新潮实用英语第二册 Unit Three原文对照翻译
- 格式:docx
- 大小:20.78 KB
- 文档页数:9
Text AProfessor Hawking thinks it important to keep everybody in touch withwhat science is about. In this article he explains why.霍金教授认为使每个人都了解科学是干什么的非常重要。
在这篇文章中,他对其中的缘由作了解释。
Public Attitudes Toward ScienceStephen Hawking1 Whether we like it or not, the world we live in has changed a greatdeal in the last hundred years, and it is likely to change even more inthe next hundred. Some people would like to stop these changes and go backto what they see as a purer and simpler age. But as history shows, thepast was not that wonderful. It was not so bad for a privileged minority,though even they had to do without modern medicine, and childbirth washighly risky for women. But for the vast majority of the population, lifewas nasty, brutish, and short.公众科学观斯蒂芬·霍金无论我们是否愿意,我们生活的世界在过去一百年间已经变化了许多,而且在未来的一百年里可能变化更多。
UNIT3窃取的身份“弗兰克从未上过飞行学院、医学院、法学院……因为他还在上高中。
”这是2002年的电影《有种来抓我》的剧情简介。
影片讲述了小弗兰克?阿巴格纳尔(莱昂纳多?迪卡普里奥饰演)的故事。
影片主人公是一位聪明绝顶的年轻骗术大师,曾在不同时间扮演医生、律师和飞行员的角色,在26个国家伪造了价值600万美元以上的支票。
他成了联邦调查局有史以来伪造罪头号通缉令名单上最年轻的通缉犯。
在影片中,阿巴格纳尔被虚构的联邦调查局特工卡尔?汉拉提(汤姆?汉克斯饰演)追捕,但后来逃脱了。
他最终成了联邦调查局专攻白领犯罪的顾问专家。
《有种来抓我》是一部很棒的电影,但影片中的事情会在现实生活中发生吗?其实,《有种来抓我》是根据弗兰克?阿巴格纳尔的真实故事改编的,他的行骗生涯持续了大约六年;被抓后,曾三次逃脱监管(有一次是从飞机的厕所逃走的);在法国、瑞典和美国的监狱中总共度过了六年时光。
他现在经营一家咨询事务所,为企业界提供防造假咨询。
他挣到了足够的钱,赔付了所有的受害者,如今已是大富豪。
2003年以来,身份盗窃案变得越来越常见。
很少有人会想象到,为了预防这种改变人生的犯罪,采取一些预防措施有多么重要,比如把邮件拿到邮局去寄而不是丢在信箱里等人来取、把文件切碎而不是直接把它们连同垃圾一道扔出去,甚至使用几美元一支的(特效)笔等等。
越来越多的人正在成为身份盗窃案的无名受害者。
我们花费许多时间和金钱,去努力挽回我们的姓名、我们的信用、我们的钱和我们的生活。
我们需要想方设法来保护自己。
我们可以减少此类犯罪的机会,但是它永远不会消失。
这不仅仅是要求我们列一份“该做”和“不该做”事项的清单,我们还需要改变心态。
虽然网上银行现在很常见,但国内有一大群人——即占人口15%的生育高峰时期出生的一代人——还是更喜欢用纸。
而且,30%的诈骗案都发生在这群人当中。
支票上有身份盗贼所需的你的全部信息。
如果你用圆珠笔,笔迹可以用一般的家用化学药品除去,钱数可以更改。
Text A Everyday Life in Space1 (The following is part of the interview with Jean-Pierre Haigneré who spent 6 months on board Mir, in 1999.) Why do people do a lot of sport in space?(以下是对吉恩·皮埃尔·海格尼的部分采访内容,他在1999在“和平号”空间站住了6个月)为什么生活在太空中人们需做大量的运动?2 For the body to be in a state of weightlessness is a bit like lying for weeks in a hospital bed. The muscles and bones that do the carrying are no longer called upon. They no longer need to bear the body and so they quickly start softening. Bones lose 1% of their density every month!That’s why we have to do at least two hours of sport on the machines every day.因为处于失重状态的身体有些类似于在病床上躺卧数周。
由于起支撑作用的肌肉与骨骼无需受力,不再承受体重, 因此它们开始迅速萎缩。
骨骼密度每月减少1%!这就是为何我们必须每天在健身器上做两小时的运动。
3 How does one sleep in space?人在太空如何睡眠?4 It’s a bit like camping, you sleep in a sleeping bag. Since there’s no up and down, you sleep “standing”! What’s important is to be attached to the wall,where there’s some space. That’s why the sleeping bags arecovered with straps. A wide belt can be used for those of us who, like on earth, need to feel the pressure of a surface against the body in order to sleep better. You mustn’t forget to put your hands in the bag, otherwise they’ll be dancing around all night!有点像野营,你是睡在睡袋中。
