新编日语第四册:余暇(一)
- 格式:docx
- 大小:368.88 KB
- 文档页数:8
新编日语第四册第一课一、连体词[ちょっとした]连体词[ちょっとした]可以表示多种意思。
1)表示[普通、常有、微不足道]eg:ちょっとした風邪2)表示[相当、颇]eg:ちょっとした料理店二、[....を通して]表示手段[....を通して]上接人或事物,表示手段方法,意为[通过]。
eg:書物を通して外国を知る。
三、形式体言[うえ][うえ]接在[体言+の]及[用言,活用词连体形]下面。
[うえ]有多种用法。
1)用[体言+の+うえで(は)]的形式表示某一方面。
这种用法的[うえ]可以用[関係][点][面]「場合」等词替换。
eg:山本君は勉強のうえでの競争相手になった。
2)用[用言连体形(或体言の)+上に]的形式表示累加。
eg:道に迷ったうえに雨に降られた。
3)用[动词过去式(或体言の)+上で]的形式表示[....てから]。
....之后eg:詳しいことはお目にかかったうえで、またご相談いたいましょう。
4)用[动词过去式+うえは]的形式表示[既然....就...],和[からには]相同。
eg:大学を受験すると決めたうえは、しっかりやろう。
四、[に]表示并列、添加并列助词[に]接在体言后面,可以表示并列或添加。
eg:黒のスーツい黒のネクタイの男が突然訪ねてきた。
五、形容词[つまらない][つまらない]有两种含义。
一种是表示[没价值,不值钱],又可表示[无聊][无意义]eg:つまらないことでけんかしてしまった。
六、「ながら」表示[虽然...却...]接续助词「ながら」有顺态和逆态两种用法。
当用「ながら」连接起来的前后项内容是不协调的、矛盾的时候,「ながら」所表示的意思相当于汉语的[虽然...却...],后项往往带有评价的语气。
「ながら」接在动词、动词型助动词连用形、形容词终止形后面,也可以接在名词、形容动词词干,副词后面(或でありながら)。
也可以用[ながらも]。
eg:頭も体も疲れていながら、なかなか眠れなかった。
顺接时表示“边....边..."。
新编日语第四册:日本語の学習(一)关键字:新编日语,新编日语第四册:日本語の学習新编日语第四册:日本語の学習。
《新编日语》是经典的日语学习教材,本书参照教学大纲的要求,编入日语词汇、语音、文字、语法、句型等方面的内容。
题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。
体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等,具有一定的难度,相信此书可以帮助大家提高日语水平。
前文:今、日本語の学習が多くの国でプームとなっている。
特に若者の日本語学習者数の伸びが目覚しく、日本へ来る留学生もずいぶん増えている。
国際交流における日本語の重要さもこれから見直されるであろう。
スミスさんはアメリカから日本へ来てもう一年半になる。
時のたつのは実に早いものだ。
スミスさんがまだ日本語の勉強を始めたばかりのごろ、先生が「二年もたてば、かなり上手になる」と言われたが、確かに先生の言われたとおりだ。
よく日本語は難しいと言われる。
スミスさんも学ぶほど難しくような気がする。
スミスさんは日本語の勉強ずいぶん苦労したにもかかわらず、語彙や文法の点でまだまだ分からないところがある。
彼はいま、留学の時間を十分に利用してむだのない毎日をおくっている。
そして、来年の夏までに日本語が完全に身につくよう努力したいと思っている。
