中考英语长难句分析:每日一句(49)
- 格式:docx
- 大小:13.23 KB
- 文档页数:2
难句在考研阅读、完型填空和翻译中的出现频率很高,无论句子有多长、结构有多复杂,它都由一些基本的成分组成的。
从结构来说,英语句子中,除了谓语之外,其它的成分均可以由从句或者非谓语动词来充当。
从句子本身是一个完整的句子,因此,从句与从句之间的关系可能包孕、套嵌,也可能并列,平行。
从功能来说,英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。
非谓语动词可以有自己的时态和语态(过去分词除外),也可以跟自己的逻辑主语、宾语、状语等成分,构成一个非谓语动词结构。
由于非谓语动词和从句的这些特点,使英语句子从理论上讲可以无限延长。
英语长句的分析方法:去枝叶,留主干。
1)划出句子中的定语从句和状语从句;2)划出所有介词短语(位于be动词后的除外);3)名词性从句看作一个整体,找出句中所有的谓语结构、非谓语结构、介词短语和从句的引导词;4)非谓语动词结构看作一个整体;5)找出全句的主语、谓语和宾语,即句子的主干;6)分析从句的结构和非谓语动词的内部结构。
长难句分析的步骤举例:经典例题(2001年考研完型填空第二段)In a significant tightening of legal controls over the press, Lord Irvine, the Lord Chancellor, will introduce a draft bill that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity that can be given to a case before a trial begins.分析:第一,划出定语从句和状语从句: that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity/that can be given to a case /before a trial begins.第二,划出介词短语:In a significant tightening of legal controls over the press第三,句子的结构分析:(1)主干结构是主语(Lord Irvine含同位语the Lord Chancellor)+将来时谓语(will introduce)+宾语(a draft bill);(2)that引导的定语从句修饰draft bill,其中,will propose 是第一个谓语,making payments to witnesses illegal是一个动名词短语做宾语,在动名词短语内部,payments to witnesses做making的宾语,illegal是宾补;第二个谓语是will strictly control, the amount of publicity是它的宾语。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。
中考必备长难句分析1.XXX。
XXX。
and XXX.2.The American。
French。
and Japanese officials who XXX.3.XXX acts of kindness。
XXX else go first。
may seem insignificantXXX.4.As I was reversing into a parking space。
another car drove into it.5.XXX in the US starting on Monday.Russian tennis player Maria Sharapova will not participate in the MPS Group XXX.When climbing together。
my father and I used to have endless ns。
from which I XXX.Some argue that producing cars with lower ns will never be as effective as cing the number of cars on the road.This XXX.The selected records for you today include American country music。
Indian music。
pop music。
and more.It is not easy to find a person with the XXX.XXX。
or even in their own home country.Many companies around the world appreciate the efforts of students who help XXX。
who study the human mind and r。
【高分每日一句】During their six- to-twelve-week voyage, they subsisted on barely enough food allotted to them. Many of the ship were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey.【结构解析】1. 首句主干为主谓宾结构,即:they /subsisted on/ barely enough food, 译为:“他们依靠有限的食物维持生存”或“供他们维持生存的食物勉强够”。
during their six-to-twelve-week voyage 为时间状语; allotted to them 为food的后置定语,译为:分配给他们的食物。
2. 第二句为三个简单句构成的并列句。
【词的处理】subsist on 维持生活,度日barely / ˈbeəli; NAmE ˈberli / adv. 勉强allote / əˈlɔt; NAmE əˈlɑ:t / vt. 分配,配给infant / ˈinfənt / n. [C] 婴幼儿rarely / ˈreəli; NAmE ˈrerli / adv. 很少survive / səˈvaiv; NAmE sərˈv- / vt. 艰难度过,幸免于【参考译文】During their six- to-twelve-week voyage, they subsisted on barely enough food allotted to them. Many of the ship were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey.在他们6到12周的航程中,分配给他们的食物少的也只够他们维持生存。
初三英语长难句分析1 Young people are always told that they should make the most of their time,that they will never be as free again.翻译:年轻人一直被告知,他们应该充分利用他们的时间,并且他们再也不会像这般自由。