Unit 3Section BRich Meeting His Future Mother-in-lawAfter much thought, I came up with a brilliant plan for Rich to meet my mother and win her over. In fact, I arranged it so my mother would want to cook a meal especially for him.One day, my mother called me, to invite me to a birthday dinner for my father. My brother Vincent was bringing his girlfriend, Lisa Lum. I could bring a friend, too.I knew she would do this, because cooking was how my mother expressed her love, her pride, her power, her proof that she knew more than any one else. "Just be sure to tell her later that her cooking was the best you ever tasted," I told Rich. "Believe me."The eve of the dinner, I sat in the kitchen watching her cook, waiting for the right moment to tell her about our marriage plans, that we had decided to get married next July, about seven months away. She was cubing garlic and slicing cabbage into small pieces and chatting at the same time about Auntie Suyuan: "She can only cook looking at directions. My instructions are in my fingers.I know what secret ingredients to put in just by using my nose!" And she was slicing so quickly, seemingly not paying attention to her sharp chopping knife, that I was afraid the tips of her fingers would become one of the ingredients of the purple vegetable and pork dish.I was hoping she would say something first concerning Rich. I had seen her expression when she opened the door, her forced smile as she surveyed him from head to toe, checking her judgment of him against that already given to her by Auntie Suyuan. I tried to anticipate what criticisms she would have.Rich was not only not Chinese, he was also my junior, a few years younger than I was. And unfortunately, he looked much younger with his curly red hair, smooth pale skin, and the splash of orange freckles across his nose. He was a bit on the short side, compactly built. In his dark business suits, he looked nice but easily forgettable, like somebody's nephew at a funeral. This was why I didn't notice him the first year we worked together at the firm. But, my mother noticed everything."So what do you think of Rich?" I finally asked, holding my breath.She tossed the garlic in the hot oil which bubbled in a loud, angry sound. "So many spots on his face," she said.I could feel the goose bumps rise on my back. "They're freckles. Freckles are good luck, you know," I felt compelled to defend on his behalf, a bit too heatedly as I raised my voice above the noise of the kitchen."Oh?" she said innocently."Yes, the more spots the better. Everybody knows that."She considered this a moment and then smiled and spoke in a Chinese dialect: "Maybe this is true. When you were young, you got the chicken pox. So many spots, you had to stay home for ten days. So lucky, you thought."I couldn't save Rich in the kitchen. And I couldn't save him later at the dinner table either.He had brought a bottle of French wine, something he did not know my parents could notappreciate. My parents did not even own appropriate glasses for wine. And then he also made the mistake of drinking not one but two frosted glasses full, while everybody else had a half-inch "just for taste."But the worst happened when Rich criticized my mother's cooking, and he didn't even have a clue about what he had done. As is the Chinese cook's custom, my mother always made negative remarks about her own cooking. That night she chose to direct it toward her famous steamed pork and preserved vegetable dish, which she always served with special pride."Ai! This dish not salty enough, no flavor," she complained, after tasting a small bite. "It is too bad to eat."This was our family's cue to eat some and proclaim it the best she had ever made. But before we could be so diplomatic, Rich said, "You know, all it needs is a little soy sauce." And he proceeded to pour a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother's shocked eyes. And even though I was hopeful throughout the dinner that my mother would somehow see Rich's kindness, his sense of humor and charm, I knew he had failed miserably in her eyes.Rich obviously had had a different opinion on how the evening had gone. When we got home that night, after we put Shoshana to bed, he said modestly, "Well, I think we hit it off A-OK." Words: 792。