単語:熱(ねつ)②③④①見直す(みなおす)(他五) 重看、重新认识苦心(くしん)(名自さ)②苦心下らない(形)0 无聊、无意义煽てる(おだてる)(他一) 0 捧、煽动、挑唆本気(ほんき)(名形动)0认真、正经おべっか(名)②奉承、拍马どことなく(副)④总觉得、总好像西洋人(せいようじん)(名)③西方人さほど(左程)(副)0那么、那样へいこう(閉口)(名自さ)0闭口;为难;没办法よほど(余程)(副)0很;颇;几乎代名詞(だいめいし)(名)③代名词形容詞(けいようし)(名)③形容词副詞(ふくし)(名)0副词比較的(ひかくてき)(副)0比较的動詞(どうし)0(名)动词助動詞(じょどうし)(名)ややこしい(形)④复杂、麻烦殊に(ことに)(副)①特别前置詞(ぜんちし)(名)③前置词世辞(せじ)(名)①奉承话、恭维话めちゃくちゃ(滅茶苦茶目茶苦茶)(名形动)0乱七八糟、一塌糊涂くっつける(他一)④粘上、靠近熟語(じゅくご)(名)0成语、熟语暗記(あんき)(名他さ)0熟记、暗记詰め込む(つめこむ)(他五)0 装满、硬灌引け(ひけ)0(名)0 落后、逊色引けを取らない(组) 不逊色根気(こんき)(名)0耐心、毅力平凡(名形动)0平凡、普遍こつこつ(副)①孜孜不倦流暢(りゅうちょう)(形动)①流畅ものにらる(惯) 成功、成才実姉(じっし)(名)0亲姐実子(じっし)(名)0亲生子私立(しりつ)(名)①私立市立(しりつ)(名)①市立こっけい(滑稽)(名形动)0滑稽、可笑失敗談(しっぱいだん)(名)③失败的经历恥を掻く(はじをかく)(组) 丢丑、丢脸どうせ(副)0总归、反正習うより慣れよ(组)孰能生巧一休(いっきゅう)(专)①和尚名和尚(おしょう)(名)①法师;方丈;高僧;和尚竹斎(たけさい)(专)②(人名)立ち止まる(たちどまる)(自五)④停下、止步ぬ(接尾)①家伙;指某物、某事立札(たてふだ)(名)②告示牌べからず(组)③禁止、不可、不能板(いた)(名)①板ばかばかしい(馬鹿馬鹿しい)(形)⑤物价值、荒谬、愚蠢ははあ(叹)②(想起了、明白了时发出的声音) 哈哈、阿さえて(叹)①(用于忽然发觉的时候) 原来是すたすた(と)(副)②①(目不斜视的)急忙、飞快やれやれ(叹)①(表示放心)哎呀呀;(表示疲倦、愕然)哎呀きっと(副自サ)0神情严峻すます(澄ます)(自五)②若无其事本文:鈴木:スミスさんのように日本語が達者になるまではずいぶんご苦心があるでしょうね。
《新编日语第四册》第一課ちょっとしたNを通して形式体言「うえ」N1にN2つまらないながら<逆接>途方に暮れるN並みとかく第二課VつつあるNざかりVないでいるいっぱいけっこうというのにさすが・・・だけあってV難いそれにしても第三課かというと(かと言えば)ちょうちんVてはじめてもしかしたら(もしかすると)N1だのN2だのNに対してさて名第四課軒を並べるVや否や耳にするなんだかなんとなくからといってのせるついうっかり思わず手に入れる手に入るVたところで・・・ない第五課先Nを抜きにする一向・・・ないNにおいて(は)VことなくふりをするV1ようと、V2ようとVはしないVまいとする第六課おかげでVかねるV/Nのわりになんとかまさかつかまるつかまえるとらえる助動詞「う/よう」Vう/ようとは第七課臭いVようがないあたりへんNだらけ手を打つほかでもない(く)、・・・であるNに関するVよいV/N+次第第八課にしても・・・にしてもに及ばないNにかかわるとも何をにしてんばかりそう・・・ないNにわたるタルト型形容動詞第九課Nを共にする当てにならない用終助詞「や」Vてちょうだいもう少しで・・・そうになるに対して<比例>限り第十課なり<並列>ものを言うこういうそういうああいうのほかは・・・ない分<数量・程度・状態>にしても背を向けるN1からN2へと手を焼くNを合わせる第十一課V直すほどにもかかわらずときたらぽいNにかけてはどうせ・・・から(なら