药店实用英语
- 格式:doc
- 大小:61.50 KB
- 文档页数:12
fe ver ['fi:və] n. 发烧,发热,热病ache [eik] n. 痛 v. 痛,渴望sore [sɔ, sɔə] adj. 疼痛的,痛心的n. 痛处,疮口throat [θrəut] n. 喉咙sore throat 喉咙痛influenza ['influ'enzə] n. 流行性感冒cold [kəuld] adj.冷的n. 感冒v. 冷(的)drug [drʌg] n. 药,麻药v. 下药antipyretic[,æntipai'retik]adj.退热的 n.退热剂analgesic [‚ænəl'dʒɪːsɪk] adj.止痛的,不痛的 n.止痛剂antipyretic-analgesic 镇热解痛agent ['eidʒənt] n.药剂symptoms ['sɪmptəm] n.症状alcohol ['ælkəhɔl] n. 酒精beverages ['bevərɪdʒ] n.饮料medicine n.药品temperature ['tempritʃə(r)] n. 温度oral ['ɔ:rəl] temperature 口腔温度auxiliary [ɔ:g'ziljəri] temperature 腋下温度rectal ['rekt(ə)l] temperature 直肠温度run a fever/run a temperature 发烧lose of appetite ['æpitait]没有胃口anorexia [,ænə'reksiə]厌食shiver ['ʃivə]打寒战general weakness 全身无力dizziness ['dizinis] /vertigo ['v ə:tigəu] n.头晕aspirin ['æspərin]阿司匹林cough [kɔ:f]咳嗽running nose 流鼻涕headache ['hedeik]头疼relieve [ri'li:v]缓解,减轻counter ['kauntə]收款台recover [ri'kʌvə] v.康复mentally ['mentəli] defective [di'fektiv]精神不好short of breath [breθ] 呼吸急促nose is stuffed up/have a blocked nose 有点鼻塞thick [θik] tongue [tʌŋ] coating 舌苔厚Suxiao Ganmao capsules ['kæpsju:l]速效感冒胶囊virus ['vaiərəs] 病毒antibiotics [,æntibai'ɔtiks] n.抗菌药物drug resistance [ri'zistəns] 抗药性allergy ['ælədʒi] 过敏allergic [ə'lə:dʒik] adj. 过敏的allergen ['ælədʒen] n. 过敏原allergic contact dermatitis[,də:m ə'taitis] 过敏性接触性皮炎allergic rhinitis [rai'naitis]过敏性鼻炎physiological[,fiziə'lɔdʒikəl] saline [sə'lain] 生理盐水itchy['itʃi] adj. 痒的injury ['indʒəri] n. 受伤处,损害,伤害medical adhesive [əd'hi:siv] tape 医用胶带alcohol ['ælkəhɔl] cottons['kɔtn] 酒精棉wound [wu:nd]伤口abrasion [ə'breiʒən] n. 磨减,磨损,磨损之处sprain [sprein] v.&n. 扭伤bruise[bru:z] n. 瘀伤,擦伤v. 受伤,擦伤contusion [kən'tju:ʒən] n. 打伤,撞伤burn [bə:n] n. 烧伤,灼伤v. 燃烧,烧着,烧毁,灼伤scald [skɔ:ld] 烫伤fracture ['fræktʃə] n. 破碎,骨折v. 破碎,破裂collision injury 撞伤infection [in'fekʃən] n.感染laceration [,læsə'reiʃən] n. 撕裂,裂口bump [bʌmp] n. 撞击,隆起物v. 碰撞,颠簸而行throat is inflamed[in'fleimd] 喉咙发炎abundant[ə'bʌndənt]expectoration[eks,pektə'reiʃən]/copious['kəupjəs] phlegm[flem] 痰多cough syrup['sirəp] 止咳糖浆lung [lʌŋ]肺tuberculosis [tju,bə:kju'ləusis] n.肺结核inflame [in'fleim] v.发炎acute[ə'kju:t] pharyngitis[,færin'dʒaitis] 急性咽炎potent['pəutənt] antitussive[,ænti'ʌsiv]强力镇咳药stomachache 胃痛nausea ['nɔ:sjə] n.恶心vomit ['vɔmit] v.呕吐dyspepasia [dis'pepsiə] n.消化不良burning sensation[sen'seiʃən] 灼热感feel spasms['spæzəm] in stomach 胃痉挛chronic['krɔnik] gastritis[gæs'traitis]慢性胃炎gastric['gæstrik] acid['æsid] 胃酸diarrhea[,daiə'riə] 腹泻abdominal[æb'dɔminl] distension[dis'tenʃən] 腹胀dyspepsia[dis'pepsiə] 消化不良immoderate [i'mɔdərit] diet['daiət] 饮食失调mendicines for digestion[dai'dʒestʃən] 消化类药物improve assimilation [ə'simi'leiʃən]促进消化relieve diarrhea[,daiə'riə] 止泻toothache 牙痛analgesic[,ænəl'dʒi:zik] tablet['tæblit] 止痛片dentist['dentist] 牙医mouth wash 漱口水mouth ulcer['ʌlsə] 口腔溃疡canker['kæŋkə] 溃疡fatty['fæti] liver 脂肪肝hyperlipemia[,haipə(:)li'pi:miə]高血脂conjunctivitis[kən,dʒʌŋkti'vaitis] 结膜炎bacteria [bæk'tiəriə]细菌eye drops 滴眼液allergic rhinitis[rai'naitis] 过敏性鼻炎sensitive['sensitiv] adj. 