英语习语中的比喻

  • 格式:pdf
  • 大小:126.31 KB
  • 文档页数:4

英语习语中的比喻

弓长维友

英语习语是一种特殊的语言材料,

它们大多设喻丰富、

生动形象言简意

该。

在传达思想感情和创造修辞效果方面单词是难以与之相比的以“

暗藏

的敌人,,

为例如果平铺直叙可以说,

hiddenenemy但用。sna

keinthe

仁ass

效果就大不一样。

snak。

是人们深恶痛绝的东西.

提及便令人毛骨谏然,

而把暗藏的敌人比作草丛中潜伏的毒蛇既生动形象,

又强调此类敌人的恶.

性再如“

死”

是一个极其不祥的字眼说来总不免令人悲伤英语习语go

fo旋vaen

传达了相同的含义,

但实际效果却不同“

升天”

意味着到“

极乐

世界”

伤心之余还获得某种安慰表示了活着的人们的良好愿望以及对死者

的缅怀这些都归功于习语中的比喻下面我们从英语习语的设喻和理解两个

方面进行初步探讨。

一、

英语习语的设喻

1、

明喻(simile

)

明喻是直接把甲事物比作乙事物的一种比喻这类习语大都是由as和l选

引导的词组如as

firmas0roe

k(坚如磐石)asmuteasafisil(嗽若

寒蝉)asa

109on

iee

(处境困难)likearatina

ho

le

(如瓮中之鳌).

pendmon

叮likewater

(挥金如土)等

2、

隐喻(met即如r

)

与明喻不同隐喻是以隐晦的方式把甲事物的含义转嫁到乙事物喻体和

喻意往往相差甚远字面上不易看出来隐喻的设喻丰富多彩例如:

(1)以动物喻人

blaeks

he

叩(败家子)doginthemanger

(占着茅坑不拉屎的人)

心ddfish(古怪的人)

(2)以物喻人

ne,broo口(新土任的人)thesalto

ftheeartil(社会的中坚),

flat

遗ire

(无用之人)。

一15一

(以物喻物或事

th,

last:tar,(忍无可忍之率)fl了10theoiotment

(美中不足之处)

bedofrose:

(安逸的生活)

(4)以动作、

状态喻动作、

状态

sitonthe

feoee

(采取中间态度)ruointodebt

(负债)eutthe

g拍undfromon

ders

b(拆某人的台)onthe,orngtrae

k(走A歧途)

3、

转喻(metonymy)

转换即换名是用甲事物的名称来代表与之有联系的乙事物例如:

11`e

b了one,s

碑n

(靠写作为生)intileeradle

(在幼年时代)一en

d

me

”urears

断我

脚pl盯。goo

dknifean

dfork(包餐一顿)

4、

提喻(s了n

ecdoe

he

)

提喻是利用事物的相对应的方面互相替代的一种比喻手法以局部代表整

体咸整体代表局部、

以种代类或以类代种、

以原料代表成品或以成品代表原

料诸如此类都属提喻例如:

agre

en五an

d(新手)earnone,5

bread(谋生)90forasail(乘

船游玩)

石、

拟人(personifieation

)

拟人是用人所有的特性去描写无生命的事物、

抽象的概念等这种比喻方

式便于寄情于物、

借物抒情例如:

Failure15themothero

fsueeess

(失败是成功之母。

)

AetionssPea

klou

derthanwords

(百说不如一}。

)

Firean

dwateraregoodser,antsbutbadrnaste:”

(水火家中宝过

甚成灾不得了)

6、

委婉(e.phemism)

委婉是用惬意动听的辞藻去表示不便启齿或令人不快的事物或情景英语

中运用这一方式构成的习语极多别的不说仅表示“

死亡”

的说法就有百十

种,

如:

breatheone,5

last(停止呼吸)90toone,5

longrest

(长眠)

go节est(上西天)等等。

还有表示“

杀死”、“

疾病”

以及“

生理”、“

仗”

等方面的委婉习语例如:

certainilln

ess

(花柳病)s

leeparound(到处乱搞男女关系)

o

ne,5aunt(大便)inthe

familyway(怀孕)besideoneself(失常)

