俚语1
- 格式:doc
- 大小:68.00 KB
- 文档页数:3
英语中的俚语(第一期)英语俚语是一种口语化的俗语,通常是具有一定文化和时代特色的非正式语言表些俚语在语法、发音、拼写等方面与标准英语有所不同,也可能具有一定的隐喻或双关意味。
英语俚语通常用于非正式的场合,例如朋友之间的交流,通常不适用于正式的会议或书面文献中,但是在口语中使用它们可以显得更加生动有趣。
1."Go the extra mile" - 这是一个表达努力,付出额外努力的表达方式,表达人们在做事时不仅能够达到基本要求,还能付出额外付出,去做那些更正常的事情。
例句:She always goes the extra mile to help her clients, that's why they love working with her.(她总是不遗余力地帮助她的客户,这就是为什么他们喜欢和她合作。
)2."Hit the nail on the head" - 当某个人所说的话(就事论事)完全准确时,我们就可以使用这个俚语来表示。
它的意思是“说中要害。
”例句:You hit the nail on the head - that's exactly what I was thinking.(你说中了,那正是我想的。
)3."Break the ice" - 当两个人之间存在尴尬或不知所措的时候,我们可以使用这个俚语来表示为打破僵局或冷场,使其更加轻松自如。
例句:She told a joke to break the ice and everyone started to relax and enjoy theparty.(她讲了一个笑话来缓和气氛,每个人都开始放松和享受派对了。
)4."Put a sock in it" - 当某人一直唠叨或说话得太多时,我们可以使用这个俚语来表示,意思是“闭嘴”。
常用的英语俚语大全常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time. around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等。
1.goofy: They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事,顽⽪. 2.grand: Give me two grands and the car will be yours. ⼀千⼤洋 3.groovy: His Mom made some groovy art. 有品位的 4.gross:恶⼼ 5.guts:胆量 6.vibes: I have bad vibes about that person. 对别⼈感觉如何的“感觉”。
7.up: He has been up since married. ⾼兴。
“七喜”的英⽂是啥来着? 8.veg: He veg out in front of TV all the time. “菜”在那不动 9.好吃叫“yummy".⿁⼦喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可⼀定要装⼀装说”yummy". 10. fishy 可疑的。
That sounds fishy. 11. drag 没劲的事 It's such a drag to deal with them again and again. 12. roll ⾛,离开。
(今天还听⼀⼈说Ready to roll?来着) Are you ready to roll? Let's roll. 13. nuts 疯 Are you nuts? The trafic drives me nuts. 14. freak out 紧张害怕 Don't freak out if cops pull you over. 15. rip off 骗了(钱了) I realized I was ripped off after payed $200 for these shoes. 16. bug 讨厌 Stop bugging me with your plan. I won't do it with you 17. shrink =A psychotherapist ⼼理医⽣ 18. airhead =A silly. rather unintelligent person. His girlfriend is an airhead. 19. a-yo ⽐较随便的打招呼,近似于"What' up?" "Hey!" 20. buzz 打电话 Give me a buzz when you reach home. 31. bread =money. breadwinner 养家的⼈ 32. booty * Check out her booty! 33. boob * 34. cheesey 很没品味,很⼟=corny The gift I receieved from Ryan is cheesey. 35. cig cigarette的缩写 You got a cig? 36. crap =nonsense What he said is crap. Don't believe a word of it. 37. f-u-c-ked up 可以表达很多意思,⽐如“糟透了,笨死了” You are pretty f-u-c-ked up. 38. freaky =weird He's a freaky guy.=He is a freak. 39. flick =movie That was a good flick. 40. get on (one's) nerves =to annoy You really get on my nerves.。
