《海市蜃楼》阅读练习及答案
- 格式:docx
- 大小:19.27 KB
- 文档页数:5
【最新2019】海市蜃楼阅读答案-word范文模板
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
海市蜃楼阅读答案
登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。
或曰:“蛟蜃之气所为”,疑不然也。
欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。
问本处父老,云:二十年前尝昼过县,亦历历见人物。
土人亦谓之海市,与登州所见大略相类也。
1.翻译下面的词语的意思。
蛟:蛟龙
疑:怀疑
驿舍:驿馆
可辨:可以分辨出
具纪:详细摘录
2.本文中记述了哪三种海市蜃楼的情况?
答:海上、晚上、二十年前三种海市蜃楼的情况。
3.本选出自沈括(填作者)的《梦溪笔谈》。
《海市蜃楼》沈括阅读答案《海市蜃楼》沈括阅读答案这是初中一年级语文课文《海市蜃楼》及阅读答案,有需要的同学赶快来看看吧!《海市蜃楼》原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。
或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。
欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。
问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。
”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。
《海市蜃楼》译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。
有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。
”(我)怀疑不是这样的。
欧阳文忠曾经河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。
询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。
”当地人也称这(种景象)为“海市”。
同登州所看见的大致上相同。
【字词注释】登州:指现在山东蓬莱、栖以东一带。
台观:古时宫殿前的高台,台上建楼观。
城:指城上女墙。
冠盖:旧指做官人的冠服和他们车乘的盖。
蛟蜃:古人传说中的海中蛟龙类动物,说它能发洪水,能吐气为楼台。
驿舍:驿站。
古代人乘马传递信件,叫马传,马传停息的地方叫驿站。
《海市蜃楼》练习题:1、下列加点字注音无误的一项是()A、台观(guàn) 蛟蜃(shèn)之气B、城(dié) 驿(yì)舍中C、车马人畜(xù ) 河朔(shuò)D、尝昼(zhòu)过县2、下列文中加点的字无误的一项是()A、时有云气(经常,常常) 历历可见(一个一个清清楚楚的)B、或曰(有的人) 疑不然也(这样)C、欧阳文忠(指北宋文学家欧阳修)曾出使河朔,过(经过)高唐县过D、二十年前尝昼过县(白天) 土人亦谓之梅市(种地的人)3、译下列句子。
【初中现代文】《海市蜃楼》阅读答案《海市蜃楼》原文与译文及《海市蜃楼》阅读答案,希望对于同学们学习此篇文言文有所帮助,关于海市蜃楼的阅读答案,仅供同学们理解参考!《海市蜃楼》原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。
或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。
欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。
问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。
”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。
《海市蜃楼》译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。
有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。
”(我)怀疑不是这样的。
欧阳文忠曾经河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。