敏感的,仪器灵敏的,易受伤害的,感光的pollen['pɔlin] 花粉sneezindigestion [,indi'dʒestʃən]消化不良acne['ækni] 痤疮greasy['gri:zi] /oily['ɔili] 油腻的spicy['spaisi] 辛辣的tinea['tiniə] pedis['pedis] 脚癣constipation [,kɔnsti'peiʃən]便秘hypertension[,haipə'tenʃən] 高血压hypotension[,haipəu'tenʃən] 低血压blood pressure 血压hyperglycemia [,haipəglai'si:miə]高血糖hypoglycemia[,haipəuglai'si:miə] 低血糖twingetwindʒ] of arthritis [ɑ:'θraitis]关节炎询问病情常用句:1.Are you feeling all right? 你感觉还好吗?2.Are your bowels acting properly? 您的肠胃还好吗?3.Did you have pains here before? 您这里以前痛过吗?4.Did you cough a lot ? 你咳嗽吗?5.Do you feel short of breath something? 您有时感觉呼吸急促吗?6.Do you feel tired? 您感到疲乏吗?7.Does it hurt? 感到痛吗?8.Have you ever had this experience before? 这种情况以前有过吗?9.Have you got any chronic diseases in the past? 您以前得过慢性疾病吗?10.Have you got any feeling of nausea? 您有恶心的感觉吗?11.Have you lost weight recently? 您的体重最近减轻了吗?12.Have you taken anything for it? 已经采取什么措施了吗?13.How about your appetite? 您的胃口怎么样?14.How long has it been this way ? 这样多久了?15.How are you feeling now? 您现在感觉怎么样了?16.How is your sleeping habit? 你的睡眠情况怎么样?17.What seems to be the matter? 什么问题?18.What sort of pain do you get there? 什么样子的痛?19.What’s the matter with you? 哪里不舒服?用法与用量:(说明 c是顾客 p为药师或)1.C:How do I take the tablets? 这种药片怎么服? P:Please take 2tablets each time,4 times a day. 1次2片,1天4次。
I’d like to have this prescription filled please. Could you please fill this prescription for me. I need to have a prescription filled....continued on the next page1At the PharmacyFind New Expressions ✓the fields below.You have to take one pill a day for seven days. You’ve got to take one tablet with each meal. You should take two teaspoons before bedtime. You need to apply the ointment daily.Are there any side effects?Will there be any side effects? Will I feel any side effects?You may feel drowsy. You may feel sleepy.You may get a headache. You might feel dizzy.You could feel a little nauseated.When will the prescription be ready? When can I pick it up? When will it be filled?3. Vocabulary ✎At the PharmacyDon’t drive when you take this medicine.You shouldn’t drink alcohol when you take this medicine. Don’t take this if you are pregnant or nursing a baby. Don’t exceed the recommended dosage.You can pick it up about three o’clock. It will be ready this afternoon. You can get it later today.Match the words on the left with the correct meaning on the right.