语文常见俚语俚语是指在日常交流中经常使用的、表达简洁、形象生动的词语或短语。
它们具有丰富的文化内涵和独特的地方特色,在语言表达中扮演着重要的角色。
本文将介绍一些常见的语文俚语,希望能够帮助读者更好地理解和运用这些俚语。
一、常见的动词俚语1. 摸鱼:指在工作或学习中偷懒,消磨时间。
2. 装逼:指故意表现出与众不同,自我吹嘘,给人留下不好的印象。
3. 粉墨登场:指一个人以盛装出现在公众场合,引起众人的关注。
4. 出圈:指突然受到大量关注,成为社会热点。
5. 秀恩爱:指情侣公开展示自己的甜蜜,引起他人的反感。
6. 逃离北上广:指脱离高房价和激烈竞争的大城市,选择到小城镇或农村定居。
7. 难倒:指遇到困难或问题,无法解决。
8. 拍马屁:指通过谄媚、奉承等手段取悦上级或富有权势的人。
二、常见的名词俚语1. 狗血剧:指情节荒诞、离奇、无法理解的电视剧或小说。
2. 小清新:指表达清新、文艺、少女心等风格的事物。
3. 撕逼:指争吵、争执、口角等激烈的争论过程。
4. 数码宝贝:指80、90后时代的人们对于电子产品的热爱和追逐。
5. 吃瓜群众:指通过观看他人的八卦、热点事件,获得快感和娱乐的群众。
6. 屌丝:指社会地位低下、生活状态低迷的一群人。
7. 麻烦事:指令人讨厌、烦恼的事情。
8. 吃土:指经济拮据或生活艰难,无法满足自己的需求。
三、常见的成语俚语1. 纸上谈兵:指只在纸上讨论问题,缺乏实践经验。
2. 吃力不讨好:指付出了很大的努力但没有得到应有的回报。
3. 混吃等死:指没有目标、没有进取心,过着无所事事的生活。
4. 豁得出去:指能够放得开、大度面对别人的批评或抨击。
5. 水过鸭背:指对批评、指责等消极因素不予理会。
6. 看风使舵:指随着环境变化而改变立场或行动。
7. 声东击西:指转移对方注意力,达到自己目的的策略。
8. 杀鸡儆猴:指惩罚一个人来警示其他人,起到儆效。
四、常见的谚语俚语1. 趁热打铁:指抓住时机,利用机遇,不拖延。
英文俚语来源:陈兰.♥♧的日志. A cat may look at a king.[字面意思] 猫也可以看国王。
[解释] 无名小卒也可以评论大人物。
人皆可以为尧舜。
不要因为别人的资格不够老,或经验不如你多,就不让他发表意见。
2. A penny saved is a penny earned.[字面意思] 节省一个便士就等于挣了一个便士。
[解释] 省钱是明智的做法。
省一分就是赚一分。
不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
3. A watched pot never boils.[字面意思] 眼睛盯着看的壶永远不会开。
[解释] 事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。
心急锅不开。
你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。
4. A word to the wise.[字面意思] 送给智者的一句话。
[解释] 给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。
我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。
我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。
5. All is well that ends well.[字面意思] 结尾好就意味着一切都好。
[解释] 结局好,一切都好。
出自莎士比亚剧本名。
在开始或中间环节出现的一些小的差错或麻烦无关紧要,没什么大不了的,只要最终的结局令人满意,那就是好的。
6. Bad news travels fast.[字面意思] 坏消息传得快。
[解释] 好事不出门,坏事传千里。
7. Beauty is only skin deep.[字面意思] 美貌只是肤浅的。
[解释] 美貌只是表面现象而已。
以貌取人靠不住。
你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。
找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。
我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important.8. Beggars can't be choosers.[字面意思] 乞丐不可能有选择。
有趣英语俚语
以下是一些有趣的英语俚语:
1.Birds of a feather flock together - 字面意思是“相似鸟儿成群飞”,实际
意思是“物以类聚,人以群分”。
2.Spill the beans - 字面意思是“倒出豆子”,实际意思是“泄密”。
3.The early bird catches the worm - 字面意思是“早起的鸟吃到虫”,实际
意思是“先到先得”。
4.Barking up the wrong tree - 字面意思是“在错误的树上吠叫”,实际意思
是“错误的判断或努力”。
5.In the nick of time - 字面意思是“在时间的瞬间”,实际意思是“在最后一
刻”。
6.Take the wind out of someone's sails - 字面意思是“把风从帆上吹走”,
实际意思是“挫败某人的计划或意图”。
