2020年南开大学翻译硕士考研参考书及答题技巧
- 格式:pdf
- 大小:170.92 KB
- 文档页数:3
南开大学——翻译硕士在看到拟录取名单的那一刻,悬着的心终于放下啦。
因为我去年就是看了学姐的经验贴,按照上面介绍的情况来备考的,所以现在自己被拟录取了也来写点小经验供学弟学妹参考啦。
南开的翻译硕士初试和很多院校一样,四门课:政治、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。
1、翻译硕士英语“词汇、语法、动笔、坚持”。
翻译硕士英语所涉及到的词汇就是专八和托福的水平,语法就是专四的语法,掌握好了这两点单选就没什么大问题了。
“动笔、坚持”则是针对阅读和写作而言的,保证每天的阅读数量和质量,多动笔做做题,写写文章,并且每天都要学习,一直坚持到考前。
“爱她不要多,每天一点点”。
(1)词汇:如鱼得水记单词专八英语专业八级词汇必备13000刘毅1000022000新东方GRE词汇乱序版(没有想象中的难)英语专业四级、八级词汇表(大纲书)环球时代的英语专业考研核心词汇(这本很难,硬着头皮背了)(2)语法/改错:星火的专业四级语法词汇满分突破(很好很好,有很多学校上面都是类似语法考题)冲击波的专业八级改错(很难)张道真/薄冰语法(看看就好)(3)阅读:星火英语专八标准阅读100篇(难,坚持练习)三级笔译综合那本,红皮(上面的阅读都是外刊,难度不小。
里面的课后词汇好几个居然是南开翻译基础的EC术语!)高级口译阅读教程(4)作文:英语专业八级考试精品范文100篇(宝书中的宝书,到后来复试我都用这本上面的话,是外国人写的,语言很地道,很好的一本,比星火专八作文好多了)星火英语专业考研考点精梳与精练(词汇和语法有真题,分板块解析)星火英语专业考研名校全真试卷(学硕基英真题,虽然比MTI难,但是还是需要好好做)圣才翻硕基英(下面的翻译和百科也有)环球时代基础英语高分突破(和星火考点精梳差不多,这本比较老)星火专八全真试题与命题预测(专八真题总得做吧,还有里面附送的2000核心词汇很好)推荐几本其他提高英语基础的书:张汉熙的高级英语上下册、新概念英语三和四2、英语翻译基础强调一句:翻译一定要进行总结,没事就回头翻翻笔记本,这样下一次再见到才能有影响。
南开大学翻译硕士考研真题资料含答案解析南开大学翻译硕士考研复习都是有依据可循的,考研学子关注事项流程为:考研报录比-大纲-参考书-资料-真题-复习经验-辅导-复试-导师,缺一不可。
在所有的专业课资料当中,真题的重要性无疑是第一位。
分析历年真题,我们可以找到报考学校的命题规律、题型考点、分值分布、难易程度、重点章节、重要知识点等,从而使我们的复习备考更具有针对性和侧重点,提高复习备考效率。
真题的主要意义在于,它可以让你更直观地接触到考研,让你亲身体验考研的过程,让你在做题过程中慢慢对考研试题形成大致的轮廓,这样一来,你对考研的"畏惧感"便会小很多。
下面是给大家找出来的由南开大学翻译硕士考研真题解析编辑而成的视频,是免费的。
以上真题答案解析都是来自天津考研网主编的南开大学翻译硕士考研红宝书资料。
如果你单独想看这份免费的讲解视频可以直接搜索:南开大学翻译硕士考研真题解析,这两套资料中不仅包含历年真题的答案解析,纵向讲解近五年来的真题,同时真题试题的讲解过程中要糅合进相应的知识点,通过分析真题带领考生掌握历年经济学命题规律,预测下一年南开大学翻译硕士的考试重点。
还包含专业动向介绍、本科授课课件讲义和期末模拟试卷、非常详细的为大家讲解每个章节的重点,政治、英语、数学的辅导材料都是赠送的。
大家可以参考一下。
研究南开大学翻译硕士考研真题,重点是要训练自己解答分析题的能力,做完以后,考生一定要将自己的答案和参考答案进行比较,得出之间的差别,然后对参考答案的答题角度进行分析,最终总结出自己的解答方法,自己慢慢体会,如果你能把一道题举一反三,那你的复习效果就能达到事半功倍。
天津考研网提醒大家,在复习南开大学翻译硕士考研真题资料过程中,不要经常盲目与他人比较,更重要的是要增强自己的实力,调整自己的心态,增强成功信心。
最后祝大家考研复习顺利!。