___1. drowsy ___2. nauseated ___3. pregnant___4. precaution___5. dizzy ___6. nursing ___7. exceed ___8. recommended ___9. dosage ___10. ointmenta. feeling like you have to vomitb. a kind of medicine used on skinc. be more thand. a mother giving her milk to her babye. suggestedf. sleepyg. expecting a babyh. amount of medicine to take i. feeling like everything is turningj. taking care so something bad doesn ’t happen2At the PharmacyCustomer: Pharmacist: Customer:Pharmacist:__________________________________________________________filled please. ___________________________________________________________________? No I haven’t.You should take _________________________________________________________________________________________________________________________. Customer: Pharmacist: Customer:Pharmacist:Customer:Pharmacist:Customer:_____________________________________________? Yes. You may feel_______________________________. What about____________________________________?___________________________________________________________________ _____________________________________________ .When ______________________________________________________________ _____________________________________________ ?___________________________________________________________________ _____________________________________________.___________________________________________________________________3。
词汇症状:感冒catch(have)a cold流行性感冒flu发高/低烧have a high/slight fever浑身酸痛ache all over全身无力general weakness过度疲乏的overtired鼻塞have a stuffy/blocked nose流鼻涕have a runny nose /get a running rose 咳嗽cough咳嗽得很厉害cough a lot咳嗽有痰cough up some phlegm咽喉痛have a sore throat(声音)嘶哑的hoarse发炎inflame发冷shiver发困sleepy头痛headache周期性偏头痛migraine脑膜炎meningitis头晕dizziness中耳炎otitis media呼吸急促short of breath舌苔厚thick tongue coating口腔溃疡mouth ulcer厌食anorexia饮食失调immoderate消化不良indigestion痛经dysmenorrhea月经量过多lose a lot怀孕pregnant胃酸gastric acid胃痛、腹痛stomachache胃痉挛feel spasms in stomach慢性胃炎chronic gastritis腹泻diarrhea腹胀abdominal distension细菌性痢疾bactericidal dysentery便秘的costive/constipated便秘constipation痤疮acne脚染上真菌have a fungus infection on the feet脚癣tinea牛皮癣psoriasis痒的itchy过敏性接触性皮炎allergic contact dermatitis关节炎twinge of arthritis常年性、季节性的过敏性鼻炎perennial and seasonal allergic rhinitis 过敏性鼻炎allergic rhinitis过敏性皮炎allergic dermatitis受伤injury扭伤sprain瘀伤、擦伤bruise打伤、撞伤contusion烧伤burn烫伤scald破碎、骨折fracture撞伤collision撕裂、裂口laceration伤口wound撞击、隆起物bump感染infection失眠insomnia高血糖hyperglycemia低血糖hypoglycemia高血压hypertension低血压hypotension甲状腺功能亢进hyperthyroidism药物:药店drugstore / pharmacy非处方药Non-prescription Drug / Over-the-Counter, OTC 处方药Prescription Drug药品medicine药片tablet药丸pill胶囊capsule药粉powder中医药traditional Chinese medicine中草药Chinese herbal medicine解热镇痛药antipyretic analgesics口服液essence糖浆syrup咳嗽药水cough mixture平喘药anti-asthmatic drug小柴胡冲剂xiaochaihu granules金嗓子喉宝Golden throat退热的/退热剂antipyretic止泻药anti-diarrhea medicine眼药水eye-drops滴鼻剂nose-drops鼻喷雾剂nasal spray滴耳剂ear-drops气雾剂aerosol咀嚼片chewable