当前位置:文档之家› 选题审批表任务书开题报告

选题审批表任务书开题报告

选题审批表任务书开题报告
选题审批表任务书开题报告

附表1 铜陵学院学生毕业论文(设计)选题审批表

系别:外语系专业:英语

学生姓名米春阳学号06

指导教师李煜职称讲师

选题名称: 论中西文化差异对商务广告翻译的影响

题目领域类型:1.科学技术□ 2.生产实践□ 3.社会经济□ 4.其它√

选择课题的理由:1、课题的理论及实际意义。

2、综述国内外有关动态和自己的见解

1、课题的理论及实际意义。

(1)课题的理论意义:

在全球化和国际化概念已经深入人心的今天,中西方文化差异是非常明显而又无法避免的。自从人类文明产生以来,广告一直是人类文明的重要一环,它显然与文化密切相关、不可分割。中国加入世界贸易组织后,商务广告在我们的日常生活中更是频繁出现。广告的创意来源于文化,中西方文化的差异导致了广告人的文化价值观和思维逻辑的不同,因此广告的创作方式与表达方式也有差异。广告作为一种信息传播手段,需要考虑到公众对信息的接受心理和习惯,把握中西文化的差异并加以利用是广告成功的本质和关键。如何把一个商务广告准确而又贴切的翻译、传达给拥有着不同文化的受众者,这个课题值得研究。

该课题以中西方文化差异为主要研究对象,从广告翻译角度作为切入点,审视辨别文化差异对广告翻译的具体影响。具体材料具体分析,宏观与微观相结合,有助于突破以往的局限,将研究进一步做细做深,突破广告翻译的局限性。

(2)课题的实际意义:

一直以来翻译界对于跨文化广告翻译的争论从未停息。正确认识中西文化差异是广告翻译的必要条件。以往的研究成果并未有细致深入的研究该因素,研究视角过于广泛,本文以文化差异作为研究对象,精细了研究视角。

2、综述国内外有关动态和自己的见解

上世纪80年代中期以来,有关广告语言的研究就散见于个别外语类主要期刊中,但国内广告翻译研究正式起步则始于上世纪90年代初。就研究内容而言,早期论文主要为具体广告用语译法的探讨以及汉语广告所存在的问题,为起步阶段。此后研究内容有所深入,开始涉及广告翻译的原则和标准。在此探讨中,考虑到广告翻译中所要注意的诸多方面,如文字信息、语言美感、等问题,研究者从不同角度出发,阐释了各自的观点,各持己见,莫衷一是,可谓阶段。从90年代后期开始,虽然关于翻译原则和标准的讨论仍在继续,但的注意力越来越多地集中到广告翻译中的疑难之处,如广告中修辞的处理、情感因素的传递、的再现、特征的保存等,可深入阶段。就而言,国内广告翻译研究的方法主要用的是和例证分析法。但近几年来研究者又开始利用等相关学科的理论成果,来剖析广告翻译中的种问题,进而提出了一些翻译策略。这可以说是上的一个可喜的进步。今后研究的方向广告翻译这

块园地今后仍有许多值得开垦之处。近年来,随着国际贸易合作的不断加强,文化差异对广告广告的翻译影响也越来越成为国内外学者研究的热点问题。国外著名翻译学者凯·道勒拉普主编的《翻译学研究》中就初步探讨了跨文化因素对翻译的影响; 国内也有不少学术界人士对广告英语的翻译作了相关的研究,比如浙江林学院外国语学院的顾云峰在《英汉语言和文化差异对广告翻译的影响》一文中就提到了有关广告翻译的四个方面的文化差异。笔者认为近几年的研究成果说明了广告翻译研究方向的转型,从而稳定在文化差异的层面上。

指导教师意见:

在查阅相关资料、阅读原著的基础上,认真梳理,确定论文选题,准备比较充分,可以进行毕业论文的写作。

签名:

年月日

系领导小组意见:

签名:

年月日注:本表由学生和老师共同完成填写。

附表2 毕业论文(设计)任务书

___米春阳___同学:你好!

你所预选的毕业论文(设计)题目___论中西文化差异对商务广告翻译的影响___经审定已通过,你可以进入研究(设计)阶段,请你按照以下进程要求完成毕业论文(设计)的研究设计任务。

