EUPA产品培训咖啡机
- 格式:ppt
- 大小:7.11 MB
- 文档页数:36
半自动咖啡机使用注意事项
咖啡机的安置环境:
咖啡机要距离墙面10厘米以上,否则影响机器散热;
摆放咖啡机的地面尽量平坦,否则地面水平支撑不好,会造成机器噪音及运行不良现象;
咖啡机最好安置在干燥、通风的室内;
机器下面最好使用咖啡机专用底柜,符合人体取用高度。
咖啡机使用前的准备工作:
用干净的抹布,将产品内外擦拭干净;
正确摆放好机器的接水盘;
查看咖啡机净水设备情况。
咖啡机的日常养护:
确保咖啡机安置在干燥、通风的室内;
避免频繁搬动,避免外力撞击;
保持机器内、外部清洁;
使用220V专用电源插座,有电流保护设施最佳;
咖啡机的维修服务绝不可忽视:如果咖啡机故障,无法在4个小时内将机器修好,咖啡机再好也没用,因为一整天都不用做生意了!
咖啡机的定期保养是保证水质,咖啡口感的必要方式,并且延长咖啡机使用年限,减少咖啡机的故障几率,降低运营成本!
专家级的团队,备用咖啡机的提供,一流专业的保养服务,完美及时的维修保障。
C A R R O Z Z E R I A +V A R I E C A S I N G +V A R I O U SM I N I V E R T I C A L E 1G RARTICOLI A1,A1*,A1C,A1C*MINIVERTICALE 230V/110VARTICLE A1,A1*,A1C,A1C*MINIVERTICALE 230V/110VCARROZZERIA+VARIECASING+VARIOUSPos Descrizione Description Cod.1 Aquila ottone Eagle - brass 006580191 Aquila cromo Eagle - chrome 006580212 Supporto aquila ottone Eagle support - brass 005770192 Supporto aquila cromo Eagle support - chrome 005770213 Cupola ottone Dome - brass 024740193 Cupola cromo Dome - chrome 024740214 Rondella ottone Washer - brass 001480355 Vite M6x20 ottone Screw M6x20 - brass 018620146 Tappo vasca acqua Water container stopper 006760357 Vasca acqua completa Water container ass.y 006750148 Manopola Handle 002750359 Telaio dorato Frame - gold plated 024770269 Telaio cromato Frame - chrome 0247702110 Vite M4x6 dorata Screw M4x6 - gold plated 0102702610 Vite M4x6 cromata Screw M4x6 - chrome 0102702111 Portatazze ottone Cups warmer tray - brass 0247501911 Portatazze cromato Cups warmer tray - chrome 0247502112 Carrozzeria anteriore rame Front body - copper 0248101912 Carrozzeria anteriore cromo Front body - chrome 0248102113 Targa Elektra ottone Elektra plate - gold/yellow 0263701813 Targa Elektra cromo Elektra plate - red/silver 0263601814 Rivetto rame Rivet - copper 0020703514 Rivetto alluminio Rivet - aluminium 0036503515 Piatto ottone Plate - brass 0135401915 Piatto cromo Plate - chrome 0135402116 Vaschetta raccogligocce ottone Drip tray - brass 0065601916 Vaschetta raccogligocce cromo Drip tray - chrome 0065602117 Base ottone Base - brass 0064901917 Base cromo Base - chrome 0064902118 Base legno Base - wood SA18 Base legno nero Base - black wood SAN19 Targa matricola Serial number plate 0246603520 Vite M5x8 ottone Screw M5x8 - brass 0100603521 Carrozzeria posteriore rame Back body - brass 0291201921 Carrozzeria posteriore cromo Back body - chrome 0291202122 Fascia decorata ottone Decorated band - brass 0232901922 Fascia decorata cromo Decorated band -chrome 0232902123 Rondella Washer 0150503524 Dado M4 inox Nut M4 - inox 0288603525 Stemma oro/giallo pergamena Emblem - gold/yellow 0285806225 Stemma rosso veneziano/argento Emblem - red/silver 0285806426 Vite TC M4x12 dorata Screw M4x12 - gold 0011402626 Vite TC M4x12 cromata Screw M4x12 - chrome 0166002127 Rondella Washer 0148003528 Vite M4x8 dorata Screw M4x8 - gold 0166202628 Vite M4x8 cromata Screw M4x8 - chrome 01661021ARTICOLI A1,A1*,A1C,A1C*MINI VERTICALE 230V/110VARTICLE A1,A1*,A1C,A1C*MINI VERTICALE 230V/110VIMBALLO & ACCESSORIPACKING & ACCESSORIESPos Descrizione Description Cod.Imballo cartone Carton box 01643035manual 01436035 Manuale istruzioni d’uso Instructionaccessori/filtri Accesories/filters set 01180034KitKit guarnizioni standard Set of standard gaskets 01929034Kit trasformazione cialda Set modification in pod 02268034Aggiornamento 24/07/2006 Updated 24/07/2006G R U P P O E R O G A Z I O N E /C O M P .I D R A U L I C I +V A R I E D E L I V E R Y U N I T /I D R A U L I C C O M P O N E N T S +V A R I O U SM I N I V E R T I C A L E 1G RARTICOLI A1,A1*,A1C,A1C*MINIVERTICALE 230V/110VARTICLE A1,A1*,A1C,A1C*MINIVERTICALE 230V/110VGRUPPO EROGATORE, COMPONENTI IDRAULICI E VARIEDELIVERY GROUP, IDRAULIC COMPONENTS & VARIOUSPos Descrizione Description Cod.1 Manopola rubinetto Steam handle 003200352 Anello di spallamento Spring 015040353 Dado perno rubinetto Nut - brass 007330144 Perno rubinetto Steam pivot 006710145 Guarnizione or rubinetto Gasket for steam valve 007310356 Corpo rubinetto Steam valve - brass 007300147 Guarnizione or canna vapore Gasket for steam tube 007340358 Staffa supporto rubinetto Steam valve support 024760429 Vite TC M4x8 ottone Screw M4x8 - brass 0055703510 Controdado M14x1,25 Lock nut - brass 0067001411 Boccola snodo cromata Nut joint - chrome 0073502112 Canna vapore cromo Steam tube - chrome 0090002113 Beccuccio vapore cromo Steam nozzle - chrome 0073702114 Canna da caldaia a rubinetto vapore Pipe from boiler to steam valve 02482014elettrovalvola Solenoid valve pilot gasket 0011203515 Guarnizione16 Pilota elettrovalvola 3 vie Solenoid valve pilot - 3 ways 0161503517 Vite M4x12 ottone Screw M4x12 - brass 0011403518 Bobina 230V Wired coil 230V 0100403518 Bobina 110V Wired coil 110V 0100503519 Canna scarico Drain pipe 0090103520 Raccordo 90° Manifold fitting 90° 01248035caffe’ Doser 00402035 21 Misurinocaffe’ Tamper 0040103522 Pressino23 Filtro 1 tazza inox standard - altezza 21,5 mm Filter 1 cup - standard - 21,5 mm high - inox 0179603524 Filtro 1 tazza inox - altezza 25 mm Filter 1 cup - 25 mm high - inox 0006503525 Filtro 2 tazze inox Filter 2 cups - inox 0006603526 Molla fermafiltro inox Retaining clip - inox 0130403527 Portafiltro cromato Filter holder - chrome 0104901428 Manopola bakelite radica Handle - brierwood bakelite 0189703529 