一16一

二、

含比喻习语的理解

习语的设喻相当驳杂,

喻意颇为微妙有的设喻形象不同但喻意相同;

有的喻体相同而喻意又不同;即使是同义习语含义也不尽相同这些都会

引起理解_

巨的麻烦

1、

喻体相同喻意不同

在loseheart和loseone’5

heartto

中喻体都用Theart

但前者比

喻勇气而后者比喻感情,

前者的意思是“

灰心丧气”

后者意为“

爱上了”。

同样,aprettykettleo

ffis

h和adifferentkettleo

ffis

h具有相同的喻

一--~~浏口~曰~.口.~~州

休,

但前者表示“

糟糕的局面”,

而后者指“

另一回事”

含义大相径庭下

面是两组实例:

a

Youmustn’tlose

heart;sooneror

Iater了ouwillsueee

ed(你不

要灰心丧气,

你的工作迟早会成功的)

6Bruee

五as

losthis

五aerttoagirl,or

kinginaeottonmill(布

.斯爱上了一个棉纺厂的女工)

aHehadtwoflattiresan

dnospa

erona

countryroa

datnig五t

,hichwaseertainlyaprettykettleo

ffish(夜间在乡间的路上他的

车爆了两个胎又没有备用的简直糟透了)

b󰀀

Booksan

ddises二eretwo,erydifferentkettleo

ffish(书籍和

叨片是完全不同的两码事。

)

2、

喻体不同比喻相同

在car

yteoa

lsto

Ne二ca、tle

和bringowlstoAthens

中设喻不同.

祖都是说拼带某物到盛产该物的地方因而“

多此一举”

此类习语还很

多,

如:.

milks

bdry

bleeds

bwhite(榨干某人的油水

Crows

dono亡pi比er

石w’se了es

Dogdoesnoteatdog

makeone,5fleshereeP

ma

keone’5

bloo

dfreeze

makeone.5

hairstan

dc,nen

d}(同类不相残󰀀

(令人毛骨惊然

l7

󰀀

夕,3、

喻体不同愈义相近,

色彩有别

这种情况在as”󰀀

as结构的习语中颇为普追例如:

asboldasbars和

asobdlasa

lion

前者中的喻体是br

”5

源出苦察的铜扣,

总是抛头称面,

毫不掩饰结果产生`

军颇无耻”

的含义很明显带贬义色彩;

后者却是裹

义形容胆t过人`.

勇猛如脚”

见实例:

T五eres

hestoo

dden了ing时eryt五ingas

bo

ldas

barssinspiteo

fall

theevideneeagainsther

(她站在那里面对指控她的一切事实竟厚粉脸

皮矢口否认。

)

eHmight五aveb山a甲

deti也idl了in

life;int五ebok五ewou

ldb。

加dlasa

ilon(生活中的他可能是胆怯的但书中会把他描写得勇猛如

狮。

)

再如inthee二ployo

f和inthep叮o

f都比喻水glJ人的钱为别人千

事即“

受雇于󰀀󰀀…”

但前者是中性不带什么感情色彩而后者却常用于

贬义例如:

S五e

15no份aste

ontypistintheeznployo

fan

Ameriean

firm(她现

在被一个芙国公司雇用于速记打字员。

)

Dick15

Obv

ious

lyinthepayo

flo

cal,mbl还9boss

(很明显迪克

被当地的赌头收买了。

)

中学要这样做其目的是要改变他们在公众中的形象Br

ushuPone,5image

这里用得实在太好了。

我们都知道burhsuP这一动词短语有好几个意思如

刷新、

温习、

重新学习等如有人多年前学了英语几年不用开口就困难了

这时他就可以说`

I,

anttobrus

hupm了spokenEnglishduriogth应s

翎mmerv

aciotn”

当然br此五uP还可以和memo

yr等搭配此外bursb

即还有“

改替.

之意它和image

搭配就有了上面所提之愈了

可见我们在读一些文章时不仅能获得一些新的信息.

而且对某些词的用

法又有了新的认识这实在是看书读报中一大乐趣也是学习外语词汇和短语

的一种好方法

注Q见该报第23版

@摘自.

Co

lloge

Pressures”7’

he

NorthRea

derstilEd,tion

⑧同注①

一18一