南开大学基础英语考研参考书资料及经验这是一篇一拖再拖,拖了近三个月的经验文章,希望这篇迟到的“南开大学基础英语考研参考书资料及经验”文章能对你起到哪怕是一丁点的帮助。
下面我主要从以下四个部分简要聊聊关于南开大学基础英语科目的备考:第一部分、考试内容:基础英语科目的考试内容主要涉及可以体现考生英语基础和能力的词汇、语法、阅读理解、翻译和写作这五个方面,涵盖了考生在大学本科阶段从事专业英语学习的各个方面的内容。
第二部分、参考书资料:相信想报考南开大学的同学们也都知道,南开大学自2014年开始不再提供参考书目,转为提供考试大纲,因而很多同学在辅导资料和参考教材的选择上拿不定主意。
学长我就把自己去年用的书目列在下面给大家参考参考吧:1)语言学基础《语言导论》(第七版)2)An introduction to Language ( 7th edn.) V. Fromkin, R. Rodman, N.Hyams 北京大学出版社,20043)《语言学教程》胡壮麟北京大学出版社,20014)《南开大学外国语言学及应用语言学考研红宝书(基础英语+语言学基础)》,由天津考研网主编。
前三本都是南开大学之前提供的参考教材,最后一本则是上一届学姐安利给我的专业课辅导资料,自己用完也觉得不错,所以放在此处推荐给同学们。
第三部分、考研经验:每一次考研结束,总会有大批大批的经验贴向下一届的考研儿迎面扑来。
其实经验这种东西因而而异的,适合别人的不一定适合你。
有的人备考时起早贪黑,可以坚持到考前;有的人每天定时学习,学满8小时就出去锻炼锻炼,放松放松……个人认为学习习惯、学习方式什么的不一定非要向大神级别的靠拢,适合自己就好。
毕竟每个经验贴的感情变化都是属于他们自己的,是独一无二的。
当然,教材怎么着也得认真过两遍吧,真题也需要吃透,专业课复习资料什么的也不能白买吧。
最后再多嘴一句:一定要把握好暑假这一黄金时间段。
第四部分、后语:这篇文章的目的就是给参加南开大学基础英语科目考试的同学一些些思路,找准自己的节奏和计划。
楼主本科烂二本,本专业,但基本没去上课,可以算零基础,用了100天考上了南开大学汉硕。
第一、我们先对南开汉硕做个简单了解。
985.211还是国家汉语教学基地之一。
在天津,离我家近,学费较低10000,宿舍三人间,独立卫生间。
题型和参考书稳定,好把握,但是南开专业课压分,想得高分不容易。
第二、然后说说我的考研经历成绩:政治71英语72专一112专二118A专业课方面1.去年四月决定考南开。
买好书。
2.五月二十号到六月十号左右,把专业课书看了一遍。
文化要略、引论这两本书过了一遍,知道讲了个啥。
重点是现代汉语,做了适合自己的笔记。
3.因为暑假七月回家开辅导班,八月十五结束。
出去旅游了20天。
所以暑假完全没有学。
4.九月十号回学校接着准备。
采取的是逐个击破法,学完一门学一门。
顺便每天抽出时间背书。
用几天学完一门,然后疯狂背。
这样到十月中旬专业课基本差不多了。
然后进行专项训练和知识拓展。
就是针对南开的真题去安排模块复习。
比如,各种题型,近义词辨析,偏误分析,汉字分析,语法简答,加拼音,句子结构分析。
古汉语繁体字,课文翻译。
文化名词解释,简答分析,论述分析,填空,引论简答,填空,案例分析。
模块复习到11月中旬。
5.11月中旬开始接着整体把握,看书,框架,知识点,背诵。
做南开真题和一些别的学校的真题。
认真思考。
总结答题规律。
B公共课经验1.英语重要的是词汇,和做题方法。
我买的黄皮书05——12年的我是从真题中认单词,通过不断读文章来记单词。
8年的真题细细过了两遍。
暑假前分析了6篇文章,知道该怎么学英语了。
九月份来了开始认真过,一天做两篇,认真分析。
做到没有一个单词不认识,没有一句话不会分析结构,没有一句话能够精准翻译的程度。
这样等做完阅读后,翻译,完型,写作能力也就相应的练好了。
第二遍是11月份,还是很细。
每部分都做,作文抄抄范文。
觉得很不错。
期间还在宿舍钻了一个星期,没日没夜的把朱伟的恋恋有词看了一遍。
很有用。
南开大学翻译硕士考研真题南开大学翻译硕士考研复习都是有依据可循的,考研学子关注事项流程为:考研报录比-大纲-参考书-资料-真题-复习经验-辅导-复试-导师,缺一不可。