Portafiltro 2 tazze bakelite radica assieme Filter holder 2 cups - brierwood bakelite - ass.y 0187303930 Beccuccio 2 tazze piccolo Outlet 2 cups - chrome 0006302131 Rondella inox Washer - inox 0181603532 Vite M8x16 inox Screw M8x16 - inox 0181703533 Vite M5x10 inox Screw M5x10 - inox 0265503534 Filtro doccia inox Shower filter - inox 0265403535 Massello ottone Shower holder - brass 0265303536 Guarnizione or massello Gasket for shower holder 0226303537 Guarnizione sottocoppa Filter holder gasket 0196303538 Campana gruppo inferiore cromata Lower group - boiler part - chrome 0286402139 Resistenza 230V/1200W Heating element 230V/1200W 0195803539 Resistenza 110V/1200W Heating element 110V/1200W 0195903540 Guarnizione or resistenza Gasket for heating element 0196003541 Guarnizione or caldaia Boiler gasket 0071103542 Termostato vapore Steam thermostat 0070003543 Termostato di sicurezza Safety thermostat 0070203544 Campana gruppo superiore Upper group - boiler part 0286301445 Dado resistenza Nut 0003201446 Gruppo/caldaia 230V assieme Group boiler 230V - ass.y 0067203446 Gruppo/caldaia 110V assieme Group boiler 110V - ass.y 00673034Aggiornamento 01/05/2007 Updated 01/05/2007C O M P O N E N T I E L E T T R I C I +V A R I E E L E C T R I C A L C O M P O N E N T S +V A R I O U S M I N I V E R T I C A L E 1G RARTICOLI A1,A1*,A1C,A1C*MINIVERTICALE 230V/110VARTICLE A1,A1*,A1C,A1C*MINIVERTICALE 230V/110VCOMPONENTI ELETTRICI + VARIEELECTRICAL COMPONENTS + VARIOUSPos Descrizione Description Cod.1 Tasto vapore Steam button 007410732 Camme verde/arancio Plastic cam - green/orange 003800353 Supporto pulsante Button support 007400354 Pulsante unipolare Unipolar switch 012220355 Lampada spia rossa 230V Neon lamp 230V - red 000730355 Lampada spia rossa 110V Neon lamp 110V - red 013140356 Pulsante vapore assieme Steam switch - ass.y 007480347 Tasto erogazione caffe’ Coffee switch button 007420738 Pulsante erogazione caffe’ assieme Coffee switch - ass.y 007490349 Tasto accensione On/off button 0074307310 Pulsante bipolare Bipolar switch 0122103511 Pulsante accensione assieme On/off switch - ass-y 0074703412 Cablaggio assieme Harness - ass.y 0067403513 Rondella M5x15 Washer M5x15 01480035M5x12 0060501414 ViteM5x12 Screw15 Supporto pompa in gomma Support 0037603516 Raccordo 90° Manifold fitting 90° 0124803517 Pompa 230V Pump 230V 0025403517 Pompa 110V Pump 110V 0025503518 Raccordo 90° con portagomma Manifold fitting 90° - tube retainer 0258203519 Canna aspirazione pompa Intake pump tube 0063603520 Guarnizione teflon Teflon gasket 0075201421 Dado M12x1 ottone Nut M12x1 - brass 0075101422 Termostato caffe’ Coffee