询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。
”当地人也称这(种景象)为“海市”。
同登州所看见的大致上相同。
【字词注释】登州:指现在山东蓬莱、栖霞以东一带。
台观:古时宫殿前的高台,台上建楼观。
城堞:指城上女墙。
冠盖:旧指做官人的冠服和他们车乘的篷盖。
蛟蜃:古人传说中的海中蛟龙类动物,说它能发洪水,能吐气为楼台。
驿舍:驿站。
古代人乘马传递信件,叫马传,马传停息的地方叫驿站。
《海市蜃楼》练习题:1、下列加点字注音无误的一项是()A、台观(guàn) 蛟蜃(shèn)之气B、城堞(dié) 驿(yì)舍中C、车马人畜(xù ) 河朔(shuò)D、尝昼(zhòu)过县2、下列文中加点的字无误的一项是()A、时有云气(经常,常常) 历历可见(一个一个清清楚楚的)B、或曰(有的人) 疑不然也(这样)C、欧阳文忠(指北宋文学家欧阳修)曾出使河朔,过(经过)高唐县过D、二十年前尝昼过县(白天) 土人亦谓之梅市(种地的人)3、翻译下列句子。
《海市蜃楼》阅读答案《海市蜃楼》原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。
或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。
欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。
问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。
”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。
《海市蜃楼》译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。
有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。
”(我)怀疑不是这样的。
欧阳文忠曾经河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。
询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。
”当地人也称这(种景象)为“海市”。
同登州所看见的大致上相同。
【字词注释】登州:指现在山东蓬莱、栖以东一带。
台观:古时宫殿前的高台,台上建楼观。
城:指城上女墙。
冠盖:旧指做官人的冠服和他们车乘的盖。
蛟蜃:古人传说中的海中蛟龙类动物,说它能发洪水,能吐气为楼台。
驿舍:驿站。
古代人乘马传递信件,叫马传,马传停息的地方叫驿站。
《海市蜃楼》练习题:1、下列加点字注音无误的一项是()A、台观(guàn) 蛟蜃(shèn)之气B、城(dié) 驿(yì)舍中C、车马人畜(xù ) 河朔(shuò)D、尝昼(zhòu)过县2、下列文中加点的字无误的一项是()A、时有云气(经常,常常) 历历可见(一个一个清清楚楚的)B、或曰(有的人) 疑不然也(这样)C、欧阳文忠(指北宋家欧阳修)曾出使河朔,过(经过)高唐县过D、二十年前尝昼过县(白天) 土人亦谓之梅市(种地的人)3、译下列。
①或曰:“蛟蜃之气所为。
七年级文言文:海市蜃楼文言文答案
1.时:有时候
2.历历:清晰
3.曰:说
4.然.:这样
5.2个海市谓之“海市”。
第一个蛟龙吐气而形成的土人亦谓之“海市第二个认为是自然现象
6.形成原因:当光线在同一密度的均匀介质内进行的时候,光的速度不变,它以直线的方向前进,可是当光线倾斜地由这一介质进入另一密度不同的介质时,光的速度就会发生改变,进行的方向也发生曲折,这种现象叫做折当投向交界面的光线如左下图所示的情况时,光线就全部反射到水里,再没有折射到空气中去的光线了。
这样的现象叫做全反射。
射。
空气本身并不是一个均匀的介质,在一般情况下,它的密度是随记度的增大而递减的,高度越高,颏度越小。
当光线穿过不同高度的空气层时,总会引起一些折射,但这种折射现象在我们日常生活中已经习惯了,所以不觉得有什么异样。
可是当空气温度在垂直变化的反常,并会导致与通常不同的折射和全反射,这就会产生海市蜃楼的现象。
由于空气密度反常的具体情况不同,海市蜃楼出现的型式也不同。
——译文——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。
有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。
”(我)怀疑不是这样的。
欧