Unit 3 Staying at Hotels听说部分:Bellman (酒店中帮客人搬运行李的)行李生,行李员I’ll be at 444-0987 till 6 o’clock. He can call me at that number. 六点前打这个电话能找到我。
Step out 暂时离开,出去Extension (电话)分机En suite <法>(指房间等)构成独立单元suite (酒店)套房Facilities 设施Confirm 确认Contract 合同Convention 大会There is a convention going on in town. 镇上正在开会。
Grateful 感激的,感谢的Inn 旅馆,客栈Inconvenience 不便Packed lunch 盒装午餐Rooms under renovation 正装修的房间Amenities 设施Cancellation 取消Check in 入住登记check out 办理退房手续/退房离开Ensure 确保,保证Oversleep 睡过头He snored really badly. 他打呼噜打得很厉害。
Situate 位于---locateI didn’t get a wink of sleep.==I didn’t sleep a wink. 无法入睡Text AReference 参考Paradise 天堂,乐土,乐园Departure 离开,启程Balance 结算,结余Text BModerately 适度地Budget adj. 经济的,便宜的n.预算Fabulous 极好的,给人印象深刻的;巨大的,极大的Fountain 喷泉;源泉Attentive 照顾周到的,肯帮忙的In case 以防万一,如果Fore-story hotel 四层的旅馆Closet 壁橱Comfort n.舒适comfortable adj. 舒适的,舒服的Atmosphere 氛围,气氛Victorian hotel 维多利亚风格的旅馆Cast-iron balcony 铸铁阳台Lobby n. 大厅v. 游说(政治家/政府)lobby (sb) for/against sth. High-tech 高科技的酒店服务与设施:Restaurant 餐馆Spa and health club 温泉和健身俱乐部Concierge 咨询服务Business center 商务中心Fitness center 健身中心Room service 客房服务(送餐)Babysitting 照看小孩服务Laundry 洗熨服务;要洗的衣服;洗好的衣服;洗衣房/店Mini-fridge 小冰箱Mini-bar 小酒吧冰箱Elevator 电梯Fax and (photo)copy service 传真和复印服务Air-conditioning 空调Heating 供暖系统Bell service 礼宾服务,行李服务Lounge 休息室Valet parking 代客泊车服务Sauna 桑拿Sundeck 日光浴Massage 按摩Wake-up service 电话叫早/醒服务Shoe shine 擦鞋服务Internet connection 网络连接Airport shuttle 机场大巴Gift shop 礼品店(Swiming) pool 游泳池Housekeeping centre客房部They didn’t turn down the bed. 他们没有开夜床服务They didn’t pick up the laundry.They didn’t make up the room.They didn’t take away the dishes. 他们没拿走盘子。
My daughter smokes. While she is doing her homework, her feet on the bench in front of her and her calculator clicking out answers to her geometry problems, I am looking at the half-empty package of Camels tossed carelessly close at hand. I pick them up, take them into the kitchen, where the light is better, and study them—they're filtered, for which I am grateful. My heart feels terrible. I want to weep. In fact, I do weep a little, standing there by the stove holding one of the instruments, so white, so precisely rolled, that could cause my daughter's death. When she smoked Marlboros and Players I hardened myself against feeling so bad; nobody I knew ever smoked these brands. 我女儿抽烟。
她做作业时,脚搁在前面的长凳上,计算器嗒嗒地跳出几何题的答案。
我看着那包已抽了一半、她随意扔在手边的“骆驼”牌香烟。
我拿起香烟,走到厨房里去仔细察看,那里的光线好一点──谢天谢地,香烟是有过滤嘴的。
我心里十分难过。
我想哭。
U3 ACollege life in the Internet age互联网时代的大学生活The college campus, long a place of scholarship and frontiers of new technology, is being transformed into a new age of electronics by a fleet of laptops, smartphones and connectivity 2hours a day.大学校园长久以来都是学术之地,也是新技术的前沿。
现在随着手提电脑和智能手机的大量出现,加上每天2小时不间断的网络连接,大学校园正在转而进入电子设备的新时代。
On a typical modern-day campus, where every building and most outdoor common areas offer wireless Internet access, one student takes her laptop everywhere. In class, she takes notes with it, sometimes instant-messaging or emailing friends if the professor is less than interesting. In her dorm, she instant-messages her roommate sitting just a few feet away. She is tied to her smartphone, which she even uses to text a friend who lives one floor above her, and which supplies music for walks between classes.在典型的现代校园里,每幢建筑和大部分室外公共区域都提供无线互联网接入,学生可以把手提电脑带到任何地方。