tablet泡腾片effervescent tablet贴膏plaster邦迪、创口贴bond-aid护创膏protecting wound plaster尿糖试纸Clinistix杀真菌剂fungicide软膏ointment避孕品contraceptive安全套condoms早孕测试笔(纸) Home pregnancy test安眠药sleeping pill胰岛素insulin氢化可的松cortisol可的松cortisone抗真菌药antifungal agent抗生素antibiotics药物不良反应ADR adverse drug reaction 抗寄生虫药antihelmintic血压计blood pressure meter抗高血压药antihypertensive生理盐水physiological saline医用胶带medical adhesive酒精棉alcohol cottons消化类药物medicine for digestion 促进消化improve assimilation 油腻的greasy辛辣的spicy症状symptom用法用量usage and dosage阿司匹林aspirin青霉素Penicillin头孢氨苄Cefalexin酮康唑Ketoconazole诺氟沙星Norfloxacin阿昔洛韦Acyclovir甲硝唑Metronidazole普鲁卡因Procaine布洛芬ibuprofen酮洛芬Ketoprofen地西泮(安定)Diazepam吡罗昔康Piroxicam卡托普利Captopril氯沙坦Losartan二氢氯噻Hydrochlorothiazide 立心平Nifedipine西咪替丁Cimetidine磺胺异唑Sulfafurazole阿苯达唑Albendazole齐多夫定Zidovudine非诺贝特Fenofibrate洛弗斯塔特因Lovastatin吡乙酰胺Piracetam药房实用英语句型:询问病情:Are you feeling all right? 您感觉还好吗?Are your bowels acting properly? 您的肠胃还好吗?Did you have pains here before? 您这里有以前痛吗?Do you cough? 你咳嗽吗?Do you feel short of breath sometimes? 您有时感觉呼吸急促吗?Do you feel tired? 您感到疲乏吗?Does it hurt? 感到痛吗?Have you ever had this experience before? 这种情况以前有过吗?Have you got any chronic diseases in the past? 您从前得过慢性疾病吗?Have you got any feeling of nausea? 您有恶心的感觉吗?Have you lost weight recently? 您的体重最近减轻了吗?Have you taken anything for it? 已经采取什么措施了吗?How about your appetite? 您的胃口怎么样?How long has it been this way? 这样多久了?How're you feeling now? 您现在感觉怎么样了?How's your sleep? 你的睡眠情况怎么样?Since when have you been feeling like this? 您这种感觉是从什么时候开始的?What hurts you? 你哪里痛?What's the matter with you? 你哪里不舒服?用法与用量:How do I take the tablets? 这种药片怎么服?Please take 2 tablets each time, 4 times a day. 1次2片,1天4次。
fever ['fi:və] n. 发烧,发热,热病ache [eik] n. 痛v. 痛,渴望sore [sɔ, sɔə]adj. 疼痛的,痛心的n. 痛处,疮口throat [θrəut] n. 喉咙sore throat 喉咙痛influenza ['influ'enzə]n. 流行性感冒cold [kəuld] adj.冷的n. 感冒v. 冷(的)drug [drʌg] n. 药,麻药v. 下药antipyretic[,æntipai'retik] adj.退热的n.退热剂analgesic [‚ænəl'dʒɪːsɪk] adj.止痛的,不痛的n.止痛剂antipyretic-analgesic 镇热解痛agent ['eidʒənt] n.药剂symptoms ['sɪmptəm] n.症状alcohol ['ælkəhɔl]n. 酒精beverages ['bevərɪdʒ] n.饮料medicine n.药品temperature ['tempritʃə(r)] n. 温度oral ['ɔ:rəl] temperature 口腔温度auxiliary [ɔ:g'ziljəri] temperature 腋下温度rectal ['rekt(ə)l] temperature 直肠温度run a fever/run a temperature 发烧lose of appetite ['æpitait]没有胃口anorexia [,ænə'reksiə]厌食shiver ['ʃivə]打寒战general weakness 全身无力dizziness ['dizinis] /vertigo ['və:tigəu] n.头晕aspirin ['æspərin]阿司匹林cough [kɔ:f]咳嗽running nose 流鼻涕headache ['hedeik]头疼relieve [ri'li:v]缓解,减轻counter ['kauntə]收款台recover [ri'kʌvə] v.康复mentally ['mentəli] defective [di'fektiv]精神不好short of breath [breθ]呼吸急促nose is stuffed up/have a blocked nose 有点鼻塞thick [θik] tongue [tʌŋ] coating 舌苔厚Suxiao Ganmao capsules['kæpsju:l]速效感冒胶囊virus ['vaiərəs]病毒antibiotics [,æntibai'ɔtiks]n.