7.The writing is on the wall - 字面意思是“字写在墙上”,实际意思是“预
兆或迹象很明显,事情即将发生”。
8.Throw in the towel - 字面意思是“扔毛巾”,实际意思是“认输或放弃”。
9.Blow hot and cold - 字面意思是“吹热风和冷风”,实际意思是“态度反复
无常或犹豫不决”。
这些俚语都非常有趣,而且在实际交流中经常使用。
希望这些信息能帮助你更好地理解和学习英语。
1/ 1。
美国口语俚语(1)无所不能的GetDon’t get high hat“别摆架子”Get lost!用在祈使句里,相当于“滚开”或“离我远点儿”,这一句话口气很重,只有十分生气时才这样说。
类似的说法还有Get stuffed!(此句也用于生气的拒绝某人时)。
Don’t get me wrong:“别误会我/不要冤枉我”Get an eyeful。
“看个够”Let’s get real“别废话了,咱们说点儿正经的吧”(也可以说Let’s get a life)。
有关身体的俚语an eye for an eye 以牙还牙have a bedroom eyes 有一双性感的眼睛an eye for something 对某物有鉴赏力eye someone 细看某人,打量某人have eyes bigger than one’s stomach? 眼馋肚饱four-eye 四眼give someone a black eye 把某人打得鼻青眼肿make goo-goo eyes at someone 对某人抛媚眼green-eyed monster 嫉妒心in a pig’s eye废话,胡说keep an eye on someone 密切注视某人,照看某人keep one’s eyes peeled留心,警惕see eye-to-eye 看法一致be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听bend someone’s ear 与某人喋喋不休blow it out one’s ear 胡说八道chew someone’s ear off 对某人喋喋不休have an ear for music 有音乐方面的天赋fall on deaf ears 和没有心思听的人说话,没被理睬good ear 辨别声音keep one’s ear to the ground 注意听perk up one’s ear 引起注意,竖起耳朵play by ear 听过音乐后,不看乐谱而凭记忆演奏put a bug in someone’s ear 事先给某人暗示,警告某人talk someone’s ear off 因喋喋不休而惹怒某人get off to a good start"”有了好的开始,开门红” Get the boot 委婉表达解雇某人If you're la te again, you're getting the boot.”get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。
常用的俚语(优秀4篇)俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。
以下是可爱的小编给家人们整编的常用的俚语【优秀4篇】,仅供参考,希望能够帮助到大家。
精选汉语俚语篇一玩幺蛾子:耍花招儿的意思,搓:吃的意思。
露怯:丢脸的意思。
大概齐:差不多的意思。
得,齐活:行了,好了的意思。
有时也做语气重词。
涮:骗,耍的意思。
逗闷子:寻开心。
跟:在,多用在哪儿那儿之前。
例如:车~那儿呢。
歇:休息,完。
例如:~了吧?瞎,抓瞎,没戏:不行。
例:~了吧?个色:形容人的性格不好相处。
起腻:男女之间亲热的样子。
套磁:套近乎。
哥们儿,姐们儿,爷们儿:亲近的称呼,有时代指那个人甭,甭介:不用。
逗:可笑,有趣。
成心:存心,故意。
鞋倍儿:鞋子的意思。
找抽:找打。
牛:非常厉害的意思,带有贬意。
门儿清:麻将术语演变而来,意为明白,清楚。
忒:特别,非常傻冒儿:傻,也代指傻子。
事儿:麻烦,罗嗦的意思。
味儿:味道大。
大法了:厉害了。
能个儿:厉害,长本事。
今儿,明儿,后儿,昨儿,前儿:指今天,明天,后天,昨天,前天,有时也在后面加一个字。
打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指结吻。
踮儿,撒丫子:跑,有逃的意思。
杵(三声),戳:站在那里,呆在那里的意思。
贫嘴:油嘴滑舌。
回头:有机会。
蔫儿坏:表面上没什么,心里特别坏。
经典汉语俚语篇二半熟脸儿:有些面熟。
棒棰:外行。
不老少:表示多。
打这儿:从此之后。
打住:到此为止,别再说了。
倒(二声)气儿,闹气儿:喘气。
兜圈子,绕弯子:有话不直说,顾左右而言他,兜起圈子来。
cei(四声): 摔碎。
该干嘛干嘛去,哪儿凉快哪儿呆会儿:对比较讨厌的人,想说滚蛋,语气稍轻。
硌你脚了,耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意,讽刺的说法见天儿,渐天儿:天天。
说难听点儿,:从坏的方面看此事,给个铺垫。
犄角旮旯儿:旮旯,角落。
死心眼儿,死心眼子:实心,老实。
碍眼:防碍别人挑眼了,挑理儿:挑理,怨别人办事不合规矩。
比较有趣简单的英语俚语毫无疑问,由于新闻宣传,俚语的发行率正在迅速上升。
一些俚语引入了新的概念,而另一些则提供了新的表达方式,新颖、辛辣甚至耸人听闻。
它可以通过颠倒音序和字母顺序变成俚语,也可以通过音形结合形成押韵。
这里给大家分享一些常用俚语,供大家参考。
常见的英语俚语1.Let's go Dutch. 我们各自付账。