)べからず話にならない引けをとらない第十二課腕様子終助詞「たまえ」N同士気ひょっとしたら・・・かもしれないばか~第十三課N/Vに限る(限って・限り)N/V際Nを異にするV立てVばる頭が上がらない顔を立てる大目玉を食う鼻の先で人をあしらう第十四課一口にきりがないNに至っては思いやる用心注意する気をつけるある(いる)かと思えば、・・・もある(いる)気が利くVづく第十五課延べ~役VっこないNながら間際にぐらいなら・・・ほうがよいもてあますVう/ようではないかあっけにとられるいざ第十六課もの(もん)だからやらどれもこれもまるでまずVしかないくせに破目になるVた/Nのあげくきり第十七課Nを基礎にする向けるN1をN2と考えるNにあたって(あたり)周知のように総じて言えば払う前向き根を下ろすN/Vにほかならない第十八課にまでところはないすえにNめくは疑い(は、も)ないどれだけ・・・かわからないのみならずたところ見分けがつくNにとどまらず(にとどまらない)。
《新大学日本语》第四册(大二下学期基日教材)译文来源:孙龙的日志我已经忘记了具体准确的文章顺序,但为了我可爱的学弟学妹们就再发一下吧,声明这不是我翻译的,我在网上找的,呵呵~也许是因为慌慌张张吃完早饭的原因吧,开始打嗝。
由于和人约好了就飞快地跑出了家门,打嗝也没有止住。
把脸扬起来,把杯子里的水慢慢地到入口中。
不马上喝下去而是忍着。
嗓子就会自然而然地动起来,将极其少量的水一点一点地咽进喉咙里。
这样5次左右,当嗓子发出咕咚咕咚的声音时,打嗝就大体止住了。
这就是我自己止住打嗝的方法,但是要是走路的话就没办法了。
对了!试试那个方法吧。
在哪儿读过了我忘了,但是大概是某位女士的投稿什么的,有个止打嗝的方法,那就是“向后走”。
因为向后走,肌肉必须得做与平常不一样的运动,那样据说能产生一种使横膈膜的振动平息下来的力量。
肌肉也许也会紧张起来。
如果撞到什么就不好了,所以我转过头来,开始向后走。
虽然看起来很简单,但却是意外的难做,如果是体育馆或是运动场的话则另当别论,但是在街里的马路上倒着走,感觉会撞到什么而不安。
与这个相比,更使我不安的是迎面走过来的人的面部表情,更确切的说是视线。
有人一副莫名其妙或难以置信的表情。
也有人觉得“这不有点奇怪吗”而偷偷地看过来。
这些都理所当然。
汽车的话另当别论,人的“倒档”还从没听过。
有点难为情再加上自己也觉得不合适,仅仅走了十几米就停下了脚步。
打嗝竟然奇迹般的止住了!偶尔考虑着大事仰头一看,发现天空中漂浮着美丽的云朵。
我明白理想呀梦想呀就是这样的东西,由于太大、离自己又太过于遥远,所以很不切实际、难于和自己产生共鸣。
对于像我这样的小人物来说,比起云朵更喜欢气球。
因为可以绑上绳子亲手拿着,并能从下面仰视。
即使气球“啪”的一下破了,还是可以找到别的气球。
人生不会出现神经衰弱啊自杀啊这样的风波。
也许是因为这个吧,即使是在读大人物的传记的时候,与那些丰功伟绩相比我觉得小轶事更有意思。
说起德川家康,比起“等到杜鹃自己鸣叫”这样那样的夺取天下的深谋远虑,由“腿脚皲裂”这样的一行文字所联想到干性皮肤且粗茶淡饭的男人形象给我留下了深刻的印象。
新编日语第四册:交際。
《新编日语》是经典的日语学习教材,本书参照教学大纲的要求,编入日语词汇、语音、文字、语法、句型等方面的内容。
题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。
体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等,具有一定的难度,相信此书可以帮助大家提高日语水平。
前文:日本人は引っ越しをした時、ちょっとしたものを持って、近所の人に挨拶に行きます。