句子成分分析:Young people(主语) are always told (谓语) that they should make the most of their time,(宾从1) that they will never be as free again. (宾从2 )2 Parents say that they make their kids do housework to teach them responsibility(责任感).翻译:父母说他们让孩子做家务,来教他们责任感。
句子成分分析:Parents (主语)say(谓语) that they make their kids do housework to teach them responsibility(宾从).3 词汇积累:training培训 expense消费 requirement要求 care for照顾 homeless无家可归的Call 492-9345 to learn about training, expense and other requirements that are needed to care for a homeless child in your family.翻译:拨打电话 492 9345了解培训,费用以及照顾你家庭中无家可归孩子的其他要求。
句子成分分析:Call(谓语) 492-9345(宾语) to learn about training, expense and other requirements that are needed to care for a homeless child in your family.<目的状语> 这其中that are needed to care for a homeless child in your family是定语从句修饰requirements.。
初三英语阅读理解长难句的分析与翻译技巧对于初三的学生来说,英语阅读理解中的长难句常常是令人头疼的难题。
这些长难句结构复杂、词汇丰富,理解和翻译起来颇具挑战性。
但只要掌握了正确的方法和技巧,就能够轻松应对,提高阅读理解的能力和得分。
一、长难句的特点初三英语阅读理解中的长难句通常具有以下几个特点:1、句子结构复杂包含多种从句,如定语从句、状语从句、宾语从句等,或者使用了复杂的短语结构,如分词短语、不定式短语等。
例如:“The book that I bought yesterday, which is very interesting, has been recommended by many of my friends” 这个句子中既有定语从句“that I bought yesterday”,又有非限制性定语从句“which is very interesting”,句子结构较为复杂。
2、词汇量大且生僻长难句中往往会出现一些高级词汇、学术词汇或专业术语,增加了理解的难度。
比如:“The phenomenon of climate change has raised wides pread concerns among scientists and policymakers” 其中“phenomenon”(现象)和“policymaker”(政策制定者)可能对学生来说不是常见词汇。
3、逻辑关系隐晦长难句中的逻辑关系可能不那么直接和明显,需要仔细分析才能理清。
例如:“Although he worked hard, he failed the exam because he didn't pay attention to the details” 这个句子中包含了转折和因果两种逻辑关系。
二、长难句分析技巧1、找出句子的主干句子的主干是指主语、谓语和宾语等主要成分。
先找到主干,可以帮助我们快速把握句子的基本意思。
中考英语长难句分析突破详解But what if there’s no time to hide? It can break off one of its arms. The arm will then change colors and keep moving around in the water to take the enemy’s attention away while the octopus swims away to safety. Don’t worry though. The arm will grow back.词汇突破:1. what if 假如…将会怎么样;2. hide 躲藏;3. break off 脱落,用力移除;4. take the enemy’s attention away 转移敌人的注意力;5. while而;6. octopus 章鱼;7. safety 安全场所,安全;由形容词safe变化而来;8. though 不过,然而;虽然;9. grow back 重新长出;10. enemy 敌人;拆分句子:The arm will then change colors and keep moving around in the water to take the enemy’s attention away while the octopus swims away to safety.本句话拆分后:1. The arm will then change colors;2. an (the arm will) keep moving around in the water;3. to take the enemy’s attention away; 表示目的;4. while the octopus swims away to safety;参考译文:但是,假如没有时间躲藏会怎么样呢?它(章鱼)会脱落一只手臂。
中考英语-长难句-分析详解含译文一、We all need heroes. We need to be able to respect people who have been there, done that, and succeeded. Many times the greatest heroes are the people we deal with every day - relatives(亲戚), friends, and neighbors - who will keep going when it is easier to give up.二、词汇突破:1. be able to 能够;2. respect 尊敬,敬重;3. people who have been there 先行者;4. deal with 打交道,处理;5. neighbor 邻居;6. keep going 继续下去;7. give up 放弃;三、拆分句子:Many times the greatest heroes are the people we deal with every day - relatives(亲戚), friends, and neighbors - who will keep going when it is easier to give up.本句话拆分后:1. Many times the greatest heroes are the people;2. (who) we deal with every day; who指代的是people, 在定语从句中做宾语,可以省略;3. relatives(亲戚), friends, and neighbors;是the people的同位语;4. who will keep going;who指代的是people;5. when it is easier to give up;四、参考译文:我们都需要英雄。
