商务英语口译unit
- 格式:ppt
- 大小:3.68 MB
- 文档页数:28


1.We have received your letter and resume,and we thought we would like to
ask you to come here for an interview.
2.我们已收到你的信和简历,想请你来参加面试。
2.I am very glad to know that my letter and resume have been received.
得知本人的信和简历贵公司已收到,感到非常荣幸。
3.What are your major and minor subjects?
你的主修课和副课是些什么?
4.My major subject is English and my minor subject is Economics.
我主修英语,辅修经济学。
5.What degree have you received?
你得到过什么学位?
6.When and where did you receive your MBA degree?
你的工商管理硕士学位是什么时候,在哪里获得的?
7.I received my MBA degree from Peking University in 1 994. ,
我于1994年在北京大学获得的工商管理硕士学位。
8.What is your greatest strength?
你最大的长处是什么?
9.I manage my time perfectly SO that I can always get things done on time.
我极懂分配时间,因此总能准时完成任务。
1 0.I suppose a strong point is that I like to develop new things and ideas.
我想我有一个优点就是喜欢创新。
11一can take on jobs that bother other people and work at them slowly until
第 次课
第
页 摘 要
授课题目(章、节) Unit 2 Price and Payment
教学内容及重点难点:
1. 掌握价格和付款方面的相关术语。
2. 掌握关于价格和付款的口译常用句型。
3. 熟悉并掌握即席演讲的技巧。
内 容
Section 2 Paragraph Interpretation
Words & Expressions Preview
金融崩溃 financial collapse
通缩 deflation
Chinese-English Interpretation (1)
油价正逼近每桶150美元的水平。就在全球正担心金融崩溃以及随之而来的通缩风险之际,世界上最重要的大宗商品价格在过去一年翻了一番。以实际价值计算,目前的油价水平比1981年高出25%——那一年是第二次石油危机的高峰时期。
The price of oil is close to $150 a barrel. While the world is worrying about the risks of
financial collapse and ensuing deflation, the price of the world's most important commodity
has doubled over the past year In real terms, the price of oil is now 25 per cent higher than that
in 1979, which was at the peak of the second oil shock.
Chinese-English Interpretation (2)
如果预期实际油价的上涨幅度将超过替代资产的回报率,生产者就不会开采石油。因此决定当前价格的,是预期的未来价格。最重要的推动因素是新兴国家(尤其是中国)需求的预期增长情况,以及对替代能源供应的担忧。中国经济的迅速增长及其资源高度密集型的增长方式,是最重要的因素。
第 次课
第
页 摘 要
授课题目(章、节) Unit 2 Price and Payment
教学内容及重点难点:
1. 掌握价格和付款方面的相关术语。
2. 掌握关于价格和付款的口译常用句型。
3. 熟悉并掌握即席演讲的技巧。
内 容
Section 2 Paragraph Interpretation
Words & Expressions Preview
金融崩溃 financial collapse
通缩 deflation
Chinese-English Interpretation (1)
油价正逼近每桶150美元的水平。就在全球正担心金融崩溃以及随之而来的通缩风险之际,世界上最重要的大宗商品价格在过去一年翻了一番。以实际价值计算,目前的油价水平比1981年高出25%——那一年是第二次石油危机的高峰时期。
The price of oil is close to $150 a barrel. While the world is worrying about the risks of
financial collapse and ensuing deflation, the price of the world's most important commodity
has doubled over the past year In real terms, the price of oil is now 25 per cent higher than that
in 1979, which was at the peak of the second oil shock.
Chinese-English Interpretation (2)
如果预期实际油价的上涨幅度将超过替代资产的回报率,生产者就不会开采石油。因此决定当前价格的,是预期的未来价格。最重要的推动因素是新兴国家(尤其是中国)需求的预期增长情况,以及对替代能源供应的担忧。中国经济的迅速增长及其资源高度密集型的增长方式,是最重要的因素。
I. Vocabulary Development
访问学者 visiting scholar
高层访问 high-level visit
工作访问 working visit
进行国事访问 pay a state visit to 考察 go on an expedition to 民间贸易代表
non-governmental trade mission
实地考察 on-the-spot investigation
正式访问 official visit
A.车间参观
车间 workshop
流水线
工作服
机械设备
生产过程
生产设备
技术人员
总销售额
高新技术产业区
信息产品
五金
轻工业
纺织品
运输设备
电信
包装材料厂 玻璃制品厂
灯具厂
发电厂
服装厂
木材厂
塑料厂
玩具厂
医疗器械厂
造船厂
电冰箱厂有限公司
对外经济发展公司
房地产开发公司
计算机集团公司
旅游公司
汽车企业集团
证券公司
B. 旅游观光
风景区
自然景观
经典路线
报价旅游
观光旅行
一日游 旅行社
团体旅游
地陪
旺季
淡季
国家公园 度假胜地
人文景观
名胜古迹
出土文物
湖光山色
青山绿水
城堡/寺庙/池塘/水榭/亭阁/塔/廊/楼/台
景色如画
古色古香
美不胜收
避暑山庄 古建筑群
心旷神怡
自然保护区
中国最著名的旅游景点
春/秋游
旅差费
旅行日程表
旅游纪念品
民俗风情
手工艺品
土特产
II. Sentences in Focus
1. 你们觉得我们为贵参观团准备的行程安排如何?
2. 我想核对一下下周的旅程细节。如果对细节有什么问题,请随意问.
3. 工作效率提高了,而劳动强度却降低了。
4. 参观后,你会对我们的产品有更多的了解。
5. 我们就从车间开始参观吧。