例えば、「引っ越しそば」といって、そばを配ったりします。
それは「そばにまいりました。
どうぞよろしく」という意味からです。
結婚出産入学成人などのお祝いや、病気火事などのお見舞いに、親しい人には品物やお金を贈ります。
また、「お盆」の前と年末、いつもお世話になっている人に感謝の気持ちを込めて物を贈ります。
昔はうれしい時、悲しい時、よく集まって一緒に食事をしました。
そうして、喜びを分かち合い、悲しんでいる人を励ましたのです。
食べ物を贈る習慣もここから生まれてきました。
今でも一緒に飲んだり食べたりすることを日本人はとても大切にします。
サラリーマンは仕事が終わってから、会社の人と一緒によくお酒を飲みに行きます。
また、政治やビジネスの世界でも、公式の会議をする前に、相手を食事に招待することがよくあります。
食べたり飲んだりしながら生活や仕事の上での苦労を話し合うと、会議がやりやすくなるからです。
手紙も日本人の生活の中で大切な役割を果たしています。
七月とお正月には特別用事がなくても、親しい人、お世話になった人に葉書を出します。
七月は梅雨が明け、暑い夏に入る時なので、「大変暑いですが、お元気ですか」という葉書を出します。
これを「暑中見舞い」といいます。
また、お正月には、新しい年を祝う「年賀状」を出します。
郵便局では、暑中見舞い年賀状用の特別の葉書が売り出されます。
日本人はさまざまな共通点を通して、強い集団意識で結ばれています。
例えば、同じ学校を出た、同じ地方で生まれた、同じ世代であるといったつながりです。
新编日语4答案【篇一:新编日语 3,4册中文翻译和答案】1課春休みは一緒に復習しようじゃありませんか。
【课文翻译】王小华的日记日语学校的教科书每年要变。
虽然学习日语已是第二年了,但还是不好。
想起去年刚来日本的时候,偶然碰到丹尼尔。
我的日语比起当时的丹尼尔来真是相形见绌。
所以为了复习日语春假也没去玩。
陈敏说:“用不着那么特别认真。
”不过我想至少要完整地复习。
随着课程的深入,日语变得难了。
从3月中旬到4月初日本是放春假的。
在这个相当长的期间,复习是绝好的机会。
田中老师给我的建议是“从我的角度来说,最好是解题”。
我对陈敏说:“春假让我们一起复习吧。
”【会话】在王小华的宿舍:王小华,陈敏陈:小王,今天也闷在家里,闭门不出啊。
王:我可并不是感冒啊。
陈:这我知道的,又是在学习吧。
王:日语教科书每年都要变。
因为从3月中旬到4月初学校放春假,所以在这个期间我必须先要复习去年的东西。
陈:用不着那么特别认真。
因为小王你是有名的优等生啊。
王:不,我想起去年的这个时候,进入这个学校时丹尼尔跟我说话的事来。
陈:是那个回英国的丹尼尔吗?王:我现在的水平和当时的丹尼尔比起来,真是相形见绌。
虽然来日本是第二年了,可不知道的事还是太多了。
陈:偶尔一起去玩吧。
王:不,现在哪里谈得上玩啊。
至少我想把全部单词复习之后,来面临新学期。
陈:从我来看,小王你能把日语说的很流利,真是让人羡慕啊。
王:新学期以后随着课程的深入,日语会越来越难的。
来吧。
让我们在春假一起好好复习吧。
陈:哎,好吧。
【阅读】“三学期制”好还是“二学期制”好以前在初级教科书里向大家介绍过,和中国不同的“二学期制”在日本采用的是4月开学到3月结业的“三学期制”。
不过,实际上这“三学期制”现在在日本动摇了。
那么在这里我把日本学校的近况向大家介绍一下吧。
2004年维持“三学期制”的中学大幅减少,采用“二学期制”的中学急增。
在提出“宽裕教育”《新教育课程》的开始当初,对于实行“二学期制”全国都是一片消极的气象。
第一課交際
八、
(1)「コ一ヒ―をもっといかがですか。
」
「いや、いいですよ。