thermostat 0065903523 Canna da pompa a gruppo Pipe from pump to boiler 0090303524 Manopolatermostato Knob 0067703525 Vite M4x6 inox Screw M4x6 - inox 0009703526 Porta morsettiera Terminal block support 0002103527 Vite autofilettante 3,5x15 Screw 3,5x15 00023035block 0002003528 Morsettiera Terminal29 Cavo Alimentazione Europa Cord power 230V - Europe 0127103529 Cavo Alimentazione Usa Cord power 110V - Usa 02880035Aggiornamento 24/07/2006 Updated 24/07/2006。
MAIN ATTRIBUTES Hopper (1kg) made of unbreakable and non-deformable material (co.polyester), with fast lock system and self-levelling when off the coffee grinder, with the possibility of cleaning in a dishwasher at 90 °C. Micrometric regulation of the coffee grind using a regulatory pawl. New expulsion system for the ground coffee (always leaving the grinding cavity clean when the coffee grinder stops). Bodywork made of stainless steel, with ventilation system (internal air inlet and outlet). Tray integrated into the bodywork, with ground coffee sweeping system. Single-bodied, hermetically sealed doser without aroma loss, vibrationless and made of unbreakable material. Ergonomic handle. Universal coffee tamper (rotatable). Doser tted with gasket-saver (porta lter positioner). Hardened steel grinding blades (62/65 HRc) 60mm in diameter. Optional: Left- or right-handed doser lever. Coffee counter. Optional customisation system on the doser in chrome plate.INOXTAURO INOX Molino de café profesional para todo tipo de cafés FABRICANTES DE MOLINOS DE CAFÉMANUFACTURERS OF COFFEE GRINDERS CARRETERA DE SANTA COLOMA, S/N · APARTADO DE CORREOS Nº 18 · 17410 SILS-MALLORQUINES (GIRONA) SPAIN T+34972168282·F+34972853104·*****************· Professional co ee grinder for all types of co ee.Grinding blades in tempered steel (62HRc) ø 60mm.TECHNICAL CHARACTERISTICS310mm0-500gr/6’ Max 2KgVoltage: 230V / 220V / 110VFrequency: 50Hz / 60HzPhases: 1(monophase)RPM: 1.300 / 1.600Current: 1,4A / 3ACapacitor: 9nf / 40nfPower: 0.12Hp / 275WProtection rating: IP21Motor supplied with thermal protectorMaximum operating time: 30 min.Tempered steel grinding wheel (62HRc) ø 60mmLifespan of grinding wheels: 500kgHopper capacity: 1kgDoser capacity: 600gDoser regulation: 5/12gDoser lever: right/leftStop/start standard version: manualDimensions width x length x height: 180x310x560mmWeight: 9kgAir noise: 77dB Diseñado bajo directiva 89/392 CE.COLLECTION CLASSIC。
操作与维护警告:请在使用本机前仔细阅读本用户手册。
CH-CN23零部件接触到水:短路危险!热水和蒸汽可能造成烫伤!设计用途机器仅用于小型办公室/机构。
禁止改动机器或将机器用于未批准的用途,否则可能导致严重后果!儿童不可在无人监督的情况下对本机实施任何清洁和维护操作。
力或感知能力较弱的人或缺乏足够经验和/或技巧的人,仅可在他人监督或指导下正确使用此设备并了解可能风险的情况。
儿童不可玩耍本设备。