一、在指导教师的指导下,进一步明确所选研究课题的目的和意义;

二、根据选题进行广泛调研,并检索主要参考文献;

三、拟定研究方案(包括研究内容、研究方法、预期目标、研究进度等);

四、编写论文(设计)提纲;

五、将包含上述内容的开题报告于_2011_年_12_月_15_日前送交指导老

师,并于_2012_年_1_月_20_日前完成开题;

六、请你于_2012_年_3_月_31_日前完成毕业论文(设计)的初稿;

七、请你在_2012_年_4_月_1_日至_5_月_3_日之间反复修改初稿(要求不

少于三次);

八、请你于_2012_年5月3日前把符合铜陵学院毕业论文(设计)撰写格

式要求的纸质定稿和相关的附件等材料,按要求装订后一式三份,连

同对应的电子文档送交你的指导老师;

九、你的毕业论文(设计)如果通过了答辩资格审查,请你在2012年5月

12日前参加本系统一组织的毕业论文(设计)答辩,并请做好抽答辩

准备(具体答辩、抽答辩时间另行通知);

十、如果你的联系方式发生变动应及时通知你的指导老师。

指导教师电话:_ _ E-mail

学生电话:_ _ E-mail:_

指导教师签名:_ 李煜 _ 学生签名:_ 米春阳 _ 下达任务日期:_2012_年_11_月_19_日接受任务日期_2012_年_11_月_20_日

注:本任务书一式两份,一份交给学生,一份指导教师留存。

附表3 铜陵学院毕业论文(设计)开题报告

课题名称论中西文化差异对商务广告翻译的影响

课题来源导师课题系部拟定学生自拟

一、研究的目的和意义

目的:通过研究中西文化差异对商务广告翻译的影响,试图发现商务广告翻译与中西方文化差异之间的紧密关系,以及如何利用中西方文化的差异向不同文化群体诠释一个商务广告,让不同文化的广告受众看懂广告,不会产生误解。

意义:通过研究该课题,不仅发现在历史背景、宗教思想、社会体制、社会习俗、消费心理、词汇内涵等文化背景下西方与我国的不同之处,更让我们学会如何应对在如此繁琐的文化背景下去理解、感受广告的魅力。同时也能帮助我们更好的了解日常生活中的英语商务广告。

二、课题研究的主要内容

本次课题研究主要从跨文化差异入手探讨文化差异对商务广告翻译的影响

(1)综述本题国内外研究现状,选题意义以及本题目的和结构。

(2)介绍中西方之间的语言差异,中西属于不同的种族,有着各自不同的语言,将一门语言装换为另一种语言必然是一门艺术如一种出口的干电池叫“白象”英译成a White E lephant”但在英语中a white elephant” , “ , “ 是条固定的短语,意为“累赘无用之物”那该电池在国外的销售便可想而知了。

在广告翻译中我们必然也要考虑到各自的信仰差异,西方国家与我国不同,我国是佛教大国,在某些特殊的广告里,信仰因素势必要考虑进去,不能侵犯各种族之间的信仰。在历史方面,我国有着5000年的悠久文化,如何将我国的文化精髓形象生动传的达给西方广告受众者是一门很大的学问。

在审美观与价值观方面,西方人与我们更是大相径庭。西方人与我们思考问题的方式也不尽相同。文化差异种种,广告翻译时译者需更为注意。中国文化的价值取向强调道德规范、自觉能力,呈内倾性格,而西方人则呈外倾。美国著名广告语just do it ” “ 在香港电视上播放时,译成“想做就去做”这一广告主题在标榜个性自由的美国,是, 不会大惊小怪的。但香港作为华人社会具有传统的自律心理,因此不少消费者认为该广告有诱导青少年干坏事之嫌,纷纷投诉,后来将广告词改成“应做就去做” 才平息风波。杭州的西湖藕粉, 曾向外宣传时将“藕粉” “Lotus Root Starch” 但不少外宾看了后还是不乐意购买, 原因在于starch” “淀粉” 译成, “ 为之意,多吃则会发胖,故近而远之。后来将starch” “powder ” “pudding” 外宾顾客就明显增加。

(3)广告翻译中存在着种种问题,如“好雨知时节”在翻译成英文的时候却成了一句普普通通的“when it rains”,我们在看到这句英文时怎么也想不到会是“好雨知时节”。