Unit 3Sectio n BRich Meetin g His Future Mother-in-lawAftermuch though t, I came up with a brilli ant plan for Rich to meet my mother and win her over. In fact, I arrang ed it so my mother wouldwant to cook a meal especi allyfor him.One day, my mother called me, to invite me to a birthd ay dinner for my father. My brothe r Vincen t was bringi ng his girlfr iend, Lisa Lum. I couldbringa friend, too.I knew she woulddo this, becaus e cookin g was how my mother expres sed her love, her pride, her power,her proofthat she knew more than any one else. "Just be sure to tell her laterthat her cookin g was the best you ever tasted," I told Rich. "Believ e me."The eve of the dinner, I sat in the kitche n watchi ng her cook, waitin g for the rightmoment to tell her aboutour marria ge plans, that we had decide d to get marrie d next July, aboutsevenmonths away. She was cubing garlic and slicin g cabbag e into smallpieces and chatti ng at the same time aboutAuntie Suyuan: "She can only cook lookin g at direct ions. My instru ction s are in my finger s.I know what secret ingred ients to put in just by usingmy nose!" And she was slicin g so quickl y, seemin gly not paying attent ion to her sharpchoppi ng knife, that I was afraid the tips of her finger s wouldbecome one of the ingred ients of the purple vegeta ble and pork dish.I was hoping she wouldsay someth ing firstconcer ningRich. I had seen her expres sionwhen she opened the door, her forced smileas she survey ed him from head to toe, checki ng her judgme nt of him agains t that alread y givento her by Auntie Suyuan. I triedto antici patewhat critic ismsshe wouldhave.Rich was not only not Chines e, he was also my junior, a few yearsyounge r than I was. And unfort unate ly, he looked much younge r with his curlyred hair, smooth pale skin, and the splash of orange freckl es across his nose. He was a bit on the shortside, compac tly built.In his dark busine ss suits,he looked nice but easily forget table, like somebo dy's nephew at a funera l. This was why I didn't notice him the firstyear we worked togeth er at the firm. But, my mother notice d everyt hing."So what do you thinkof Rich?" I finall y asked, holdin g my breath.She tossed the garlic in the hot oil whichbubble d in a loud, angrysound. "So many spotson his face," she said.I couldfeel the goosebumpsrise on my back. "They're freckl es. Freckl es are good luck, you know," I felt compel led to defend on his behalf, a bit too heated ly as I raised my voiceabovethe noiseof the kitche n."Oh?" she said innoce ntly."Yes, the more spotsthe better. Everyb ody knowsthat."She consid eredthis a moment and then smiled and spokein a Chines e dialec t: "Maybethis is true. When you were young,you got the chicke n pox. So many spots,you had to stay home for ten days. So lucky, you though t."I couldn't save Rich in the kitche n. And I couldn't save him laterat the dinner tableeither.He had brough t a bottle of French wine, someth ing he did not know my parent s couldnot apprec iate. My parent s did not even own approp riate glasse s for wine. And then he also made themistak e of drinki ng not one but two froste