电饭煲通用说明书范本

  • 格式:doc
  • 大小:30.00 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电饭煲通用说明书范本

电饭煲通用说明书范本

IMPORTANT SAFEGUARDS ratio of 1cups water to 1 cup of rice is preferable. The marks on the left are graduated by the litre. For example, pour water into the Pan up to the mark 0.8 for 0.8 litre of rice. The marks on the right are

graduated by the cup. For example, pour water into the Pan up to the mark 4 for 4 cups of rice. But both ways are not absolute because various kinds of rice are different in absorbing water.

3. 内煲的`位置:

Placing the Pan.

放进内煲时,要把内煲左右旋转几次,使它与电热板紧密接触。

Place the Pan inside the Cooker and move it around so as to make it touch closely with the Heating Plate.

4. 煮饭要领:

Cooking rice.

煮饭时先插入外煲插头后再接通电源,这时电饭煲指示灯明亮,但不表示煮饭,只是保温器在工作,因此必须把白色开关按键按下才能使电饭煲煮饭。饭熟是,按键会自动复位,指示灯也随之熄灭,这是饭熟的讯号,待10分钟后才会熟透。

Insert the wire plug, first, into the input socket of the Cooker, then put another plug in the power socket and switch on. At this time the pilot

lamp will light up showing that the Heat Preservation Unit is working; but the rice-cooking process has not begun yet. The white switch button must be pressed down to set the Cooker in operation. When the rice is well boiled, the switch button will automatically be released and the pilot lamp will go out. This signalises that the rice has been cooked. Keep the lid on for 10 more minutes and the rice will get thoroughly cooked.

5. 保温器的作用

5. Function of the Heat Preservation Unit

饭熟后能自动保温在60-80℃之间,低于此温度,指示灯会时明时灭,这表明自动保温器在工作。如不须保温,请将电源插头拔离。

The temperature of the rice in the Cooker will automatically be kept within the range of 60-80℃. Below this point the pilot lamp will begin to flicker, indicating that the Automatic Heat Preservation Unit has been set to work. If heat preservation is not necessary, pull the plug out of the power socket.

注意事项

Caution

1. 内煲底部,内煲边缘和电热板均不能碰撞,并要保持干净,内煲底及电热板表面不能附有水点、饭粒等杂物,以免影响煮饭效果或烧坏元件。

1. Prevent the bottom and inside of the Pan as well as the Heating Plate from being bumped. Keep them clean. No water drop, dust ,rice grain or any other foreign matter should be allowed to remain between

the bottom of the Pan and the surface of the Heating Plate;otherwise the Cooker’s performance will be affected, and in serious case, its parts or elements burnt out.

2. 内煲放置不能倾斜。否则会造成电热板与内煲底部接触不良而烧坏元件。

2. Don’t incline or slant the Pan; otherwise its bottom will not be in full contact with the Heating Plate and some parts or elements will be burnt out.

3. 煲内的米要分布均匀,不可一边高一边低,正确方法如图(6)所示。

3. Place the rice in the Pan evenly at the same level as illustrated in Fig. 6。

4. 煲的外壳切忌浸水。沾污是,可用柔软湿布抹净。内煲可用水洗涤。

4. Don’t immerge the Cooker into water. Clean it with a piece of soft and damp cloth when soiled. As for the Pan’s cleaning, it can be washed with water.