抗菌药物drug resistance [ri'zistəns]抗药性allergy ['ælədʒi]过敏allergic [ə'lə:dʒik] adj. 过敏的allergen ['ælədʒen] n. 过敏原allergic contact dermatitis[,də:mə'taitis] 过敏性接触性皮炎allergic rhinitis [rai'naitis]过敏性鼻炎physiological[,fiziə'lɔdʒikəl] saline [sə'lain] 生理盐水itchy['itʃi]adj. 痒的injury ['indʒəri] n. 受伤处,损害,伤害medical adhesive [əd'hi:siv] tape 医用胶带alcohol ['ælkəhɔl] cottons['kɔtn] 酒精棉wound [wu:nd]伤口abrasion [ə'breiʒən] n. 磨减,磨损,磨损之处sprain [sprein] v.&n. 扭伤bruise[bru:z] n. 瘀伤,擦伤v. 受伤,擦伤contusion [kən'tju:ʒən] n. 打伤,撞伤burn [bə:n] n. 烧伤,灼伤v. 燃烧,烧着,烧毁,灼伤scald [skɔ:ld] 烫伤fracture ['fræktʃə] n. 破碎,骨折v. 破碎,破裂collision injury 撞伤infection [in'fekʃən] n.感染laceration [,læsə'reiʃən] n. 撕裂,裂口bump [bʌmp] n. 撞击,隆起物v. 碰撞,颠簸而行throat is inflamed[in'fleimd]喉咙发炎abundant[ə'bʌndənt]expectoration[eks,pektə'rei ʃən]/copious['kəupjəs] phlegm[flem] 痰多cough syrup['sirəp]止咳糖浆lung [lʌŋ]肺tuberculosis [tju,bə:kju'ləusis] n.肺结核inflame [in'fleim] v.发炎acute[ə'kju:t] pharyngitis[,færin'dʒaitis] 急性咽炎potent['pəutənt]antitussive[,ænti'ʌsiv]强力镇咳药stomachache 胃痛nausea ['nɔ:sjə] n.恶心vomit ['vɔmit] v.呕吐dyspepasia [dis'pepsiə] n.消化不良burning sensation[sen'seiʃən] 灼热感feel spasms['spæzəm] in stomach 胃痉挛chronic['krɔnik] gastritis[gæs'traitis]慢性胃炎gastric['gæstrik] acid['æsid] 胃酸diarrhea[,daiə'riə] 腹泻abdominal[æb'dɔminl] distension[dis'tenʃən] 腹胀dyspepsia[dis'pepsiə] 消化不良immoderate [i'mɔdərit] diet['daiət] 饮食失调mendicines for digestion[dai'dʒestʃən]消化类药物improve assimilation [ə'simi'leiʃən]促进消化relieve diarrhea[,daiə'riə]止泻toothache 牙痛analgesic[,ænəl'dʒi:zik] tablet['tæblit] 止痛片dentist['dentist] 牙医mouth wash 漱口水mouth ulcer['ʌlsə] 口腔溃疡canker['kæŋkə]溃疡fatty['fæti] liver 脂肪肝hyperlipemia[,haipə(:)li'pi:miə]高血脂conjunctivitis[kən,dʒʌŋkti'vaitis] 结膜炎bacteria [bæk'tiəriə]细菌eye drops 滴眼液allergic rhinitis[rai'naitis] 过敏性鼻炎sensitive['sensitiv]adj. 敏感的,仪器灵敏的,易受伤害的,感光的pollen['pɔlin]花粉sneezindigestion [,indi'dʒestʃən]消化不良acne['ækni] 痤疮greasy['gri:zi] /oily['ɔili]油腻的spicy['spaisi]辛辣的tinea['tiniə] pedis['pedis] 脚癣constipation [,kɔnsti'peiʃən]便秘hypertension[,haipə'tenʃən] 高血压hypotension[,haipəu'tenʃən]低血压blood pressure 血压hyperglycemia [,haipəglai'si:miə]高血糖hypoglycemia[,haipəuglai'si:miə]低血糖twinge twindʒ] of arthritis [ɑ:'θraitis]关节炎询问病情常用句:1.Are you feeling all right? 你感觉还好吗?2.Are your bowels acting properly? 您的肠胃还好吗?3.Did you have pains here before? 您这里以前痛过吗?4.Did you cough a lot ? 你咳嗽吗?5.Do you feel short of breath something? 您有时感觉呼吸急促吗?6.Do you feel tired? 您感到疲乏吗?7.Does it hurt? 感到痛吗?8.Have you ever had this experience before? 这种情况以前有过吗?9.Have you got any chronic diseases in the past? 您以前得过慢性疾病吗?10.Have you got any feeling of nausea? 您有恶心的感觉吗?11.Have you lost weight recently? 您的体重最近减轻了吗?12.Have you taken anything for it? 已经采取什么措施了吗?13.How about your appetite? 您的胃口怎么样?14.How long has it been this way ? 这样多久了?15.How are you feeling now? 您现在感觉怎么样了?16.How is your sleeping habit? 你的睡眠情况怎么样?17.What seems to be the matter? 什么问题?18.What sort of pain do you get there? 什么样子的痛?19.What’s the matter with you? 哪里不舒服?用法与用量:(说明c是顾客p为药师或)1.C:How do I take the tablets? 这种药片怎么服?P:Please take 2 tablets each time,4 times a day.1次2片,1天4次。
