口译文本
- 格式:doc
- 大小:26.50 KB
- 文档页数:1
1.1中国发射了一架无人飞船,这被称为北京建造自己空间站的第一步。
这个叫做“天宫一号”、重8.5吨的飞行器在当地时间上星期四晚间从中国西北部的戈壁沙漠上一个地点发射。
这架飞船由长征2F火箭推动升空。
中国各地的报纸刊登了有关这次发射的详细报道ciwai将在11月1日发射的另一艘无人飞船“神舟八号”将与“天宫一号”对接。
这将是中国第一次在太空中的对接。
项目将要求在2016年底前建设一个空间实验室,在2020年左右完成建造一个重60吨的空间站。
中国在2003年首次实现载人宇宙飞船升空,这距离美国和前苏联的创举有40多年之久。
在中国进行最新努力之际,美国航天飞机舰队的退役为美国太空项目的未来划上问号。
China has launched an unmanned spacecraft, in what is described as Beijing's first step toward building its own space station. The 8.5 ton module -- known as Tiangong-1, or "Heavenly Palace" -- lifted off from a site in China's northwestern Gobi desert last Thursday night local time. The craft was propelled by a Long March 2F rocket. Detailed reports about the launch were splashed across Chinese newspapersAnother unmanned spacecraft to be launched November 1 will meet up with the module for China's first space-docking procedure. The program calls for construction of a space laboratory by 2016 and completion of a 60-ton space station around 2020.China conducted its first manned space flight in 2003, more than four decades after pioneering flights by the United States and Soviet Union. The latest efforts come at a time when the retirement of the U.S. space shuttle fleet has left the future of the American space program in question.1.2亚洲作为这次危机被波及的地区正深受其害,面临着出口下降、就业减少、外汇储备风险加大等威胁。
第五届海峡两岸口译大赛大陆区级赛样题(文本)第一环节:主旨口译(注:不得记笔记)1)观看一段长约1分钟的英文讲话视频,然后在45秒内用中文概述其主要信息。
It’s a second round of strike for cabin crew of British Airways.This one starts on Saturday morning and goes for four days.British airways news says it has put its contingency plans into effect and that will allow it to continue with most of its flights.The good news for travellers is that British Airways flights out of London’s Gatwick and City airports will not be affected.They will continue as scheduled.Here however at Heathrow about50%of British Airway’s flights will be affected but British Airways says that some cabin crew have been coming to work despite the strike and that together with leasing11airplanes on an emergency basis means that they’ve been able to go ahead with some of the scheduled flights here.British Airways estimates about50%of short-haul flights will continue as normal and70%of the long-haul flights here at Heathrow will also go ahead.Nonetheless,it is getting expensive for the company.It’s estimated to cost about10million dollars a day for British Airways.主旨口译参考译文:英国航空的空乘人员开始第二轮罢工。
经济运行稳中向好。
国内生产总值达到56.9万亿元,比上年增长7.7%。
居民消费价格涨幅控制在2.6%。
城镇登记失业率4.1%。
城镇新增就业1310万人,创历史新高。
进出口总额突破4万亿美元,再上新台阶。
-The economy was stable and improved. The gross domestic product (GDP) reached 56.9 trillion yuan, an increase of7.7% over the previous year. The rise in the consumer price index (CPI) was kept at 2.6%. The registered urban unemployment rate was kept at 4.1% and 13.1 million urban jobs were created, an all-time high. Total imports and exports exceeded US$4 trillion, reaching a new high.——居民收入和经济效益持续提高。
城镇居民人均可支配收入实际增长7%,农村居民人均纯收入实际增长9.3%,农村贫困人口减少1650万人,城乡居民收入差距继续缩小。
规模以上工业企业利润增长12.2%。
财政收入增长10.1%。
-Personal income continued to rise, and economic performance continued to improve. The per capita disposable income of urban residents rose by 7% in real terms, and the per capita net income of rural residents rose by 9.3% in real terms. The number of rural people living in poverty was reduced by 16.5 million and the urban-rural income gap continued to narrow. The profits of industrial enterprises with annual revenue of 20 million yuan or more from their main business operations rose by 12.2%. Government revenue increased by 10.1%.——结构调整取得积极成效。