中考英语阅读理解长难句中考英语阅读理解中,长难句是常见的一种句型,它们通常包含多个从句、修饰语和复杂结构,使得句子难以理解。
以下是一些常见的中考英语阅读理解长难句类型和例子:1.复合句:包含主句和从句的句子,从句可以是名词性从句、定语从句或状语从句。
例子:When we consider the importance of individual differences in language learning, it is clear that teachers should be aware of the different needs and characteristics of their students.2.省略句:为了使语言更加简洁,句子中省略了一些不必要的部分。
例子:It is a waste of time to try to persuade him to do anything. 3.倒装句:句子中的一些成分颠倒了正常的顺序。
例子:Only when you have obtained enough evidence can you be sure of the defendant's guilt.4.强调句:通过使用强调结构或词汇来突出句子中的某个部分。
例子:It was because of bad weather that the plane was delayed. 5.并列句:由并列连词连接的两个或多个简单句。
例子:The film was interesting, but the plot was a little weak.6.被动句:主语是动作的接受者,而不是执行者。
例子:The book was written by Charles Darwin.在阅读长难句时,可以采取以下方法来理解和分析:1.找出句子的主语、谓语和宾语,确定句子的主干。
2.识别并分析从句、修饰语和其他成分,理解它们在句子中的作用。
中考英语长难句分析1.XXX。
XXX。
and XXX.2.The American。
French。
and Japanese officials who XXX.3.XXX acts of kindness。
such as holding the door open for someone else。
may seem insignificant。
but it can greatly help students XXX.4.As I began to reverse into the parking space。
another car quickly took it.5.Sharapova。
the great Russian tennis player。
will not be participating in the ing MPS Group nships in the US。
which start on Monday.6.XXX。
XXX.7.XXX less will never be as effective as cing the number of cars on the road.8.This event XXX.16.XXX。
XXX her child's treatment due to financial difficulties。
He instructed his team to arrange for the child。
Li Rui。
to receive treatment XXX.17.Typically。
growth spurts occur about a year after the first signs of XXX.18.XXX。
one of the eggs XXX chicken farm.19.Have you ever waited in line for lunch only to discover that the food being served is not to your liking?20.Li Jun。
初中英语长难句1、It’s not easy to learn a new language, but if you keep trying, you will eventually succeed.(学习一门新语言不容易,但如果你一直努力,最终你会成功的。
)2、Although she is young, she knows a lot about history and other subjects.(尽管她很年轻,但她对历史和其他学科了解很多。
)3、He has been studying hard for months in order to pass the exam, and he finally did it last week.(他努力学习了几个月为了通过考试,他最终在上周做到了。
)4、We should respect the rights of others and not treat them unfairly.(我们应该尊重他人的权利,不应该不公平地对待他们。
)5、The movie was so interesting that I watched it twice in one week.(这部电影非常有趣,以至于我一周看了两次。
)6、The car accident left her with a broken leg and a broken heart.(车祸使她失去了一个破碎的腿和一颗破碎的心。
)7、She works hard and never stops until she reaches her goal.(她努力工作,直到达到目标才停下来。
)8、He travels all the time and has seen almost all of the world’s greatest cities.(他一直在旅行,已经几乎看过了世界上所有的伟大城市。
长难句英语每日一句Long and complex sentences are often considered a hallmark of the English language. While they may seem daunting at first, mastering the art of constructing long sentences can enhance your writing and communication skills. To help you practice your skills, here are some benefits of incorporating long and complex sentences into your writing, as well as a daily practice exercise that will help you get the hang of it.1. Improved ClarityLong sentences are an effective way to convey complex ideas and relationships between ideas. By connecting several ideas into one sentence, you can create a cohesive and