2.Let me foot the bill. 我来付账。
3.Bottoms up 干杯4.Let's have a snack. 我们去宵夜。
5.May I drink to your health. 祝你健康。
6.You are kidding. 你在开玩笑。
7.Long time no see. 好久不见。
8.Where are you from? 你是哪里人?9.I'm flattered. 你太过奖了。
10.Pick me up at five. 5点钟来接我。
11.So long. 再见。
12.No time to stop and chat. 没有时间跟你聊天了。
13.What kind of food do you like? 你喜欢吃什么菜?14.What are you looking at me for? 你瞪着我干什么?15.It's my turn to treat you. 这回该我请你客。
16.So long. I'll be seeing you. 再见,后会有期。
17.I'm at your disposal anytime. 我随时听候你的差遣。
18.I'm telling you for the last time. 我最后一次警告你。
19.Can I speak to you a moment? 我可否跟你谈一下呢?20.I don't know what to say. 我不知道该怎么说才好。
一些常见的英语俚语及含义
1. Break a leg! - 祝好运!常用于祝愿演员表演成功。
2. Knock it off! - 停止!别再闹了!
3. Hang in there! - 坚持住!别放弃!
4. Chill out! - 冷静点!放松一下!
5. Cheer up! - 振作起来!开心点!
6. It's a piece of cake. - 这很容易。
常用于形容某件事情非常简单。
7. Hit the road. - 上路吧。
常用于告别时,表示要开始旅行或出发。
8. Beat it. - 走开。
常用于让别人离开或不要打扰自己。
9. Blow it. - 搞砸了。
常用于表示某件事情没有做好或失败了。
10. Call it a day. - 今天到此为止。
常用于工作或其他活动结束时,表示要结束一天的工作或活动。
英语俚语集锦(一)俚语是指民间非正式、较口语的语句,是人们在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
地域性强,较生活化。
俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
-in the market for 想买,积极物色People are always in the market for something new and different.人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
-sell someone on 以……说服某人She sold me on her idea. I think it will work.她用她的看法说服了我,我想那行得通。
-hang in there忍耐一下Hang in there. Things will look up soon.忍耐一下。
事情很快就会好转的。
-get one’s feet wet参与,开始做It’s not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and try reading or listening.单单写作对你不好。
你应该涉猎一下阅读或听力。
-pan out成功,奏效Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars.这笔生意不幸没有成功,我损失了1,000美元。
-screw someone over欺负某人After working in the office for ten years, Bella was fired for no apparent reason. How can they screw her over like that?。
中国俚语经典
中国俚语是中国特有的语言现象,常用于口头交流和习惯语言中。
下面介绍几句经典的中国俚语,用中文写出来。
1. 心狠手辣(xīn hěn shǒu là)
意思是对待人或事物毫不留情,非常冷酷无情。
多用来形容那些做事雷厉风行、不讲情面的人。
2. 来路不明(lái lù bù míng)
意思是指一些事物或人没有可靠的来源和背景,让人难以信任。
常用于商业行为中,特别是涉及到货源和资金等方面。
3. 假公济私(jiǎ gōng jì sī)
意思是指利用公共权力资源,谋取私人利益。
常用于政治和商业领域中,讽刺那些为了自己利益不择手段,甚至践踏公共利益的人。
4. 一本正经(yī běn zhèng jīng)
意思是指一种认真、严肃的态度。
常用于讥讽那些自以为是、滑稽可笑的人,或形容那些工作认真负责的人。
5. 神隐少女(shén yǐn shào nǚ)
意思是指那些神秘、冷漠和神出鬼没的女孩子。
常见于网络语言和动漫中,形容那些不喜欢社交和表达情感,却又有着让人无法忽略的魅力的女孩子。
这些中国俚语虽然形式简单,但是包含着深刻的文化内涵。
它们是中国语言文化的重要组成部分,也是学习和体验中国文化的重要途径之一。