既然看到了这篇文章,相信你一定还在纠结:复习南开大学翻译硕士用什么真题资料更好吧?作为同样经历过这一时期的一名学姐,在这里以一个过来人的身份来给大家说一说吧。
当然,初次写文,还望大家多多包涵,勿要嫌弃哈(学姐脸皮薄)!我本人备考的时候用的是由天津考研网主编的《南开大学翻译硕士专业(211翻译硕士英语+357英语翻译基础+448汉语写作与百科知识)考研红宝书》,lucky的是我的资料是一位学长推荐给我的,后期学长也帮了我不少,在此由衷的感谢学长对我考研路上的帮助。
资料中包括的真题方面内容有:南开大学翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识2010-2016年考研真题;南开大学翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识2010-2016年考研试题参考答案;南开大学翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识2010-2016年考研真题解析(其中2013-2016年为综合解析,其他按年份解析),“南开大学翻译硕士英语考研真题解析(答案+讲解视频)”,可直接搜索。
下面是从资料中摘抄的南开大学翻译硕士2016年考研试题参考答案,以供参考:【211翻译硕士英语】前30道选择题词汇和语法,语法是比较零碎的小店,比如单复数,倍数的表达;四篇阅读理解比去年简单了很多,前三篇阅读内容忘了,第四篇是2015年上半年出版的《英语文摘》中的一篇文章,讲什么才是真正的幸福生活,作文题目:Is it worthwhile to sacrifice one s love and curiosity of learning for achievement?【解析】今年的作文是典型的观点论述题,考生需要选择同意或反对观点,进行论证详实的描述,切记不可因面面俱到儿含糊了自己的观点【参考答案】Is it worthwhile to sacrifice one s love and curiosity of learning for achievement?Most parents will prepare their children to get good quality education not only to share personality but also to share their future.However,children commonly find something interesting in the middle of their education progress.It is called as hobby.Some of popular hobbies aremusic,painting,writing,soccer,and many monly the hobbies are related with non academicfiled such as art and sport Most parents say that hobby is not promising.therefore they force their children to accelerate the academic achievement rather……虽然说像经验贴这样的主观性很强的东西,并不一定适用于具体的个人,但是我觉得像真题资料啊,复习方法这类的干货还是具有一定普遍性和参考价值的。
南开大学翻译硕士专业考研真题资料(含参考书信息)南开大学翻译硕士考研大纲中并未指定任何的参考书目,这对于备考的研友来讲提出了更高要求。
天津考研网结合近年考研大纲及考试实际变动总结得出,往年考研参考书对于考研必考仍旧具有重要参考价值。