clear explanation of the concept you wish to communicate. This is especially useful when writing academic papers or technical documents that require a high level of precision and detail.2. Increased SophisticationUsing long and complex sentences in your writing can make you appear more knowledgeable and sophisticated. This is because crafting intricate sentences demonstrates a mastery of the language and an ability to convey complex ideas. It is important to note, however, that overuse of long sentences can be detrimental to your writing. A balance between simple and complex sentence structures is recommended.3. Greater ImpactLong sentences can hold a reader's attention and build anticipation for the end result. When used sparingly and in the right context, a long sentence can make a significantimpact and leave a memorable impression on the reader. This is especially true when using rhetorical devices such as parallel structure, repetition, and chiasmus.Daily Practice ExerciseTo incorporate long sentences into your writing, try writing one complex sentence related to a specific topic every day. Begin by selecting a topic and outlining three to four ideas that relate to it. Then, use conjunctions, transitional phrases, and other necessary connecting words to weave the ideas into one long sentence. Once you have constructed your sentence, read it out loud to check for clarity and fluency.In conclusion, mastering the art of constructing long and complex sentences can improve your writing and communication abilities. By practicing daily and using the tips mentioned above, you can effectively convey complex ideas in a concise and clear manner.。
寒假长难句之每日一句1月15日1. Yet, in several instances, justices acted in ways that weaken the court's reputation for being independent and impartial.【分析】复合句。
主句主干为justices acted。
in several instances 和in ways作状语,that 引导定语从句修饰ways。
【译文】然而,在一些情况下,法官的行为方式削弱了法院保持中立且公正的名声。
1月16日2. That kind of activity makes it less likely that the court's decisions will be accepted as impartial judgments.【分析】复合句,主句为That kind of activity makes it less likely, it 是形式宾语,真正的宾语是that 引导的名词性从句。
【译文】这类行为使得法院的裁定被认为是公正判决的可能性有所下降。
1月17日3. At the very least, the court should make itself subject to the code of conduct that applies to the rest of the federal judiciary.【分析】复合句。
At the very least在句首作状语,that 引导定语从句修饰the code of conduct。
【译文】至少,法院应当服从适用于联邦司法系统其余部门的行为准则。
1月18日4. They gave justices permanent positions so they would be free to upset those in power and have no need to cultivate political support.【分析】复合句。
44 个长难句(01) (10-R-1) We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War II, at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared. (49 words)【译文】我们甚至感到陌生的是:从20世纪初期到第二次世界大战之前,这一期间的英国报纸评论内容不拘一格。
那时候报纸非常便宜,而且人们认为发表时尚的人文批评可以给刊登评论的出版物增加色彩。
【分解】句子的主干为:“We are … removed from … reviews (句子主干部分)… at a time (时间状语)… ”。
细化分析:“published”过去分词短语修饰“reviews”,其后紧接“in England”与“between …”地点和时间状语。
之后,“at a time”与“between”之间相互解释,“time”之后的“when”引导修饰其的时间定语从句。
(02) (10-R-1) “So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in journalism,” Newman wrote, “that I am tempted to define ‘journalism’ as ‘a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are’.” (43 words)【译文】纽曼说,“具有才智或文学天赋让自己在新闻从业中面对困难坚持不懈的作家如此之少,以至于我总想把新闻业定义成一个“受贬低的术语”,即“不受读者喜爱作家对受读者喜爱作者的称呼”。