大会convocation作开幕致辞give an opening address荣誉主席honorary president /ˈɒnərərɪ/各国政要dignitary /ˈdɪɡnɪtərɪ/贵宾honorable guests尊敬的各位来宾respectable guests校长Vice-chancellor (英国高校校长)副校长pro-vice-chancellor工信部部长Minister of the Ministry of Industry and Information Technology广东省人民政府the People’s Government of Guangdong Province省长Governor阁下Your Excellency论坛symposium座谈会seminar在此hereby圆满成功complete success宣布·····开幕declare open ···做开幕致辞give an opening address本人非常高兴/荣幸I am very overwhelmed with joy toI am delighted toI am proud toI feel extremely honored toI count it a great privilege to精品文库I take great pleasure inI give me great pleasure toI am very pleased and honored toI find it a pleasure and honor to我/们衷心感谢/非常感谢I owe a great debt of gratitude toI wish to thankI deeply appreciate ···We are extremely grateful toMy special thanks go to我/们诚挚希望It is our earnest hope thatI sincerely hope that交流思想exchange ideas知名的/闻名遐迩的renowned商贸中心center of business and trade古城old city丰富文化遗产rich cultural heritage良好祝愿warm greetings请允许我再次Please let me once again致以诚挚的欢迎express/extend/convey my sincere welcome友谊和热情friendship and hospitality盛情好客的gracious /ˈɡreɪʃəs/热情邀请cordial invitation /ˈkɔːdɪəl/周到的安排meticulous arrangements /mɪˈtɪkjʊləs/光临attendance美好的回忆fond and happy memories非常需要It is highly desirable that知名度和影响力不断扩大bring out a growing reputation and influence经济和社会效益越来越好greater economic and social benefits筹备阶段the planning stage得到···的大力支持obtain support from我们将探讨we plan to explore尊敬的各位领导、各位来宾Distinguished officials and guests各位领导、各位嘉宾,女士们、先生们Your Excellencies, distinguished guests, ladies and gentlemen会议代表及与会人员Delegates and attendees感谢大家光临Thank you for your presence首先,请允许我介绍出席今天活动的主要领导和嘉宾,他们是:First of all, let me introduce the major officials and guests present at today’s ceremony. They are:广东省副省长招玉芳女士Madam Zhao Yufang, Vice Governor of Guangdong Province让我们以热烈的掌声对各位领导和嘉宾朋友的到来表示热烈欢迎。
tea culture英语口译对话文本四个人马西:Thank you. The tea smells good. What is it called?谢谢.这茶闻起来很香.是什么茶?乔:It is called "Tie Guanyin", belonging to oolong tea.这茶叫做“铁观音”,是乌龙茶的一种。
马西:I heard of this name before. I could never understand the classification of tea.我听说过这种茶。
我一直搞不明白茶的分类。
乔:The classification of tea is confusing and there is no agreement. Generally, there are four kinds of tea according to processing methods. They are green tea, black tea ,oolong tea ,and scented tea.茶的分类是挺乱的。
也没有统一的观点。
通常按照制作方法分为四种茶,.即绿茶、红茶、乌龙茶和花茶.戴瑞:It is said that different tea has different benefits to human body, isn't it?据说不同的茶对人体有不同的好处,是吗?马西:Yes, it is. But there are time and personal health condition to be considered. For example, green tea is good in summer. It seems to dispel the heat and bring on a feeling of relaxation. However, it is not proper for pregnant women to drink green tea.是的。
DIALOGUE 1A: 您好,欢迎参观我们的商品。
B: 您好,我来自美国一家进口公司。
我觉得你们展出的东西不错,特别是这种童鞋。
你能具体介绍一下吗?A: 好的。
我们厂生产的这种童鞋时尚大方,很符合现在市场的品味。
所有的鞋子出厂前都经过了6道质量检测,不但质量上乘,而且设计新颖,因此很受海外市场的欢迎,订货量一直很大。
B: 听起来是不错,各种颜色和尺寸应该都齐的吧?A: 当然了,这是肯定的。
B: 那么价格怎么样呢?如果价格合理的话,我们可能会大量进货。
A: 我们都知道,现在市场物价有不断上涨的趋势,因此我们的产品也随时有可能提价。
这是我们专门针对美国市场罗列的价目表,上面是目前市场上最畅销的童鞋的价格。
而这是我们近期的产品目录和价格。
您可以对照进行参考。
B: 噢,你们想得很周到。
那如果您不介意的话,我想先看看这两份价目单,再来跟您进一步洽谈。
A: 当然没问题。
希望能跟您再次见面。
DIALOGUE 2 (高口第三版P76,第四版P74)A: 欢迎光临上海进出口商品交易会。
我叫陈明。
我是上海机械公司的销售部经理。
B: Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I’m from Seattle, U.S.A. I’m in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd. A: 很高兴见到您,哈德逊先生。