急がないと仕事に遅れます。
何か今日の予定はありますか。
」「ええ。
お風呂掃除にお洗濯。
それから、昼食をますせて、病院に張さんをお見舞いに行くつもりですよ。
」
(2)日本人は贈り物や手紙のやりとりを通して人間関係の「和」を保っていて、同じ地方で生まれた、同じ学校を出たことなど、みな結ばれるつながりになるそうです。
(3)王君とは学校は別でも、ずっと付き合っていますが、林さん、李さんとはと同じ学校で勉強していながら、めったに付き合いません。
でも、いつからこのように仲が疎くなってきたのか、自分にも分らないのです。
(4)あの人たちは人並以上の努力をしたからこそ、成功したのです。
(5)「八畳、バス、トイレ付きで、四万円か、高くないと思うが。
」
「でも、駅からちょっと離れているうえに、大家さんはうるさいようで、ちょっと……」
「そうですね。
もう二、三軒を見た上で決めたほうがいいね。
」
(6)仕事のうえでのことなら徐先生にお話ください。
九、
拜启者我们一行于十月二十日下午二时平安返抵秋色已浓的东京。
在这次为期两周的访华期间,自始至终受到您殷切的照顾。
由于您的关照,这次访华取得了丰硕的成果,在此表示衷心感谢。
今后在工作中,为加强日中友好,我们要不断努力,使这次访华成果发挥很好的作用。
祝您健康安泰。
谨此匆匆奉告回国情况,并致谢忱。
敬启
一九**年十一月二十五日
加藤一郎。
第一課日本について単語必ずしも:不一定。
(かならず…であるとは限らない。
)人は金があるからといって必ずしも幸福とはかぎらない。
/人不一定有钱就幸福。
必ずしもそうとはかぎらない。
/也未必是那样。
光るものは必ずしも金ではない。
/发光的东西不一定都是金子。
目立つ:显眼,显著,引人注目(きわだってみえる)。
彼女はいつも目立つ格好をしている/她总是打扮得引人注目。
彼の才能はひときわ目立つ/他的才能分外突出。
彼のいないのが目だった/他的不在引起了注意。
挙げる:(1)逮捕犯人を挙げる。
/逮捕犯人。
(2)举证,检举。
(検挙する。
)不正行為を挙げる。
/检举不正行为。
(3)举行仪式。
(行事や儀式などをとり行う。
)式を挙げる。
/举行仪式。
結婚式を挙げる。
/举行婚礼。
(4)举例。
列举。
(実例・証拠などを明確に表面に現す。
)例をあげて説明する。
/举例说明。
証拠を挙げる。
/举出证据。
(5)扬名。
出名。
(名声などを世間に広める。
)家名を挙げる。
/扬家名。
(6)尽力。
全拿出来。
(全部出し尽くす。
)全力をあげて建設をおしすすめる。
/竭尽全力推进建设工作。
国をあげて国慶節を祝う。
/举国庆祝国庆。
名物:有名的东西,名产青森名物のりんご。
/青森名产的苹果。
東京名物と言えば東京タワーもそのひとつだ。
/若说东京有名的东西,东京塔也算一个。
名物にうまいものなし。
/所谓名产没有好吃的,名不符实。
生す:生;长錆がなした。
参る:(1)去;来(へりくだって)。
のちほど参ります。
/我随后就去(来)。
子どもをつれて参るつもりです。
/我想带着孩子来(去)。
(2)参拜(もうでる)。
お寺に参る。
/拜佛。
お墓に参る。
/上坟;扫墓。
(3)认输,败(降参する)。
すっかり参った。
/大败。
参った,もう許してくれ。
/我服了,饶了我吧!どうだ参ったか。
/你认不认输?(4)受不了(閉口する),吃不消;叫人为难(困る);不堪,累垮(弱る)。
第3問には参った。
/第三道题可把我难住了。
新编日语第四册:余暇(一)
信息来源:网络发布时间:2015-04-22
摘要:小编为您带来【新编日语】系列文章,不用买书,不用上课,来前程百利日语考试频道就能学习日语。
跟着小编的指导,我们来一起学习日语吧!