九年级英语七单元长难句长难句是英语学习中的重点和难点之一,九年级英语七单元中也涉及了一些较为复杂的长难句结构。
本文将围绕九年级英语七单元的长难句进行详细解析。
1. "Although it was raining, we decided to go hiking."尽管下雨,我们决定去徒步旅行。
这是一个复合句,主句是"we decided to go hiking",从句是"Although it was raining"。
从句中的"Although"是引导词,表示让步关系,连接主从句。
这个句子中的长难句结构是"Although + 主句,从句"。
这个结构在英语中很常见,表示尽管某种情况存在,但还是做出了某个决定或采取了某个行动。
2. "She speaks English as if she were a native speaker."她说英语的样子就像是母语人士一样。
这是一个复合句,主句是"She speaks English",从句是"as if she were a native speaker"。
从句中的"as if"是引导词,表示比较关系,连接主从句。
从句中使用了虚拟语气,"she were"表示与现实相反的情况。
这个句子中的长难句结构是"主句 + as if + 从句"。
这个结构常用于比较或假设情况,表示某人或某事物表现得像是另一种情况。
3. "Having finished his homework, he went out to play basketball."他完成了作业,然后出去打篮球。
这是一个复合句,主句是"he went out to play basketball",从句是"Having finished his homework"。
英语长难句摘抄1. “The fact that he failed in the exam, which he had been preparing for months, really made him frustrated.” (他为这场考试准备了好几个月却失败了,这一事实真的让他很沮丧。
)- 比如说,我的同学小明,他每天都花好几个小时复习英语,就盼着这次考试能拿个好成绩呢。
结果成绩出来,他失败了。
就像你满心期待能摘到树上最甜的果子,结果发现那果子早就被鸟儿啄坏了,那种感觉多难受啊。
这时候就可以用这个句子来描述他当时的心情。
2. “What confused me most was that she could speak English so fluently without any overseas experience.” (最让我困惑的是,她没有任何海外经历却能把英语说得如此流利。
)- 我有个朋友小红,她从来没出过国。
可是有一次英语演讲比赛,她一开口,那英语说得跟母语似的。
我就想啊,这到底是为啥呢?就像你看到一只从来没在水里生活过的动物,却游得比鱼还快,多奇怪呀。
在这种情况下,这个句子就很合适。
3. “She told me that she would not go to the English party, which made me quite disappointed.” (她告诉我她不去英语聚会了,这让我相当失望。
)- 我和小莉都很喜欢英语聚会。
上次有个超棒的英语聚会,我都准备好了。
我跟小莉说一起去呀,结果她却说不去。
哎呀,我当时就像被泼了一盆冷水,那种失望的感觉啊。
这个句子就很好地表达了我当时的情绪。
4. “The book, whose cover i s very beautiful, contains a lot of difficult long sentences that are hard to understand.” (这本书,封面很漂亮,里面有很多难以理解的长难句。
2021考研英语:语法长难句的表达解析(49)考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由小编为你精心准备了“2021考研英语:语法长难句的表达解析(49)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:语法长难句的表达解析(49)Creating a “European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice.一、长难句解析Creating a “European identity”is no easy task and demands a strategic choice.其他部分:1.that respects the different cultures and traditionsThat=“European identity”2. which go to make up the connecting fabric of the Old ContinentWhich= different cultures and traditions调整语序:不同的文化和传统构成了连接古老大陆的纽带。
创立一个尊重这些文化和传统的欧洲身份并不是一件简单的任务,这需要作出战略性的选择。
2021考研英语:语法长难句的表达解析(48)The Flatiron School, where people pay to learn programming, started as one of the many coding bootcamps that’s become popular for adults looking for a career change. The high-schoolers get the same curricu lum, but “we try to gear lessons toward things they’re interested in,” said Victoria Friedman, an instructor. For instance, one of the apps the students are developing suggests movies based on your mood.1.In delivering lessons for high-schoolers, Flatiron has considered their____.A. experienceB. academic backgroundsC. career prospectsD. interest一、长难句解析正确答案是D线索句:The high-schoolers get the same curriculum, but “we try to gear lessons toward things they’re interested in,” said Victoria Friedman, an instructor.搭配:Gear something to/towards something: to make, change or prepare sth so that it is suitable for a particular purpose. 使与…相适应“高中生会学习同样的课程,但是我们会试着调整我们的课程以适应他们感兴趣的东西。