药店常用英语词汇flu 流行性感冒cold 感冒high fever 发高烧slight fever 发低烧headache头疼stuffy nose 鼻塞runny nose 流涕sore throat 咽喉痛hoarse (声音)嘶哑的cough 咳嗽cough up some phlegm 咳嗽有痰shivery 发冷sleepy 发困ache all over 浑身酸痛ulcerated tongue 生溃疡的舌疮teeth ache牙痛tinea tonsurans 头癣,发癣allergic rhinitis 过敏性鼻炎allergic dermatitis 过敏性皮炎asthma哮喘tracheitis气管炎bronchitis支气管炎pneumonia肺炎gastralgia胃痛enterogastritis肠胃炎indigestion消化不良enteritis肠炎appendictis 阑尾炎dysentery 痢疾,腹泻dysmenorrhea 痛经urethritis尿道炎constipation便秘haememorrhoids 痔疮insomnia失眠hypertension 高血压hypotension 低血压numbness 冻伤convulsion 痉挛、惊厥itchy 痒的spain 扭伤burn 烧伤Cold Medicine 感冒药Antibiotics 抗生素ampicillin 氨苄青霉素carbenicillin 羧苄青霉素cephaloridine 先锋霉素chloromycetin 氯霉素erythromycin 红霉素chlordiazepoxide, librium 利眠宁diazepam, valium 地西泮,安定oryzanol 谷维素Analgesics 解热镇痛药analgin 安乃近aspirin 阿司匹林butazolidin, butazone 保泰松ibuprofen 布洛芬paracetamol 对乙酰氨基酚,扑热息痛carbetapentane, toclase 咳必清chloperastine 咳平ephedrine 麻黄素salbutamol 舒喘灵Lactasin, biofermin 乳酶生atropine 阿托品benactyzine 胃复康sodium bicarbonate 小苏打vitamin U 维生素Uranitidine 雷尼替丁magnesium sulfate 硫酸镁glucurone 肝泰乐glutamic acid 谷氨酸propranolol dinitrate 普萘洛尔,心得安persantin 双咪哌胺醇,潘生丁quinidine 奎尼丁verapamil 异博定nitroglycerine 硝酸甘油nifedipine 硝苯地平,心痛定digoxin 地高辛cedilanid 西地兰furazosin 派唑嗪methyl dopa 甲基多巴nimodipine tablet尼莫地平片reserpine 利血平sodium nitroprusside 硝普钠vertical 降压灵dibazol 地巴唑Anti-allergic Agents 抗过敏药calcium gluconate 葡萄糖酸钙chlorpheniramine 扑尔敏diphenhydramine, benadryl 苯海拉明Anthelminthics 驱肠虫药Vitamins 维生素syrup 糖浆capsule 胶囊essence 口服液tablet 药片power 药粉pill 药丸ointment 软膏eye-drops 眼药水nose-drops 滴鼻剂ear-drops 滴耳剂nasal spray 鼻喷雾剂plaster 贴膏bond-aid 邦迪alcohol cottons 酒精棉physiological saline 生理盐水medical adhesive tape 医用胶带condoms 安全套laxative 泻药antidiarrheal agent止泻药sleeping pill 安眠药cough mixture 咳嗽药水traditional Chinese medicine 中医药Golden throat 金嗓子喉宝Home pregnancy test 早孕测试笔(纸)Tiger Balm 白虎活络膏Are you allergic to penicillin?您对青霉素过敏吗?Take this medicine tablets once after meals, and times a day.每次片,饭后服用,一天次。
实用医务英语到药房取药(一)医生护士英语会话(10):西药(1)病人:我严重感冒。
另外,还伴有头疼。
请问我应该服用些什么药呢?Patient: I have a terrible cold. Apart from that, I have a headache. Can you suggest something I can take to relieve the pain?药剂师:你没有药方吗?Chemist: Don't you have a prescription?病人:是的。
我没有去看大夫。
Patient: No, I haven't gone to see a doctor.药剂师:你会不会对某些药品过敏?Chemist: Are you allergic to any type of medication?病人:我不知道。
但是我想大部分药我还是可以服用的。
Patient: I don't know exactly. I think that I can take most drugs.药剂师:(拿起一个小盒子)我推荐你使用这一品牌的快速止痛药。
