(用一段概括性的话引入要叙述的经历1) 及其感悟或发现1)举例(叙述先前的经历2)及其感悟或发现2)举例(叙述接下来的经历3)做出总结或结论4)月四级考试阅读理解的第二篇就是这样的结构。
我们可以将其结构简化为:12年2000 总括性的话:1)Engineering students are supposed to be example ofpracticality and rationality,but when itcomes to my college education I am an idealist and a fool。
先前的经历或想法2) but Ididn’t chose a college with a large engineering ……,In high school I wantedto be department.往后的经历3)I chose to study engineering at a small liberal-arts university for a broad education接下来的经历4) I headed off for surethat I was going tohave an advantage overothers. 再下来的经历5) I have learned the reasons why few engineering students try to……Now I am not so sure.reconcile engineering with liberal-arts courses in college. ...感谢聆听...结论6) ofstudythe reconcile to struggle the that realized have I is liberal-arts andengineering difficult.因为这类文章后的阅读理解试题只要理解了这类文章的结构特点解答问题就相当简单,大多是和文章的内容先后顺序一致的细节题。