才
路途
十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” 坟墓 “遥看是君家,松柏冢累累。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。 众多的样子。这里
给狗出入的墙洞
野鸡
形容坟丘众多。
译文:(我)十五岁就从军去征战了,到了八十岁才回来。回来的 路上碰到一个家乡的人,问:“(我)家中还有什么人?”(家乡的 人回答道:)“远处就是你家,(已是)松柏林中的一片坟墓。” (走到家门前看见)野兔从狗洞里进进出出,野鸡在屋梁上飞来 飞去。
山势回环、道路盘旋曲折。
培纷养纷热 暮心爱雪祖下国辕感山门河,到和风祖掣极国红文旗化冻度的不高翻的尚。情操孤。 独悲伤。这几句诗也将哀景推向极致,为下文抒
情蓄势,使得最后一句“泪落沾我衣”感人至深。
出门东向看,泪落沾我衣。
细节描写
进一步抒发老兵心中的悲哀。突出老兵“出门东向看”与 “泪落沾我衣”这一细节,写老兵的行动和内心世界。把一个 举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲 绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。体现出老兵举目无亲的孤独、 凄凉之情。
词人登上北固楼,遥望故国神州,满眼风光之中自然有滚滚东流的长江,所以是实景描写。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
这几句诗暗指老兵家破人亡、孤苦伶仃的状况,老兵此时内 千古多少兴亡事,逝者如斯,而词人心中的愁思和感慨,正恰似这长流不息的江水。
作者几十年来昼夜思家,愁肠几断,盼归不得,如今年朽力衰方得回归家园,心情亦悲亦喜。 回来的路上碰到一个家乡的人,问:“(我)家中还有什么人?”(家乡的人回答道:)“远处就是你家,(已是)松柏林中的一片坟墓。
写出了庭院因无人居住而荒芜破败的景象,同时选取 象征死亡的坟墓暗示亲人的离去。
近景 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。