请坐,我想向您介绍一下我公司及产品。
B: Thank you. I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machine tools you manufacture. I believe my customers will like you new products.A: 您对我们产品感兴趣,我很高兴。
高级口译笔记——人物访谈(Interview)高级口译笔记——人物访谈(Interview)VOCABLULARY采访人interviewer被采访人interviewee常驻记者resident correspondent特派记者staff correspondent驻外国记者foreign correspondent现场报道on-the-spot report;live report新闻发布会news briefing记者招待会press/news conference消息灵通人士well-informed source权威人士/来源authoritative source可靠消息reliable news新闻/通讯稿news release头条新闻top/headline news标题新闻headline news内幕新闻inside story花边新闻box news时事current news杂闻sidelights专题报道special report专栏作家columnist特约撰稿人staff writer自由撰稿人free-lancer无可奉告no comment记者证press card通讯社news agency新华社Xinhua News Agency路透社(英)Reuter's News Agency美联社(美)Associated Press塔斯社(俄)TASS;Telegraphic Agency of Soviet Union每日电讯报(英)The Daily Telegraph纽约时报The New York Tim es华尔街时报The Wall Street Journal华盛顿邮报The Washington Post高级口译笔记——信息时代(The Information Age)第一部分词汇新兴产业em erging industry朝阳产业sunrise industry网络产业Internet industry虚拟现实virtual reality虚拟商店virtual store兼容性计算机平台com patible com puting platform微型浏览器microbrowser宽带技术broadband technology拨号上网调制解调器dial-up modem交互式多媒体interactive multimedia交互式电子书籍interactive e-book界面interface无线掌上导航器wireless palm pilot蜂窝通信cellular communications家用电器householdelectrical appliances局域网Intranet网站website网民netizen网吧cybercafe网络世界cyber world网上贸易cyberbusiness网上交易networked transaction上市be listed on the stock m arket市值stock value税后利润after-tax profit中国证监会China Securities Regulatory Commision 纳斯达克NASDAQ National Association of Securities Dealers Automated QuotationsADSL:Asymm etric Digital Subscriber Line,不对称数字订阅线路Delphi:读音/′delfai/,特尔斐,古希腊城市名,被古希腊人当成世界的中心,因有阿波罗神殿而出名。
(3)对话文本主持人:你好,很高兴你能来到演播室和大家分享你的经历。
几乎所有吸烟的人都知道烟草对健康的危害,也有许多人尝试过戒烟,或正打算开始戒烟,但真正能戒掉的人却很少,请问你在戒烟前有多长的烟龄?∥Hello, welcome to our studio to share your experiences with usAlmost all smokers know how smoking hurts their health and manyhave tried or are planning to quit, but only a few have succeeded. Howlong had you been smoking before you quit it?Evans: Well, this year I amturning 48 and I have been smoke-free for 2 years. My first cigarette was at the age of 14. Now you can do the math. Quitting smoking may be the best and most rewarding decision that I've ever made although the process is painstaking.∥伊文斯:今年我就48岁了,戒烟已经有两年了。
我14岁开始抽烟,你可以算出我的烟龄。
尽管过程很痛苦,但是戒烟是我做过的最正确也最有价值的决定主持人:是的,我想不吸烟的人很难想象戒烟有多难,而吸烟的人也无法得知戒烟成功后的舒适感。
你提到开始吸烟是在青少年时期,能说说为什么会想学抽烟吗?∥Host: Yes, I think nonsmokers cannot imagine how difficult quittingsmoking is, neither do smokers know the comfortableness when they manage to give it up. You said you started smoking when you were ateenager. Can you tell us why you developed an interest in smokingEvans: My father was well-liked and influential in thecommunity. He also was a smoker. So I attempted to be more like my father, which naturally includedsmoking cigarettes.伊文斯:我父亲在我们那一带很有威望,他也抽烟。