以下是天津考研网小编依据新入校的学生讲述以及自身的考研经历整理了一套切实可行的复习参考材料:翻译硕士英语全国翻译硕士专业学位教育指导委员会《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》英语翻译基础全国翻译硕士专业学位教育指导委员会《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社汉语写作与百科知识叶朗《中国文化读本》;杨月蓉《实用汉语语法与修辞》;全国翻译硕士专业学位教育指导委员会《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版其他参考书:1、《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)非常经典,练基本功非它莫属。
2、《高级翻译理论与实践》叶子南汉译英的经典之作,体裁实用,读来作者亲授一般3、《中高级口译口试词汇必备》新东方翻译的很多词汇都可以在这里找到,很实用。
4、《专八词汇》新东方试题中出现比较生僻的单词的话,读了这本词汇书基本你就认识了5、《中国文化读本》叶朗朱良志翻译的体裁有时候和中国文化有关,作为译者应该了解中国文化;书本身也很好,图文并茂6、《名作精译》青岛出版都是名家翻译的,可以长长见识,看看翻译到底可以翻得多出彩7、《英语专业八级人文知识》,冲击波,大连理工大学出版社2011或20128、《南开大学翻译硕士专业(211翻译硕士英语+357英语翻译基础+448汉语写作与百科知识)考研红宝书》:这是由天津考研网组织多名近年在南开大学研究生初试中专业课取得高分的考生共同编写及整理的一套复习材料。
南开大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生翻译实践实施细则
(1)
南开大学翻译硕士专业学位(MTI)研究生翻译实践实施细则
根据全国MTI教学指导委员会的统一要求和南开大学翻译硕士专业学位研究生培养计划,我院MTI研究生必须参加翻译实践。
具体规定如下:
1、在职MTI研究生口译方向翻译实践最低为100小时,笔译不低于10万字译量(按译入语计算中文字符或者非中文单词,以下同);全日制MTI研究生口译方向翻译实践最低为400小时,笔译不低于15万字译量;
2、在院外机构参加翻译实践的MTI研究生须在毕业论文答辩前至少两个月向外国语学院研究生办公室递交参加翻译实践证明材料,包括:
a.雇主对翻译实践的书面证明:须使用雇主统一的带有机构抬头、地址、
联系方式的公文纸打印,注明企业性质、学生翻译实习的起止时间、工
作内容(应列翻译成果细目)、工作量、对成果的质量评价、报酬(如有)等,由该机构人力资源主管或者高层领导签字并加盖公章;
b.MTI口译方向学生提供口译工作现场视频资料,笔译方向学生提供打印、
装订完整的笔译成果;
c.其他能说明翻译实践内容和效果的书面佐证材料。
南开大学外国语学院
2010年11月15日。
2020南开英语语言文学考研经验首先,专业课分为文学、语言学、翻译理论。
接下来着重给大家介绍一下专业课部分的复习吧!文学:英国文学强推索金梅老师和刘斌善的英国文学史,索金梅老师的书一定要认真看,帮助很大,刘斌善老师的中文版的深入仔细研读一下就可以。
具体的书目名称可以在网上查找。
美国文学常耀信老师的《美国文学简史》其中的重难点要把握好,后期才能轻松备战。
之前也不太清楚该如何选择看哪些老师的书以及各本书的侧重点,后来是偶然朋友介绍了爱考宝典的一位学姐,那时候她刚刚成功上岸,给了我很多建议,包括如何分配时间,看哪些有用的资料网课,如何根据大纲更新学习重难点,帮助我避免了很多弯路。
因为是跟着爱考宝典平台帮忙练习的一对一辅导,学姐本身也是以优秀的成绩进入南开大学的,这方面学姐的专业度肯定是不容置疑的。
从中期开始也就一直跟着学姐复习专业课。
然后是复习资料的选择,我用了星火精梳精炼文学,两本英国美国文学资料。
还有自己去看视频,老师会总结很多知识点,并展开讲解有利于对难杂点的理解。
诗歌我看的是李长栓老师的诗歌鉴赏,跟着视频总结学习鉴赏方法,然后根据示例学会举一反三,自己尝试着去赏析。
后期的重点就是需要反复背诵理解选择的资料以及其他难以理解的东西。
根据艾宾浩斯曲线更有利于记忆的。