(4)跨文化广告翻译要求准确,广告即为广告,所以不能误导别人,它必须传达正确的信息,准确的传达原本的意思。不能出现由于文化差异而产生的翻译歧义。

(5)结语。广告丰富多彩,英语广告亦是如此,文化差异或许会使我们队广告的原本意思产生误解这时候商务广告翻译就要考虑到中西文化因素的差异从而使翻译的广告更加接近本意,

必要的时候可以稍加改变原本的语言形式,这样广告才能为不同广告受众所了解。

三、本题主要结构

1.前言

选题意义

国内外研究现状

本文目的和结构

2.广告英语翻译中的文化差异及其表现

. 语言方面差异

. 民族信仰差异

. 历史背景差异

. 思维方式差异

. 价值观差异

. 审美观差异

3.文化差异对广告翻译的影响

. 广告英语翻译中存在的问题

. 广告英语翻译的要求

. 跨文化广告翻译的方法

4.总结

四、研究的基本思路和基本方法

1.有意识、有目标地收集和整理广告创作理念及思路的书籍,了解一个广告想要阐述的信息。

2.系统归纳和整理评论界关于跨文化差异与广告翻译的论证资料。

3.有计划、有组织地把日常生活中见到得跨文化广告翻译实例结合理论知识研究,发现该广告中的妙处。

4. 拜访相关学科教师和指导教师探讨研究过程中所遇到的问题。

五、各阶段内容及进度安排

2011-11-19--2011-11-22 确定论文题目、填写任务书

2011-11-23--2011-12-10 毕业设计(论文)任务书及进度表

2011-12-10--2011-01-20 查找资料、写出论文大纲

2012-01-20--2012-03-31 完成系统总体设计

2012-04-01--2012-04-15 完善系统,并完成初稿

2012-04-16--2012-04-25 第二次稿交给老师批阅.

2012-04-26--2012-05-03 完成论文终稿交老师批阅

2012-05-04—2012-05-07 申请答辩

2012-05-08—2012-05-12 论文答辩

六、参考文献(10篇以上:其中有2篇以上外文文献,外语专业4篇以上外文文献。)

1. 张培基. 英汉翻译教程[M]. 上海:上海外语教育出版社, 1980,9

2. 周方珠. 翻译多元论[M]. 北京:中国对外出版公司, 2005,3

3. 明长春. 论市场营销中的文化因素[J].江苏科技信息,2010,1

4. 安娜. 文化因素对广告翻译方法和原则的影响[J].大连教育学院报,2010,1

5. 称霞. 商标翻译中的文化因素及翻译原则[J].考试周刊,2010,7

6. 张琼芳. 浅谈商业广告英语翻译[J].青年文学家,2010,7

7.汪滔. 广告英语[M].合肥:安徽科学技术出版社,2001

8. Leech,. English in Advertising[M].London:Longman,1996

9. . The Discourse of Advertising[M].London:Routledge,1992

10. Vestergaard T.& Kim Language of Advertising[M].India:Basil Blackwell Publisher

11. 胡文仲. Aspects of Intercultural Communication [M] Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2003,10

12. Rawson H. A Dictionary of Euphmisms and other Dou-bletalk[M]. New York:Grown Publishers,1981

, Peter. Approaches to Translation 2nded [M]. Hemel Hempstead: Prentic Hall, 1988. Torben and Schroder Kim. The Language of Advertising [M].Oxford:

Basil Blackwell

, M. & . Dictionary of Translation Studies [M]. Manchester: St. Jerome, 1997.

16.赵兴茂. 广告翻译 [D]. 北京: 北京语言大学出版社, 2005.

17.毛荣贵. 趣味广告翻译 [A]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 2005.

18. 梁婷, 夏天. 英文广告实用手册 [M]. 西南财经大学出版社, 2003.

七、完成论文(设计)所具备的条件

1. 收集大量资料。

2. 经常性拜访相关学科教师和指导教师,当面指导文献检索和科研方法。

3. 严格遵循科学研究规律、遵守科研道德。

4. 能够方便使用图书馆、阅览室和校园网

5. 认真完成设计报告。

八、指导教师意见

是否同意开题:

指导教师签名:日期:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档