液压连接(仅适用于带有总水管连接的型号)在将设备连接到总水管之前,请查阅并遵守所在国家的现行适用法规。
中国4将设备连接到最大压力为0.03MPA(0.3bar)的饮用水分配管,必要时提供合适的减压系统(请参见铭牌上的参数)。
电源必须由服务供应商根据机器规格将机器连接至电源。
电源线若电源线损坏,不可使用。
立即向服务供应商报告电源线和/或插头缺陷。
请勿将电源线绕过拐角、置于锋利边沿或高温物体上方,并应远离油烟。
若电源线损坏,必须由制造商或其服务中心或其他拥有足够资质的人员进行更换,以避免任何风险。
请勿用电源线牵引或拖拽本机。
请勿通过电源线拔出插头,或用潮湿的手或脚触碰插头。
请勿让电源线从桌面或架子上随意垂悬。
中国5为了他人安全确保儿童不会玩耍本机和/或包装材料。
有烫伤危险切勿碰触热水冲泡管或咖啡/饮品流出口。
防火注意事项着火时请使用二氧化碳(CO2)灭火器。
请勿使用水或干粉灭火器。
操作和维护的适当位置本机应由服务供应商根据安装时的现行安全准则进行安装。
本机仅可由服务供应商进行移动。
请勿在室外使用本机。
请勿将机器安装在使用喷射水流的地方。
请勿在咖啡机附近使用明火和/或炽热物体,以避免本机外壳损坏或熔化。
本咖啡机不得在温度低于和/或等于2°C 或高于32°C 的环境中使用;若咖啡机曾处在这样的环境中,请即刻联系服务供应商,进行安全检查。
设备须安装在水平支撑面上。
中国6机器应安装在可由合格工作人员进行检测的地方。
PRINCIPALES ATRIBUTOS Tolva (1kg) de material irrompible e indeformable (co.poliéster), con sistema de jación rápido y autonivelación fuera del molino de café, con posibilidad de limpieza en lavaplatos 90ºc. - Regulación del molido del café micrométrica, mediante un gatillo regulador. - Nuevo sistema de expulsión de café molido (dejando siempre la cavidad de molturación limpia al pararse el molino de café). - carrocería fabricada en acero inoxidable, con sistema de ventilación. (entrada y salida de aire interno). - Bandeja integrada a la carrocería, con sistema de arrastre de café molido. - Pantalla táctil para una programación y uso fácil (Selección de idioma - Ajuste del programa de molturación para cada dosis - Selección de 1 dosis, 2 dosis o molienda continua - Contador de cafés total o parcial). Prensa café montado al cuerpo. - Muela de acero templado (62/65HRc) de 60 mm de diámetro.Opcional: Opcional sistema de personalización con placas cromadas en el embudo.TAURO TRON INOX Molino de café profesional para todo tipo de cafés FABRICANTES DE MOLINOS DE CAFÉMANUFACTURERS OF COFFEE GRINDERS CARRETERA DE SANTA COLOMA, S/N · APARTADO DE CORREOS Nº 18 · 17410 SILS-MALLORQUINES (GIRONA) SPAIN T+34972168282·F+34972853104·*****************· Professional co ee grinder for all types of co ee.Muela de acero templado (62HRc) ø 60mm.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS310mm0-500gr/6’ Max 1Kg VOLTAJE: 230V / 220V / 110VFRECUENCIA: 50Hz / 60HzFASES: 1(monofásico)RPM: 1.300 / 1.600INTENSIDAD: 1,4A / 3ACONDENSADOR: 12nf / 40nfPOTENCIA: 0,12Hp / 275WGRADO DE PROTECCIÓN: IP21MOTOR PROVISTO DE PROTECTOR TÉRMICOTIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO: 30min.MUELAS DE ACERO TEMPLADO (62HRc) ø 60mmDURACIÓN DE LAS MUELAS: 500KgCAPACIDAD DE LA TOLVA: 1KgPANTALLA TÁCTIL MULTI-IDIOMASELECCIÓN DE 1 O 2 CAFÉS MOLIDOS AL INSTANTE O MOLIDO CONTINUOCONTADOR DE CAFÉS TOTAL O PARCIALCRONÓMETRO ASISTENTE DEL PUNTO DE MOLTURACIÓNMEDIDAS ANCHO X LARGO X ALTO: 180X310X560mmPESO: 9KgRUIDO AÉREO: 77dBDiseñado bajo directiva 89/392 CE.COLLECTION CLASSICINOX。