阳文忠曾经河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。
询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。
”当地人也称这(种景象)为“海市”。
同登州所看见的大致上相同。
文言文《海市蜃楼》原文及译文赏析海市蜃楼【原文】尝读《汉书·天文志》,载“海旁蜃气像楼台①”,初未之信。
庚寅②季春,余避寇海滨。
一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有!父老观以为甚异。
”余骇而出,会颖川主人走使邀余。
既至,相携登聚远楼东望。
第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,联如叠巘③,列如崪岫④,隐见不常。
移时,城郭、台榭⑤,骤变欻⑥起,如众大之区,数十万家,鱼鳞相比。
中有浮图⑦老子⑧之宫,三门⑨嵯峨,钟鼓楼翼其左右,檐牙历历,极公输巧不能过。
又移时,或立如人,或散如兽,或列若旌旗之饰,瓮盎之器,诡异万千。
曰近晡⑩,冉冉漫灭。
向之有者安在?而海自若也!(宋·林景熙《霁山先生集》)【注释】①海旁蜃气象楼台:即海市蜃楼。
②庚寅:指“庚寅”这一年。
③主人:此指友人。
④走使:派使者。
⑤远:高。
⑥叠巘(yǎn):重叠的山峦。
⑦崪(zú)岫(xiù):耸立的高峰。
⑧榭(xiè色):建在高台上的敞屋。
⑨欻(xū):突然。
⑩众大之区:广大的地域。
⑾浮图:佛塔。
⑿老子:李耳,相传为道教之祖师。
⒀三门:庙门。
⒁极:达到。
⒂晡(bū):即晡时,相当于午后3时至5时。
[文言知识]说“第”。
一、指“次第”。
如第一、第二。
二、指“但”、“只”。
上文“第见沧溟浩渺中,矗如奇峰”,意为只见广阔无边的大海中,耸立着奇异的山峰。
又,“第一莽汉耳”,意为只不过一个鲁莽的汉子罢了。
三、指“上等房屋”、“大宅子”。
如“上赐大第”,意为皇上赏赐给他大的房屋。
四、指科举时代考试及格的“等第”。
如“及第”,即指录取;“落第”,即指落榜、不取。
[阅读练习]1.解释:①骇②会③移时④比⑤历历⑥或⑦向2.翻译:①初未之信②隐见不常③钟鼓楼翼其左右④冉冉漫灭参考答案1.①惊讶②适逢③不多时④排列⑤清楚的样子⑥有的⑦早先2.①早先不相信有这事;②忽隐忽现不固定;③钟楼鼓楼像鸟的翅膀一样列在它的左右两边;④慢慢地消失。
2014中考语文课外文言文专练:海市蜃楼海市蜃楼尝读《汉书o天文志》,载海旁蜃气象楼台①,初未之信。
庚寅②季春,余避寇海滨。
一日饭午,家僮走报怪事,曰:海中忽涌数山,皆昔未尝有!父老观以为甚异。
余骇而出,会颖川主人③走使④邀余。
既至,相携登聚远⑤楼东望。
第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,联如叠巘⑥,列如崪岫⑦,隐见不常。
移时,城郭、台榭⑧,骤变欻⑨起,如众大之区⑩,数十万家,鱼鳞相比。
中有浮图⑩老子⑾之宫,三门⑿嵯峨,钟鼓楼翼其左右,檐牙历历,极⒁公输巧不能过。
又移时,或立如人,或散如兽,或列若旌旗之饰,瓮盎之器,诡异万千。
曰近晡⒃,冉冉漫灭。
向之有者安在?而海自若也!(宋o林景熙《霁山先生集》)[注释]①海旁蜃气象楼台:即海市蜃楼。
②庚寅:指庚寅这一年。
③主人:此指友人。
④走使:派使者。
⑤远:高。
⑥叠巘(yǎn):重叠的山峦。
⑦崪(z)岫(xi):耸立的高峰。
⑧榭(xi色):建在高台上的敞屋。
⑨欻(xū):突然。
⑩众大之区:广大的地域。
⑾浮图:佛塔。
⑿老子:李耳,相传为道教之祖师。
⒀三门:庙门。
⒁极:达到。
⒂晡(bū):即晡时,相当于午后3时至5时。
[文言知识]说第。
一、指次第。
如第一、第二。
二、指但、只。
上文第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,意为只见广阔无边的大海中,耸立着奇异的山峰。
又,第一莽汉耳,意为只不过一个鲁莽的汉子罢了。
三、指上等房屋、大宅子。
如上赐大第,意为皇上赏赐给他大的房屋。
四、指科举时代考试及格的等第。
如及第,即指录取;落第,即指落榜、不取。
[思考与练习]1.解释:①骇②会③移时④比⑤历历⑥或⑦向2.翻译:①初未之信②隐见不常③钟鼓楼翼其左右④冉冉漫灭参考译文】51.海市蜃楼曾经读《汉书o天文志》,上面记着海旁蜃气像楼台,当初我不相信这事。
庚寅春末,我在海滨躲避敌寇侵扰。
一天吃午饭时,家中仆人跑来报告一件怪事,说:海中忽然涌现几座山,都是以前不曾有过的。
乡里父老看了都认为太怪。