常用的英语俚语大全俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows come home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。
常见的英语俚语汇总常见的俚语汇总(一)1.beats me我不知道Beats me. We haven’t learned that.我不知道。
我们还没学过那个。
2.beat it走开Beat it! I’m busy right now.走开!我现在正忙着。
3.beat a dead horse白费口舌,白费力气I’ve already made up my mind. There’s no sensebeating a dead horse.我已经下了决心,不要再白费口舌了。
4.John Hancock签名Put your John Hancock right here.请在这里签名。
5.keep it under raps保密Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.不要吧晚会的事告诉任何人。
这件事情不要泄漏出去。
6.kick around讨论;多考虑一下Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.我们最后决定之前多考虑几个方案吧。
7.junkie吸毒者The junkie stole money in order to buy more drugs.这名吸毒者为了买更多的而偷钱。
8.put away大吃大喝I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.我从未见过这么能吃的人还这么瘦。
9.put a move on挑逗He tried to put the moves on her, but she turned him down.他想要挑逗她,但她拒绝了他。
10.put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday.我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。
经典俚语(1)英语口语(一)1.It’s a hit.这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head.你真是一言中的。
3.It’s all Greek to me.我全不懂。
4.He’s always on the go.他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick.那是一个好办法。
6.He is a fast talker.他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead.走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me.他出卖了我。
11.It’s my cup of tea.这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat.我累死了。
14.I’ll back you up all the way.我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed.这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off. 不要这个样子啦~17.Do to hell.滚蛋!18.Stop pulling my leg.不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me.不要跟我发火。
20.No dice.不行。
21.He always goofs off.他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice.你终于打破了僵局。
23.Nuts!胡说!24.He is a nut.他有点神经病。
25.It’s on the house.这是免费的。
26.Don’t panic.不要慌啊!27.He is a phoney.他是一个骗子。
28.He was put on the spot.他已经给人打死了。
29.He’s down and out.他已经完了。
汉语中的俚语俚语是一种有趣的语言,有各自地方的特色。
你们知道有哪些汉语的俚语呢?接下来就请跟随店铺一起来学习一下吧。
汉语中的俚语精选1、八九不离十——指与实际情况很接近。
2、八仙过海,各显其能——比喻做事各有各的一套办法。
也比喻各自拿出本领互相比赛。
3、八字没见一撇——比喻事情毫无眉目,未见端绪。
4、白沙在涅,与之俱黑——涅:黑土。
白色的细沙混在黑土中,也会跟它一起变黑。
比喻好的人或物处在污秽环境里,也会随着环境而变坏。
5、百尺竿头,更进一步——佛家语,道行虽深,仍需修炼提高。
比喻虽已达到很高的境地,但不能满足,还要进一步努力。
6、百闻不如一见——闻:听见。
听得再多,也不如亲眼见到一次。
7、百足之虫,死而不僵——百足:名马陆,有十二环节,切断后仍能蠕动。
比喻势家豪族,虽已衰败,但因势力大,基础厚,还不致完全破产。
8、败事有余,成事不足——指非但办不好事情,反而常常把事情搞坏。
9、搬起石头打自己的脚——搬:移动。
比喻本来想害别人,结果害了自己,自食其果。
10、饱汉不知饿汉饥——饱:吃足;饥:饥饿。
比喻处境好的人,不能设身处地为有困难的人着想。
11、彼一时,此一时——那是一个时候,现在又是一个时候。
