《学弈》
- 格式:ppt
- 大小:731.50 KB
- 文档页数:20
《学弈》节奏划分如下:
弈秋,通国之/善弈者也。
使/弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之为听;一人/虽/听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思援弓缴/而射之。
虽/与之/俱学,弗若之矣。
为是/其智/弗若与?吾曰:非/然也。
译文:弈秋是全国最会下棋的人。
(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。
这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。
能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。
出自:《孟子·告子上·学弈》。
学奕体裁:文言文题文:弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
作者:名字:孟子年代:战国描述:孟子(约公元前372年—约公元前289年),名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。
他是孔子之孙孔伋的再传弟子。
相传他是鲁国姬姓贵族公子庆父的后裔,父名激,母仉(zhǎng)氏。
翻译:原文弈秋,通国之善弈者也。
译文:弈秋是全国有名的下棋高手。
原文使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
译文:弈秋教导两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅要飞过来,便想拉弓搭箭去射它。
原文虽与之俱学,弗若之矣。
译文:于是乎这个人虽然同前一个人一起学习,成绩却不如那个人。
原文为是其智弗若与?译文:是说他的聪明才智不如前一个人吗?原文曰:非然也。
译文:回答:并非这样。
赏析:赏析一:创作背景《学弈》出自《孟子·告子上》。
弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的围棋名人。
关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟子正义》里作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、卜徒父是也。
此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。
赏析二:思想内容通过弈秋教两人下棋的事,告诉我们做任何事都应当专心致志,绝不可三心二意。
赏析三:写作技巧第一句“弈秋,通国之善弈者也。
”为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。
第二、三句描述不同学生的状态与结果。
最后两句是自问自答:是不是后一个比不上前一个聪明呢?我可以说:完全不是。
告诉我们,不专心致志便学不好本领的道理,只有专心致志,才能有所成就。
赏析四:文章结构这段古文共有5句,有三层意思。
《学弈》文言文翻译《学弈》文言文翻译原文:弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
【译文】弈秋是全国最善于下围棋的人。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
【注释】弈秋:弈:下棋。
(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的'智力比别人差吗?曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。
弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。
说明了在同样的条件、老师下不同的态度会得到不同的结果。
告诉我们做事要专心致志,绝对不可以三心二意的道理。
下面小编为大家整理了关于学弈文言文相关内容,仅供参考。
学弈文言文1学弈弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
译文及注释译文弈秋是全国最善于下围棋的人。
让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。
虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
注释弈秋:弈:下棋。
(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
启示通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。
弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
学弈文言文2弈秋,通国之善弈者也,使弈秋诲二人弈。
其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。
虽与之俱学,拂若之矣,为是其智拂若与?吾曰:非然也。
当我读到“弈秋,通国之善弈者也,使弈秋诲二人弈”这句话时,我就想到弈秋真是厉害,下围棋在我们国家是最厉害的呢!“其一人专心致志,惟弈秋之为听”,意思是说:“其中一个人专心致志地听,只听弈秋的教导,他会细细琢磨其中的道理。
世有弈者,借予观之。
其一人专心致志,惟弈而已;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:“非然也。
”弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈而已;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:“非然也。
”或曰:“吾闻宓子贱善弈,其教人,必先教之以道德,次教之以技艺,然后教之以策略,终教之以变化。
吾尝观其弈,其神色自如,从容不迫,若有所得,又若有所失。
此岂非善弈者也?”弈秋闻之,曰:“不然。
夫善弈者,必先定其志,次定其势,然后定其局。
定志者,必先有道德;定势者,必先有技艺;定局者,必先有策略。
三者兼备,而后能变化无穷。
宓子贱虽善弈,然未尝教人以道德,何言善弈也?”或曰:“然则宓子贱何为善弈?”弈秋曰:“宓子贱善弈,非善弈而已也。
善弈者,必先识其局,次识其势,然后识其艺。
宓子贱识局也,故能从容不迫;识势也,故能随机应变;识艺也,故能变化无穷。
是以宓子贱善弈。
”或曰:“然则何为善弈者必先识其局?”弈秋曰:“善弈者必先识其局,然后能定其势。
局者,棋之总数也。
识局者,知棋之多少、黑白、位置也。
势者,棋之强弱、胜负、得失也。
识局而后定势,然后能定局。
”或曰:“然则何为善弈者必先定其志?”弈秋曰:“善弈者必先定其志,然后能专心致志。
志者,心之所向也。
定志者,必先有道德,而后能专心致志。
”或曰:“然则何为善弈者必先定其势?”弈秋曰:“善弈者必先定其势,然后能随机应变。
势者,棋之强弱、胜负、得失也。
定势者,必先有技艺,而后能随机应变。
”或曰:“然则何为善弈者必先定其局?”弈秋曰:“善弈者必先定其局,然后能变化无穷。
局者,棋之总数也。
定局者,必先有策略,而后能变化无穷。
”《学弈》译文:世上有个擅长下棋的人,让我来看他的棋艺。
其中一个人专心致志,只想着下棋;另一个人虽然也在听,但心里却以为有鸿鹄要飞来,想要拉弓射它。
小学文言文阅读详解:2《学弈》学弈先秦:佚名弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
【注释】弈秋:弈:下棋。
(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
(大雁)援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:谓,说。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
【参考译文】弈秋是第一个史上有记载的的围棋专业棋手,也是史上第一个有记载的从事教育的围棋名人。
关于弈秋的姓名,清代学者焦循《孟子正义》里作有说明:古之以技传者,每称之为名,如医和、卜徒父是也。
此名弈秋,故知秋为其名,因通国皆谓之善弈,故以弈加名称之。
弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的唯一的一位围棋手,也是我们所知的第一位棋手。
围棋见于我国史籍最早的记载,是春秋时期,至今已有二千六七百年的历史了。
弈秋是见于史籍记载的第一位棋手,而且是位“通国之善弈者”。
关于他的记载,最早见于《孟子》。
由此推测,弈秋可能是与孟子同时代的人,也可能稍早一些,由此也可以推测他大约生活在战国初期。
出现弈秋这样的高手,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,像弈秋这样的国手不只一人。
孟子称弈秋为“通国之善弈者”。
所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国手,并成为象征性名词。
后世称某高手为“当代弈秋”者,即意味着其水平与国手相当。
弈秋是当时诸侯列国都知晓的国手,棋艺高超,《弈旦评》推崇他为国棋“鼻祖”。
由于弈秋棋术高明,当时就有很多年青人想拜他力师。
学弈这首文言文
《学弈》是先秦时期《孟子·告子》中的一篇文言文。
作品讲述了弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
一、《学弈》的原文如下:
弈秋,通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。
为是其智弗若与?曰:非然也。
二、译文如下:
弈秋是全国最擅长下棋的人。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想拉弓箭将它射下来。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。
难道是因为他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。