Chemist: (picks up a small box) I recommend this brand for quick relief.病人:这药有效果吗?Patient: Will this really help?药剂师:根据标签上的说明,应该会吧。
如果不行的话,你可以喝一杯放有蜂蜜的热茶。
治疗感冒没什么灵丹妙药。
Chemist: According to the label, yes. But if that doesn't help, then drink a cup of hot tea along with some honey. There's no miracle drug to cure a common cold.病人:有哪些好的止痛片?Patient: Which are the best headache tablets?药剂师:我们这儿有好几种。
医务英语会话大全:医院实用英语-药房(之九)实用而全面的医务英语对话、问答及交流,双语对照,不断实时更新,敬请收藏,助力医护患的无国界交流。
Pharmacy 药房西药房Pharmacist:Hello! What can I do for you?请问有何需要?Patient:Yes,I want to know how to get the medicine?我想知道如何取药。
Ph:Please take the prescription to pay for it. Go along this way, turn left, and you will see the cashier. After paying, please come bake to take your medicine请先拿着处方交费,沿着这条路一直走,然后转左,就能看到收费处。
交完费后再回到这里取药。
Ph:Please give me your prescription.请把你的处方给我P:Here you are.给你。
Ph:You medicine is ready.你的药齐了。
Ph:How do I take these medicines?我怎样服这些药呢?Ph:One tablet, three times a day.一天三次,一次一片.Two tablets, four times a day.一天四次,一次两片.Two tablets at night.晚上服两片.Take one tablet of this pain-killer if you feel pain ,but not more than once every four hours.假如你觉着疼就吃一片止痛片,但每次必须间隔四个小时。
One line (half line) three times a day.Shake it well before taking it.每天三次,每次一(半)格。
办公室英语药房常用口语办公室英语药房常用口语1.惯用口语句子:Please wait a moment while I fill this prescription for you.请稍等。
我给您配这张处方上的药。
fill a prescription“按方抓药”The drugs 0n this order are out of 8tock.这张处方上的药品没货了。
drug n. 药品out of stock“无现货,已脱销”I'll inform you as 800rl as we have them in 8tock.药品一到我就通知您。
inform v. 通知,告知have sth. in stock“有存货,有货”If necessary, take one tablet of this painkiller, but not mort} than once every four hours.必要时服一片止痛药,每次间隔不能少于4个小时。
tablet n. 药片painkiller n. 止痛药tablet“药片”,pill“药丸”,capsule“胶囊”。
Would you prefer to take similar medicines of other brands?您是否愿意购买其他牌子的同类药品呢?similar a. 类似的,相似的brand n. 牌子,品牌It's the same medicine, same quality, at a much lower cost. 这是同一种药,质量相同,价格却低得多。
quality n. 质量at a lower lost“价格较低”This is for internal use. Two tablets, four times a day.这是内服药。
每次两片,一天四次。
internal a. 内服的,内部的for internal use“内服”与“internal”意思相反的.是“external外用的,外部的”。
病人:早上好,大夫。
Patient: Good morning, doctor.药剂师:早上好,女士。
请问有什么需要我帮忙的吗?Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?病人:请按药方帮我抓药好吗?Patient: Can you fill the prescription for me?药剂师:当然可以。
请把你的药方给我看一下。
Chemist: Of course. Please show me the Prescription.病人:给你。
Patient: Here you are.药剂师:请稍等片刻。
好了。
因要的药全在这儿了。
Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready.病人:谢谢。
Patient: Thank you very much.药剂师:别客气。
我顺便问一下,你的这个药方是约翰逊大夫给你开的吧。
Chemist: Don’t mention it. By the way, you got the prescription from Dr. Johson, didn’t you?病人:是的。
Patient: Yes, indeed.药剂师:那么他有没有告诉你怎么服用这些要呢?Chemist: Did he tell you how to take the medicine?病人:没有,他没有说怎么服用。