表示时间不同,情况有了变化。
12、毕其功于一役——把应该分成几步做的事一次做好。
13、鞭长不及马腹——指鞭子虽然很长,但是不应该打到马肚上。
比喻力所不能及。
14、冰冻三尺,非一日之寒——比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。
15、不到黄河心不死——比喻不达目的不罢休。
也比喻不到实在无路可走的的境地不肯死心。
16、不得已而为之——没有办法,只能这样做。
17、不登大雅之堂——不能登上高雅的厅堂。
形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
18、不费吹灰之力——形容事情做起来非常容易,不花一点力气。
19、不分青红皂白——皂:黑色。
不分黑白,不分是非。
20、不敢越雷池一步——越:跨过;雷池:湖名。
和婚礼的有关英语词汇wedding ceremony 结婚典礼wedding reception 婚宴register office 结婚登记处trousseau 嫁妆usher 引宾员vows 婚誓say one's vows 立下婚誓wedding day 举行婚礼的日子wedding anniversary 结婚周年纪念日bride新娘bridegroom or groom 新郎officiator 主婚人pastor 牧师groomsman 伴郎bridesmaid 伴娘honeymoon 蜜月wedding dress 婚纱、结婚礼服wed in a civil ceremony登记结婚 marriage certificate 结婚证 guest 来宾 marriageafter divorce 再婚 wedding march 婚礼进行曲 mixed marriage 涉外婚姻;跨国婚姻俚语Believe it or not 信不信由你,你爱信不信的意思。
I’ve given up smokin g, believe it or not.Ready to roll?(等于Are you ready to go?)意思是可以走了吗。
I got every suitcase, Ready to roll?我的箱子都准备好了,可以走了吗?在口语中,你知不知道可以说成any idea ,详细用法如下。
Excuse me, any idea what time it is?劳驾,你知不知道几点了?Any idea when the mall will be closed?你知不知道那个商店几点关门?Beat sb to the draw 意思是:比别人抢先一步We lost the project. Rainbow Company beat us to the draw.这个项目我们没有拿到,因为彩虹公司抢先了一步。
Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw.玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。
The order of the day 意思是最重要的事It’ll take three months to repair the house. Now patience is the order of the day for us.这个房子装修要三个月,对我们来说耐心是最重要的。
Sharp 两个常用法:①穿着帅气:That’s a really sharp looking suit.这种穿着很漂亮。
②聪明:He’s a sharp lawyer.Kill somebody 狂胜,赢过。
In the soccer game last week, Chinese killed Japanese.上星期的足球赛中国狂胜日本。
busting my ass 的意思是让……难堪/ 努力工作I wish the directors just would stop, you know, busting my ass because I already have lots of problems.我真的希望导演别再为难我,我的麻烦事已经够多了。
Every day I work, I bust my ass so my family can live well.每天我努力工作,为了使我家人的生活好一些。
Gush, I think I hurt myself. Can I get a minute?我受伤了,能等我一下吗?sneak into这个短语的意思是潜入,悄悄的进入。
If I come home late. I sneak into my house so I don’t wake anyone up. 如果我回家晚了,我会静悄悄的进去,不吵醒别人。
It's up to you. “由你来决定,由你说了算!”You can have any sweater you want . It’s up to you. The color’s up to you.你想穿什么毛衣,你自己定,颜色由你来选。
She's totally buying it 这是一句美国俚语,在这里buy=believe,是相信的意思。
He said he could help me get a job at his company but I don’t buy it. He doesn’t have that much influence.他说他能在他的公司帮我找到一份工作,我才不相信呢。
他在公司没什么影响力的。
Hone one's skills 提高技能Owning my own computer gives me the chance to hone my computer skills.有了自己的电脑,我的电脑技能就会大幅度提高。