关键字:新编日语,新编日语第四册:余暇
新编日语第四册:余暇。
《新编日语》是经典的日语学习教材,本书参照教学大纲的要求,编入日语词汇、语音、文字、语法、句型等方面的内容。
题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。
体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等,具有一定的难度,相信此书可以帮助大家提高日语水平。
前文:
仕事から解放された自由な時間を「余暇」といいます。
日本では第二次世界大戦が終わってから、労働時間が少しずつ短くなって、余暇が増えてきました。
土曜日が休みの会社も多くなりました。
また、一年間に二週間ぐらいの有給休暇や四、五日の夏休み、正月休みもあります。
一九六〇年代から始まった経済の高度成長の結果、勤労者の収入も増え、生活にゆとりが出てきました。
そのため、余暇の活動にも、支出を回すことができるようになりました。
それで、余暇の過ごし方も変わりつつあります。
余暇の過ごし方は人によって違います。
社会福祉などのボランティア活動に参加している人もいますが、だいたいスポーツ、けいこごと、旅行、読書、ゲーム、ギャンブル、友人との交際、園芸、コレクション、手芸、釣り、家庭内だんらん、テレビ、ラジオの視聴などに分かれます。
しかし、余暇を十分に活用できていない人たちもいます。
特に働きざかりの人たちの場合で
す。
有給休暇も半分ぐらいしか取らず、暇な時も家で休養するだけという人が少なくあります。
生活が仕事中心に進んでいるために余暇を十分に楽しめないでいます。
仕事と余暇活動を両立させることはなかなか難しいようです。
単語:
余暇(よか)(名)①业余时间
解放(かいほう)(名他サ)〇解放
第二次世界大戦(だいにじせかいたいせん)(組) 第二次世界大战
大戦(たいせん)(名)〇大战
労働(ろうどう)(名)〇劳动
有給(ゆうきゅう)(名)〇有薪
勤労者(きんろうしゃ)(名)③劳动者
ゆとり(名)〇宽裕,余地
回す(まわす)(他五)〇使用,投资
社会福祉(しゃかいふくし)(名)⑤社会福利
ボランティア(名)②志愿者(volunteer)
稽古事(けいこごと)(名)〇⑤练习演艺
ギャンブル(名)①赌博(gamble)
コレクション(名)②收藏(collection)
手芸(しゅげい)(名)①手工艺
団欒(だんらん)(名自サ)〇团圆,团聚
視聴(しちょう)(名他サ)〇视听
働き盛り(はたらきざかり)(名)⑤壮年时期,精力充沛时期休養(きゅうよう)(名自サ)〇休养
両立(りょうりつ)(名自サ)〇并存
弾む(はずむ)(自五)〇弹回,起劲
ジョギング(名)〇慢跑(jogging)
東南アジア(とうなんアジア)(専)④东南亚
独身(どくしん)(名)〇单身,独身
スキー(名)②滑雪(ski)
海水浴(かいすいよく)(名)③海水浴
山登り(やまのぼり)(名)③登山
クラクション(名)②汽车喇叭,警笛(klaxon)
寝ぼけ眼(ねぼけまなこ)(名)④睡眼惺忪
朝市(あさいち)(名)②早市
洪水(こうずい)(名)①〇洪水
町中(まちじゅう)(名)〇整个城市
わきあがる(沸き上がる涌き上がる)(自五)④沸腾,涌现エネルギー(名)②③精力,能量(energy)
けんそう(喧騒喧噪)(名)〇喧杂