d glasse s full, whileeveryb ody else had a half-inch "just for taste."But the worsthappen ed when Rich critic izedmy mother's cookin g, and he didn't even have a clue aboutwhat he had done. As is the Chines e cook's custom, my mother always made negati ve remark s abouther own cookin g. That nightshe choseto direct it toward her famous steame d pork and preser ved vegeta ble dish, whichshe always served with specia l pride."Ai! This dish not saltyenough, no flavor," she compla ined, aftertastin g a smallbite. "It is too bad to eat."This was our family's cue to eat some and procla im it the best she had ever made. But before we couldbe so diplom atic, Rich said, "Y ou know, all it needsis a little soy sauce." And he procee ded to pour a riverf ul of the saltyblackstuffon the chinaplate, rightbefore my mother's shocke d eyes. And even though I was hopefu l throug houtthe dinner that my mother wouldsomeho w see Rich's kindne ss, his senseof humorand charm, I knew he had failed misera bly in her eyes.Rich obviou sly had had a differ ent opinio n on how the evenin g had gone. When we got home that night, afterwe put Shosha na to bed, he said modest ly, "Well, I thinkwe hit it off A-OK."Words: 792。
1谈话按#1我有一个手机,电子邮件和语音邮件。
但是我为什么如此孤独?一个有趣的事情发生在通信革命的方式:我们停止彼此交谈。
我是与朋友在公园里散步,最近,他的手机响了起来,打断了我们的谈话。
他们在那里,讲一个美丽的阳光灿烂的日子,我成了无形的,从谈话中缺席。
该公园是充满与人谈论他们的手机。
他们通过其他人不看他们,打招呼,看到自己的婴儿,或停下来宠爱自己的小狗。
由此可见,不受限制的电子声音,是最好与人体接触。
用电话连接缺席。
现在让坐在你旁边的人感到缺席。
最近,我与三位朋友在汽车。
司机寂静我们其余的人,因为他无法听到他的手机上的人的另一端。
我们在那里,缩放四个朋友在高速公路上,无法说话,因为一个小工具设计,使沟通更容易彼此。
为什么是它,我们得到更多的,更断开我有什么感觉?通信技术的每一个进步,是一个挫折,人际交往的亲密关系。
随着在互联网上的电子邮件和即时消息,现在我们可以沟通,没有看到或彼此交谈。
随着语音邮件,你可以进行整个对话没有达到任何人。
如果我妈有一个问题,我只是在她的机器上留下的答案。
由于几乎每一个可以想象的人类之间的接触变得自动化,异化指数上升。
你甚至不能叫另一人的电话号码,一人独得。
查号台几乎都是完全自动化的。
抽气体在车站?为什么说早上好随之而来时可以刷卡泵和您的信用卡上保存自己的麻烦的人接触?在存款的银行?为什么要谈的店员可能住在附近时,你可以将记忆卡插入ATM机?很快你将不会有眼神接触在杂货店的负担。
一些连锁超市采用自扫描仪,这样你可以检查自己,避免那些烦人的办事员谁看着你,问你如何做。
我'无勒德。
我自己的手机,提款卡,语音邮件系统,电子邮件帐户。
放弃它们是不是一种选择,他们是伟大的,他们是伟大的,他们打算做什么什么。
这是他们意想不到的后果,使我畏缩。
2美国的通信在美国的公用电话亭常常会附有使用说明。
所有的电话号码都是7位,尽管有些时候数字和字母是混在一起的。
通常会有电话簿和目录放在电话下面。
Text A Everyday Life in Space1 (The following is part of the interview with Jean-Pierre Haigneré who spent 6 months on board Mir, in 1999.) Why do people do a lot of sport in space?(以下是对吉恩·皮埃尔·海格尼的部分采访内容,他在1999在“和平号”空间站住了6个月)为什么生活在太空中人们需做大量的运动?2 For the body to be in a state of weightlessness is a bit like lying for weeks in a hospital bed. The muscles and bones that do the carrying are no longer called upon. They no longer need to bear the body and so they quickly start softening. Bones lose 1% of their density every month!That’s why we have to do at least two hours of sport on the machines every day.因为处于失重状态的身体有些类似于在病床上躺卧数周。
由于起支撑作用的肌肉与骨骼无需受力,不再承受体重, 因此它们开始迅速萎缩。
骨骼密度每月减少1%!这就是为何我们必须每天在健身器上做两小时的运动。
3 How does one sleep in space?人在太空如何睡眠?4 It’s a bit like camping, you sleep in a sleeping bag. Since there’s no up and down, you sleep “standing”! What’s important is to be attached to the wall,where there’s some space. That’s why the sleeping bags arecovered with straps. A wide belt can be used for those of us who, like on earth, need to feel the pressure of a surface against the body in order to sleep better. You mustn’t forget to put your hands in the bag, otherwise they’ll be dancing around all night!有点像野营,你是睡在睡袋中。
由于没有上下之分,你“站着”睡觉!重要的是要把睡袋绑在墙上,那里有些空间。
这就是为何睡袋上缠绕着带子。
我们中有些人睡觉时可以使用一条宽带子, 因为他们只有在身体感到表面压力时才睡得好, 就像在地球上那样。