口译文本(一)2.3 Yo-Yo MaToday we’ll meet one of the greatest cellists of our times, Yo-Yo Ma. His career as a professional cellist spans more than 20 years and over 50 albums. He has been honored for his music with many awards including an amazing 14 Grammy. He has played on many important occasions including the Grammy and the Olympics.Yo-Yo Ma was born in France to Chinese parents who were both musicians. His mother was a singer, his father, a composer. Yo-Yo Ma gave his first public performance when he was only 5. Four years later, at the tender age of 9, he was playing at the prestigious Carnegie Hall in New York, by which time the family had moved to the US. Yo-Yo Ma pursued his cello studies at the Julliard School of Music. From there he opted to attend Harvard and got a degree in anthropology. His experiences at Harvard as well as his multi-cultural background have helped to shape who he is today.Today Yo-Yo Ma continues his musical journey, never hesitating to collaborate with musicians of all genres and from around the world. He is inspired by people and nature. To him, the cello is an extension of his vocal cords. The most important thing when he plays is to give all of himself all of the time in a performance, to try to transmit the contents of the music to the audience he is playing for.7.2 Prepare for the worstWhen nations are faced with great catastrophes, it is common for the accusations to start flying before the dust settles or any debris has even been cleared.Commentators are quick to raise a cry over government action or lack thereof, or whether the disaster could have been averted or its deadly consequences mitigated. This is especially true when many lives are lost and many more are at stake, and society is forced to cope with something terrible for the first time.There is always a steep learning curve when it comes to responding to calamities of this kind, and Mother Nature does an expert job of keeping us on our toes. The ability to expect the unexpected should perhaps be considered a necessary virtue for public officials.The Indian Ocean tsunami that wreaked havoc in southern Thailand and other neighboring countries is a perfect example of why that is so.New policies, organizations and procedures will spring up amid the devastation. Expensive new technologies will be deployed and bureaucrats shuffled around. The world of officialdom will appear to be in control, actively responding to needs and crises as they arise.As a society, the people of Thailand have demonstrated that they can come together and help one another in times of crisis. But we must now work much more resolutely to prepare for possible disasters, no matter how high or low their probability. We cannot just focus on the next tsunami because the next big catastrophe could equally well be something totally different and unexpected. We must prepare for the worst, no matter what form it may take.7.3 Extreme SportsIn the past, young sportspeople would play hockey or baseball. Today, they want risk and excitement --- the closer to the edge the better. They snowboard over cliffs and mountain-bike down steep mountains. They wind-surf near hurricanes, go white-water rafting through rapids, and bungee-jump from towers. //Extreme sports started as an alternative to more expensive sports. A city kid who didn’t have the money to buy expensive sports equipment could get a skateboard and have fun. But now it has become a whole new area of sport, requiring specialized equipment and high levels of skill. There’s even a special Olympics for extreme sports, called the Winter X-Games, which include snow mountain-biking and ice-climbing. An Extreme Games competition is held each summer in Rhode Island. It features sports such as sky-surfing, where people jump from airplanes with surfboards attached to their feet. //What makes extreme sports so popular? I think the main reason is that people love the thrill. City