我也惊奇地出去看。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==海市蜃楼阅读答案篇一:海市蜃楼阅读答案海市蜃楼阅读答案登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。
或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。
欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。
问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。
”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。
——译文——在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。
有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。
”(我)怀疑不是这样的。
欧阳文忠曾经河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出.他说的非常详细,这里不详细摘录了。
询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。
”当地人也称这(种景象)为“海市”。
同登州所看见的大致上相同。
【字词注释】登州:指现在山东蓬莱、栖霞以东一带。
台观:古时宫殿前的高台,台上建楼观。
城堞:指城上女墙。
冠盖:旧指做官人的冠服和他们车乘的篷盖。
蛟蜃:古人传说中的海中蛟龙类动物,说它能发洪水,能吐气为楼台。
驿舍:驿站。
古代人乘马传递信件,叫马传,马传停息的地方叫驿站1、下列加点字注音无误的一项是()A、台观(guàn)蛟蜃(shèn)之气B、城堞(dié)驿(yì)舍中C、车马人畜(xù )河朔(shuò)D、尝昼(zhòu)过县2、下列文中加点的字无误的一项是()A、时有云气(经常,常常)历历可见(一个一个清清楚楚的)B、或曰(有的人)疑不然也(这样)C、欧阳文忠(指北宋文学家欧阳修)曾出使河朔,过(经过)高唐县过D、二十年前尝昼过县(白天)土人亦谓之梅市(种地的人)3、翻译下列句子。
麻雀方刚原文阅读练习精选9篇麻雀阅读答案篇一1.hàoshì2.心6②①3.活泼可…点此查看…涵和能力,不是光凭外表就能判断出来的。
6.“略”。
7.对这样的人我们要严厉惩罚!我们应爱护动物,保护动物,人类与生态环境相协调,才能持续发展。
《海市蜃楼》原文阅读练习及答案篇二登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”。
或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也。
欧阳文忠曾出使河朔,过高唐县,驿舍中夜有鬼神自空中过,车马人畜之声一一可辨,其说甚详,此不具纪。
问本处父老,云:“二十年前尝昼过县,亦历历见人物。
”土人亦谓之“海市,”与登州所见大略相类也。
《海市蜃楼》译文:在登州的海上,有时候会出现云雾空气,象宫殿居室、台阁景观、城墙垣堞、人物、车马、楼屋顶盖,(都)清晰可见,把它(这种景象)叫做“海市”。
有人说:“(这是)蛟龙吐气而形成的。
”(我)怀疑不是这样的。
欧阳文忠曾经河朔去出使,路过高唐县,在驿馆的房屋中夜间听到有鬼神从天空而经过,车马人畜的声,都一一可分辨出。
他说的非常详细,这里不详细摘录了。
询问本地的老人,说:“二十年前曾在白天路过这个县,也清楚可以看见人与物。
”当地人也称这(种景象)为“海市”。
同登州所看见的大致上相同。
【字词注释】登州:指现在山东蓬莱、栖霞以东一带。
台观:古时宫殿前的高台,台上建楼观。
城堞:指城上女墙。
冠盖:旧指做官人的冠服和他们车乘的篷盖。
蛟蜃:古人传说中的海中蛟龙类动物,说它能发洪水,能吐气为楼台。
驿舍:驿站。
古代人乘马传递信件,叫马传,马传停息的地方叫驿站。
《海市蜃楼》练习题:1、下列加点字注音无误的一项是A、台观(guàn) 蛟蜃(shèn)之气B、城堞(dié) 驿(yì)舍中C、车马人畜(xù ) 河朔(shuò)D、尝昼(zhòu)过县2、下列文中加点的字无误的一项是()A、时有云气(经常,常常) 历历可见(一个一个清清楚楚的)B、或曰(有的人) 疑不然也(这样)C、欧阳文忠(指北宋文学家欧阳修)曾出使河朔,过(经过)高唐县过D、二十年前尝昼过县(白天) 土人亦谓之梅市(种地的`人)3、翻译下列句子。