语言学:紧跟语言学大厚本,星火语言学精梳精炼,还有戴炜栋语言学教程,大厚本重点背,反复背,后期可以换一些资料去辅助学习记忆。
翻译理论:书也是学姐给我的,上面还有很多笔记,省去很多总结的时间,所以说,找个好学姐带着是非常重要的!(看到很多小伙伴问如何联系跟自己本专业的师兄师姐,我建议可以去爱考宝典官网上去自行查看哦,全国各大高校的一对一辅导它都能帮忙联系到相应的师兄师姐)我还看了中国译学史、当代国外翻译导读、当代西方翻译理论导读,这些书最好一开始每天固定一个小时看一点,以免后期没有时间和精力去阅读,打乱了学习计划。
翻译实践,根据学姐推荐的专八星火翻译,散文108,张培基第一本,笔记本梳理重点,后期可以根据笔记来学习比较轻松,然后坚持每天练习两篇专八翻译,持之以恒,动手去写。
2020年南开大学翻译硕士考研参考书及答题技巧
参考书:
1.《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,2007
2.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,外语教学与研究出版社,2012
3.《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语教学与研究,2016
4.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019
5.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
报录比:
1:8
英语口译专业硕士。
不允少数民族许骨干计划、强军计划和国防生报考。
本专业招生名额:Y45M7,其中30名只招收非应届生,20名只招收应届生。
育明教育咨询师认为,南开大学翻译硕士现在越来越侧重招收具有一定实践经验的考生,所以对于已经毕业并且从事翻译方面工作的考生可以考虑。
总体要求:
答题技巧:
论述题
(1)名师解析
论述题在考研专业课中属于中等偏上难度的题目,考察对学科整体的把握和对知识点的灵活运用,进而运用理论知识来解决现实的问题。
但是,如果我们能够洞悉论述题的本质,其实回答起来还是非常简单的。
论述题,从本质上看,是考察队多个知识点的综合运用能力。
因此,这就要求我们必须对课本的整体框架和参考书的作者的写书的内部逻辑。
这一点是我们育明考研专业课讲授的重点,特别是对于跨专业的考生来说,要做到这一点,难度非常大。
(2)答题攻略:论述题三步走答题法
是什么——〉为什么——〉怎么样
第一,论述题中重要的核心概念,要阐释清楚;论述题中重要的理论要点要罗列到位。
这些是可以在书本上直接找到的,是得分点,也是进一步分析的理论基点。
第二,要分析目前所存在问题出现的原因。
这个部分,基本可以通过对课本中所涉及的问题进行总结而成。
第三,提出自己合理化的建议。
(3)温馨提示
第一,回答的视角要广,不要拘泥于一两个点。
第二,在回答论述题的时候一定要有条理性,但是条数不宜过多,字数在1500左右。
用时为25-30分钟。
如果试卷中有3道(一般不会更多)论述题,你可以答800-1000字,如果有两道,你可以答1000-1200字左右。
论述题是拉分的关键,也是专业课里分值最高、题量最大的提醒,同时往往是概括性最强、最难回答的题型。
建议采用“总分总”结构,即前后是起始和总结的套话,中间是要点,要点部分采用4×300(2×150)模式,即分4大条,每条300字,每条又分两小点,每点150字。
育明教育,成立于2006年,到现在已经有十年的时间,在我们育明教育,每年都有成功学员积累的一些经验可供各位考生参考。
育明教育整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
我们的辅导包括前期的报考指导,中期的核心参考书的讲解、专题(真题、出题老师论
文专著、最新时事)讲解、模拟考(答题技巧框架、创新点的讲解)。
后期还会有教务老师时事根据上课情况,对考生进行查缺补漏,进行答题技巧的辅导。
在我们育明教育,前期咨询师、后期教务与辅导老师三方对您的上课负责,所以每年我们的通过率一直都是有保证的。