运营部进阶操作手册意式咖啡制作技巧首先,除非您店里的要购买咖啡的客人都排成了队, 否则您每次只要研磨足够您要制作的咖啡粉粉量就好。
因为整颗的咖啡豆就好像是一个装有咖啡芳香和美味的容器,一旦咖啡被研磨,就好像这个容器被打碎,而流失掉了那些珍贵的芳香和味道。
在填装咖啡粉制之前,一定要保证填装咖啡的手柄是温热的。
咖啡机的手柄即便在不知做咖啡的时候也应该保持拧在冲煮头上,以保证手柄的温度。
因为如果手柄是凉的,那当热水流过的时候,金属的手柄首先会吸走一部分热水的热量,而降低了水温,低温的水就会造成萃取不足,从而使咖啡口感比较水,而且口味偏酸。
然后,咖啡师就要将研磨好的咖啡粉填入温热的手柄当中。
这里咖啡师应该保证每次制作咖啡所填入的咖啡粉应该是等量的。
通常咖啡师是将咖啡粉填装直到溢出 ,然后再沿着手柄的边沿将高出边沿的咖啡粉抹去,以保证每次的填装都是等量的。
如果你保证每次都是等量的填装的话,在其他条件都一样的情况下,制作出的每杯咖啡的品质也就是一致的。
然后使用粉锤将咖啡粉填压实。
使用粉锤来填压的效果会远远好于使用磨豆机上附带的填压器。
另外,粉锤锤面的直径应该和手柄粉碗的直径基本一致。
在填压的时候尽量保证粉锤是水平的压入分碗,用力也要尽量均匀的下压(大约 4 0 - 5 0磅的力量)。
最后旋转粉锤以抹平粉饼表面,并且让粉饼更好的和粉碗的边缘贴合,使粉饼和粉碗成为一个整体。
填压完毕之后,还要将粉碗周围的余粉清理干净, 因为粉碗周围的余粉会影响粉碗拧上之后的密封程度,同时如果长期有余粉还会影响冲煮头密封圈的使用寿命。
将手柄安装回咖啡机以后,就可以开始萃取了。
接下来您所观察到的意式咖啡的流出的状态基本就能够判断这杯咖啡是否基本合格了。
在开始萃取之后,需要几秒钟的时间,咖啡才会从手柄下端的分流嘴流出。
如果所有提到的要素都是恰当的,那么流出的咖啡就像一根意大利细面条一样,状态就像热糖浆一般,颜色呈现出棕红色,在杯中形成大约 0 . 2 5 - 0 . 5英寸厚的咖啡泡沫层。
eupa咖啡机TSK-194说明书1、咖啡机在出厂时已经预设安全电压,请在使用之前检查一下当地的供应电压是否与机器底部标示的电压相符。
2、咖啡机安全工作的电流要求为10安培,检查保险丝是否符合10安培以上的的工作负荷。
3、请务必使用纯净水,不要加入牛奶、矿泉水或其它任何液体。
取下水箱,将其在自来水中彻底润湿然后在水箱中注入纯净水,正确安置于机器之中。
4、为了延长您咖啡机的使用寿命并尽量减少维修次数,请不要使用额外加工加味或深度烘培过的咖啡豆,注意咖啡豆中不要混有其它物质(如糖等),因为这样会损坏磨豆器。
如因此类问题而造成的咖啡机损坏不属于保修范围之内。
打开豆槽盖和密封盖将豆槽清理干净,取出异物,倒入咖啡豆,盖上密封盖和豆槽盖。
5、您可以根据咖啡豆调节粉的粗细,我们建议:如果咖啡豆的色泽较淡,建议您设置成细磨;如果咖啡豆的色泽较深,建议您设置成粗磨。
粉的粗细只有在磨豆器运转时才可以进行调节。
6、打开豆槽盖和密封盖。
将旋钮旋至正确位置,以调节粉的粗细7、咖啡机使用前打开总电源,我们建议如果您将很长一段时间不使用咖啡机(如外出度假),请关闭总电源。
8、过滤器如果使用的是专业过滤器,将不需要除水垢。
打开过滤器支架,将过滤器轻轻插入水箱关闭支架在水箱中加满纯净水,放回咖啡机按程序键P光环亮。
屏幕显示: FILTER,按一下旋钮开始设置。
屏幕显示: NO转动旋钮(1)直至屏幕显示:屏幕显示: YES屏幕显示: INSERT 插入过滤器 OPEN TAP 打开热水在可拆卸的热水出口下放一个容量约1升的容器如果此时还未插入过滤器请将其置入打开蒸汽/热水开关。
9、屏幕显示: RINSING 正在润湿 FILTER 过滤 CLOSE TAP 关闭热水,关闭蒸汽/热水开关,咖啡机加热。
屏幕显示: HEATING 正在加热READY。
过滤器已安装,屏幕将不会再显示咖啡机水硬度调节过程。
10、如果咖啡机已关机并冷却,重新开机时必须进行润湿。
咖啡机的使用流程培训资料1. 准备工作在使用咖啡机之前,需要进行一些准备工作,以确保顺利使用咖啡机的流程。
1.1 清洁确保咖啡机内部的清洁,将之前使用的咖啡渣清空,并用清水进行彻底清洁,以避免残留物对咖啡质量的影响。
1.2 检查咖啡豆和研磨设置检查咖啡豆的储存情况,确保没有变质。
同时,根据需要调整咖啡机的研磨设置,以获得所需的颗粒度。
2. 加水和开机咖啡机的正常运行需要充足的水源和合理的开机操作。
2.1 加水将适量的冷水倒入咖啡机的水箱中,确保水位符合机器标记。
2.2 开机接通咖啡机的电源,按下开关,待灯光变为指示工作状态后,等待数分钟,直到咖啡机预热完成。
3. 研磨咖啡豆研磨是咖啡机制作浓缩咖啡的关键步骤之一。
3.1 预热磨豆器在使用磨豆器之前,需进行预热处理。
打开磨豆器的盖子并启动磨豆器,将部分咖啡豆放入磨豆器中,待磨豆器表面逐渐变热,即可关机。
3.2 调整研磨程度根据咖啡机的类型和个人口味的需求,选择适当的研磨程度。
通常,细碎度适用于浓缩咖啡,中细度适用于半自动咖啡机,而中粗度适用于滴滤咖啡机。
3.3 研磨咖啡豆将已准备好的咖啡豆放入磨豆器中,启动磨豆器并等待研磨完成。
确保研磨后的咖啡粉均匀细腻。
4. 调整咖啡机参数根据个人口味和所需饮品类型,调整咖啡机的参数,以获得理想的咖啡质量。
4.1 控制萃取量根据个人口味需求,调整咖啡机的萃取量。
通常,25-30ml的浓缩咖啡适合单杯浓缩饮品。
4.2 控制水温根据咖啡豆的种类和个人口味的偏好,调整咖啡机的水温。
通常,介于90℃至96℃之间的水温可提供最佳的咖啡提取。
4.3 控制压力适当的水压可以确保咖啡豆中的香气得以充分释放。
根据咖啡机的类型和个人口味需求,调整咖啡机的压力。
5. 萃取咖啡通过正确的操作流程,将调整好的咖啡机参数应用于实际的咖啡制作过程。
5.1 准备杯子选择合适的咖啡杯,确保能容纳所制作的咖啡饮品,并将杯子放在咖啡机的出口处。
5.2 启动咖啡机按下咖啡机的启动按钮,咖啡机将根据预设参数开始制作咖啡。