people in particular want to be outdoors on weekends and do something challenging. With the new equipment available today people can take greater risks without getting hurt. And the risk itself is part of the appeal. Once you have been mountain biking or snow-boarding, it’s impossible to go b ack to cycling or skiing. They are just too boring. //Extreme sports are certainly not for everyone. Most people still prefer to play baseball or basketball or watch sports onTV. But extreme sports are definitely gaining in popularity. These fresh and exciting sports could well be the wave of the future.17.1 The new generation of China specialistsHaving walked through China’s hutong and rice paddies, lived on mantou and doufu, interviewed ganbu and accessed dang’an, experienced the daily life in danwei, ridden the rails hard seat across China, and possessing reasonable fluency in putonghua, the new generation of China specialists brings a “feel” and authenticity to their writing often absent in previous generation. (他们曾漫步于中国胡同里和稻田埂上,吃的是馒头和豆腐,与干部长谈过,查阅过档案,体验过单位的日常生化,坐着火车硬座游览了中国,同时能讲相当流利的普通话。
⏹Task 1:今晚,我们很高兴在这里接待我们新的商业合作伙伴约翰.格林先生及其同
事。
我代表我们公司全体同仁向格林先生及其代表团表示热烈的欢迎。
我相信格林先生此次来访,必将加强我们两家公司的相互了解,进一步推动我们之间业已建立的合作关系。
我知道各位都是第一次来到中国,希望大家今晚能品尝一下中国的美酒佳肴。
最后我提议,为我们两家公司永久的友谊和合作,干杯!!
⏹We are very honored to play host tonight to our new business partners, Mr.John Green
and his collegues. On behalf of all my collegues, I wish to extend our warm welcomr to Mr.Gree and his mission. I am convinced that Mr. Green’s current visit will surely promote our mutual understanding and further strenthen the cooperative partnership we have established between ou two companies. I know for all our guests, this is your first visit to China. I hope you will have a good time enjoying the finest Chinese cuisine and wine. In closing, let me propose a toast, to the lasting friendship and cooperation between our two companies. Cheers!
⏹Task 2:
⏹Dear Mr. Zhang, my Chinese friends, ladies and gentlemen,
⏹I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. On behalf of all the
members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land.
⏹I am looking forward to visiting your factory, learning more about your production
process and exchanging ideas with you manager. I believe this visit will be a great success.
⏹I would also like to thank those who prepared the magnificent dinner. I love Chinese food.
And I jus can’t wait to taste it. Thank you all again.
尊敬的张经理、中国朋友们女士们、先生们:
这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此感到十分荣幸。
我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真出现横的感谢。
我盼望着参观你们的工厂,更多地了解你们的生产流程并与你们的经理交换意见。
我相信我的此次访问将获得巨大的成功。
我还想感谢那些准备了今晚丰盛的晚宴的人。
我喜欢中国食物,我已经等不及要品尝了。
再次感谢各位。
Task3:
Distinguished chairman, ladies and gentlemen:
I am very honored to welcome you to our beautiful university, in these beautiful and sunny days, to attend the International Forum on Small and Medium-sized Enterprise Innovation and Development.
On behalf of 20,000 faculty, students and staff of our university, one of the hostsof this forum, I would like to extend our warm welcome to all the distinguished guests! I believe this forum will certainly boost the development of research on small and medium-sized enterprise management in our university and promote us to step onto a new stage in serving small and medium-sized enterprises.
Finally, wish the forum a huge success and all of you good health, goog mood and good work. Thank you!。