Jane's new job requires her to talk to lots of people. She’s really honing her people’s skills.因为简的工作每天都要与人打交道,所以她的谈话技能越来越棒.。
Take your pick意思是“随你挑”We have enough money to buy any DVD player this store has so take your pick. 我们有足够的钱,所以我们可以任意挑一个DVD机。
keep my edge = stay sharp意思是某人保持最好的状态I have to speak English every day just in order to keep my edge.为了我英语一直好下去,我每天都练习口语。
相反的,lose your edge 意思是不在状态,状态不好。
David Beckham is a great soccer player but if he doesn’t practice every day, he’ll lose his edge.贝克汉姆是位伟大球员,如果他不每天练球的话他就会失去他的战斗力。
Don't be a baby! 的意思是“不要发牢骚不要抱怨”,“别太孩子气”。
He's such a baby.他总发牢骚。
俚语play chicken中的chicken可不是动物,意思是一项危险的游戏或者考验勇气的测验,在其中与某某叫板,与某某对抗、比试。
When you drive you’d better not play chicken with bigger cars.你开车的时候最好避开大车。
get over的意思是“忘不了”,“无法从....阴影中走出来”The French soccer fans can’t get over the World Cup 2002.法国的球迷很难从2002年世界杯中的失利的阴影中走出来。
dwell on的本意是驻扎留守的意思,但在俚语中相当于stop thinking about,意思是不要再想某人某事。
We shouldn’t dwell on someone’s past.我们不该总抓住一个人的过去不放。
Who do you like for… 凭以往的经验,会……Who do we like for this?凭以往的经验,这会是谁干的?Who do you like for the best actress at tomorrow’s Oscar’s ?凭以往的经验,你觉得明天的奥斯卡最佳女主角会是谁?Who do you like for the soccer game tomorrow night, Brazil or Germany ?凭以往的经验,你觉得明天晚上的足球赛是巴西赢还是德国赢?Oh, oops!在犯了个小错误的时候说。
Peter: Oh, oops! I just threw the newspaper away. Remember? The recycling truck comes on Fridays. That's tonight.彼得:喔,糟糕!我刚把报纸丢了,记得吗?资源回收车是星期五来。
就是今天晚上。
Give it a go=give it a try 意思是:试一试,试一把。
I'm not so sure I'll be able to fix your skateboard,but let's give it a go and see if it works.我不确定能把你的滑板修好,但试一试吧,也许能修好。
Here's the deal. 的意思是:你看这样好不好,你看这样行不行。
(如果你在跳蚤市场买东西,和老板杀价)Here's the deal:I'll give you half the money now and half the money when the DVDs are safely delivered.老板你看这样行不行啊:我先付你一半钱,等DVD机完好无损的送到我那里,我再付给你另一半。
Ya right,事实上Ya right的意思是I don't believe you(我不相信你),You know what, I just made first string on the soccer team.你知道吗,我进了球队首发阵容.Ya right, you can't even run a mile without losing your breath.我才不信呢,你跑一里路就上气不接下气了.Got you!骗到你了吧!A: My sister just now called and said she's moving in with us.A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。
B: What?B: 什么!A: Got you!A: 上当了吧!had a cowA: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow!A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家, 她气死了。
B: Duh!B: 废话!(怎么会不生气?)1. Don't have a cow!别大惊小怪的!2. Don't have a cow.别发那麽大脾气嘛!1. If You Snooze, You Lose!如果你不注意, 就错过良机了。