睡觉时不能忘记把手放在睡袋中,不然手会整夜起舞!5 What is the food on a space station like?空间站中的食物是怎样的?6 Eating in space is one of the things that have greatly improved with time. Right at the beginning the food was freeze-dried, that’s to say dried and turned into a powder so it would take up less space and weight. Since then, the menus have improved and become more varied. Nowadays there is more selection of food, and the foodstuffs are often vacuum packed like fast food available in the shops. The International Space Station has enough energy to use a freezer and an oven.太空用餐是与时俱进的事情之一。
最初的食物是冻干物,也就是说将食物冻干并磨成粉末, 以便少占空间与重量。
从那时起,菜谱不断得到改善并且更加多样化。
现在有更多的食物可供选择,食物通常是真空包装,就如商店中的快餐那样。
国际空间站有足够的能量使用冰箱与烤炉。
7 Only dishes in sauce?只有蘸调料的食物吗?8 Without gravity, any food that can break into pieces is potentially dangerous: in a station, small pieces of dust do not fall to the floor; they stay in the air forever. And there is risk that the dust will block the air filters, or get into the lungs when breathing! That’s why every dish has to be sticky with sauce, to prevent small pieces from flying off.没有地心引力,任何可能破裂成为碎片的食物都有潜在的危险:在空间站,微尘并不落到地板上;而是永远停留在空中。
因此就存在灰尘堵塞空气过滤器的危险或呼吸时灰尘进入肺部的危险!这就是为何每道菜都得用调料把它黏住的原因,那是为了防止小碎片随意飞舞。
9 How do you wash?你如何洗漱?10 We basically clean ourselves with a soft cloth that has been made wet with warm water. Some have cleaning product poured on it. And then we wash ourselves off with other towels. There has to be very strict control of water use and we also reuse part of the water. For the rest, you have to wash your hair dry. As for emptying out the toilets, it’s a sort of vacuum cleaner!我们基本上是拿一块用温水打湿的软布擦身。
有人喜欢在布上面倒些清洁剂。
接着我们用另一块毛巾把自己洗干净。
我们有严格的用水控制,我们也循环使用部分水。
有关其他的洗刷,比如你必须干洗头发。
至于冲洗厕所,我们使用的是一种真空清洁器。
11 What entertainment do you have in space?你们在太空有什么娱乐活动?12 I was allowed 1.5 kg of personal items. I took my CDs, a teach yourself German, something to write with, to take photos, to program my computer, as well as a couple of books. I also had a radio so I could communicate with a lot of people on Earth, including my wife.我被允许带1.5千克的个人物品。
我带了CD、德语自学机、书写物品、照相机、编程物品和一些书籍。
我还有一部无线电接收器, 所以我可以和地球上的许多人通讯,包括我的妻子Text BSpace Teachers1 Minutes after woman astronaut Wang Yaping gained global recognition by delivering a lecture from space to millions of students in China,she was back to work女宇航员王亚平为数百万中国学生太空授课,获得了全球的认可。
几分钟后,她便回去继续工作。
2 She was writing a “thank you” note to her biggest fan — the first American teacher in space, Barbara Morgan, who sent Wang a letter “of honor and love” as she hurtled into space days before. “Thank you for your care and good wishes,” Wang replied. “We also want to extend to you our admiration and respect for what you have done for manned space programs and for education as well.她正在给她最大的粉丝,第一位美国太空教师芭芭拉·摩根写“感谢信”。
在王进入太空几天前,摩根向王发出了一封致以“荣耀和爱”的书信。
在回信中王说:“谢谢您对我们的关心和祝愿,对您为世界载人航天和教育事业做出的贡献表示敬佩和敬意。
”3 Morgan, 61, who taught a class from the International Space Station in 2007, could hardly contain her happiness for the 33-year-old astronaut. “On behalf of teachers and students around the world, I send you greetings of honor and love as you orbit our Earth and prepare to teach your lessons from space. We are proud of you. We wish you and your crewmates safety and success. You will be very busy up there, but please remember to take time to look out the window. China and all of this world are beautiful.” Morgan wrote to Wang in her letter.曾于2007 年在国际空间站进行太空授课的六十一岁的摩根在这位三十三岁的宇航员面前,难抑内心的幸福感。