揺らぐ(ゆらぐ)(自五)〇②摇晃
一体(いったい)(名)〇一体
弾く(はじく)(他五)②排斥;弹
飛ばす(とばす)(他五)〇吹跑
弾き飛ばす(はじきとばす)(他五)②弹飞,摊开
擦れ違う(すれちがう)(自五)④错过去,不一致
早朝(そうちょう)(名)〇早晨,清晨
容赦(ようしゃ)(名他サ)①宽恕,原谅
照りつける(てりつける)(自一)④暴晒
真夏(まなつ)(名)〇盛夏
絶える(たえる)(自一)②断绝,停止
笑顔(えがお)(名)①〇笑脸
すずかけのき(名)⑥法国梧桐树
腰を下ろす(こしをおろす)(組) 坐下,落座一見(いっけん)(名他サ)〇乍一看
服装(ふくそう)(名)〇服装
見当(けんとう)(名)③估计,推测
ポケット(名)②口袋(pocket)
空(から)(名)②空
一役買う(ひとやくかう)(慣)②主动承担任务片言(かたこと)(名)〇④只言片语
争う(あらそう)(他五)③纷争,争夺
語りかける(かたりかける)(他一)〇搭话
零れる(こぼれる)(自一)③洒落,溢出
国を挙げて(くにをあげて)(組) 举国
国際化(こくさいか)(名自他サ)〇国际化掛声(かけごえ)(名)③②呼喊声,吆喝声
難い(がたい)(接尾)〇难于……
濁る(にごる)(自五)②混浊
エメラルド(名)③艳绿色,祖母绿(emerald) ジャンク(名)①中国帆船
鑑真号(がんじんごう)(専)③(船名)
甲板(かんぱん)(名)〇③甲板
心地よい(ここちよい)(形)④愉快,惬意
誓う(ちかう)(他五)②〇发誓,宣誓
本文:
鈴木:山下君、きみ最近元気そうだね。
山下:ええ、三か月前から、仕事が終わった後で、ブールで泳いでいますからね。
鈴木:へえ、毎日?
山下:いいえ、一週間に二回、二時間ずつですけど、いい運動になりますよ。
水泳を始めてから、疲れがちっとも残らなくなりました。
ところで、課長は何かやっていますか。
鈴木:ぼくは最近仕事をするのにもう精いっぱいで、何もできないよ。
ふだんは家へ帰ってテレビを見るだけだなあ。
仲間と酒を飲みに行くけど……。
山下:課長は酒に強いですからね。
でも、外で酒を飲むと、けっこう高いでしょう。
鈴木:まあね。
でも、酒を飲むと話がはずむし、ストレスの解消には、これが一番だよ。
木村:あら、楽しそうですね。
何の話ですか。
鈴木:暇な時、どうしているかということさ。
木村:そうですか。
私の父などは、六十歳を過ぎているのに、毎日夕方ジョギングをやっていますよ。
母が心配して、「やめて下さい」と言うんですけど、当分やめそうもないですわ。
山下:そりゃ、そうだよ。
スポーツを始めると、体の調子が良くなるからね。
ゆっくり走っていれば、そんなに問題はないと思うよ。
ところで、木村さんは暇な時、どうしているの。
木村:私は友達と町で買い物したり、たまに休みを取って旅行に行ったり……。
鈴木:そういえば、木村さんは去年東南アジアを回ってきたね。
木村:ええ、五月に十日間休みが取れたので、遊びに行きました。
楽しかったですよ。
鈴木:独身の人はいいね。
お金が自由に使えるから。
冬はスキー、夏は海水浴や山登、春や秋は旅行、楽しいことがいっぱいあるね。
木村:そんなに楽しいことばかりじゃありませんよ。
以上就是新编日语第四册:余暇(一)的相关介绍,《新编日语》的语法体系更加完整详尽,也有一定的难度,希望大家可以好好利用这部教材!。