Patient: No. he didn’t say anything about it.药剂师:好的。
让我给你解释解释吧。
这些药片每日三次,每次两片。
记住在饭后服用。
Chemist: All right. Let me tell you what you have to do. Take two of these tablets three times a day after meals.病人:那么这个止咳糖浆怎么服用呢?Patient: How about this cough syrup?药剂师:先把药瓶摇晃几下。
每日三次,每次两勺。
Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup three times a day.病人:非常感谢。
Patient: Thank you very much indeed.药剂师:不客气。
祝你早日康复。
Chemist. You’re welcome. I hope you will recover in no time.本文来自: 教客网英语角频道(/yingyujiao/) 详细出处参考:/yingyujiao/PracticalEnglish/177499.html店员:您好,请问您需要什么帮助?Shop assistant: Hello! What can I do for you?顾客:我想问一下咱们药店有这种药吗?Customer: Do you have this medicine?店员:让我看一下您的处方。
“沐舒坦”,有这种药。
Shop assistant: Let me see your prescription.Yes,we have Mucosolvan.顾客:医院的一些药都比较贵,我没有参加医保,所以想看一下咱们药店这种药的药价。
Customer: I have no medicare and medicines in hospital are always more expensive,so I want to know the price here.店员:这种药在2号柜台,您那边请。
Shop assistant: Counter 2, please.顾客:咱们药店的药价还真比较便宜。
您能给我介绍一下这种药吗?Customer: Yes, yours are cheaper. Could you tell me how this medicine works?店员:可以。
这种药用于伴有痰液分泌异常或排痰功能不良的急、慢性肺部支气管疾病的祛痰治疗,尤其是慢性支气管炎急性发作、喘息型支气管炎等症状。
它可以促进呼吸道内黏稠分泌物的排除及滞留,可以使病人肺部的黏液分泌恢复到正常状况,服后咳嗽及痰量通常会显著减少。
Shop assistant: Ok. It can effectively reduce phlegm for acute or chronic bronchopneumonia and is especially for acute attacks of chronicand asthmatic bronchopneumonia. It can accelerate the removal of sticky secretions in the respiratory tract and visibly reliev ecough andphlegm symptoms.顾客:医生让我先用一周的药,时间是不是太长了?Customer: Will it be too long if I continue taking it for a week according to the doctor?店员:不是的,这种药有良好的耐受性,因此可以较长时间使用。
Shop assistant: Not at all. It has good tolerance and can be used for long time.顾客:这种药不良反应大吗?Customer: How about any adverse reaction?店员:这药有轻微的上消化道不良反应,主要是胃部灼热、消化不良等,极少病例报道出现严重的急性过敏反应。
Shop assistant: Sligh tadverse reaction of the upper digestive tract. And the main symptoms are burning sensation in the stomach, dyspepsia andso on, but hardly few reports of serious acute anaphylaxis.顾客:那我买一盒吧。
Customer: Ok, a box of this medicine please.店员:对了,您用本品期间,应避免同时服用强力镇咳药。
Shop assistant: Sure, and by the way, do avoid taking any potent antitussive at the same time.顾客:知道了,多谢。
再见!Customer: I see! Thanks, bye!店员:再见!Shop assistant: Bye!丹尼:I went to see the doctor yesterday.He said I got salt rheum and shoud takethis medicine.(昨天去看病,医生说我有湿疹,要用这个药。
)药师:OK, here you are.(好的,我拿给你。
)丹尼:How many should I take?(这药怎么吃?)药师:Two a day:one in the morning and oneat night.(一天两片,早晚各一片。
)丹尼:Does it have any other dosage form?(这种药,有没有其他剂型的?)药师:Yes, this kind of paste also has nicecurative effect. Rub it into the skinevery four hours.(这种外用药膏的效果也很好。
每隔4小时涂一次。
)常见的毛病:疾病disease,ailment,扭伤sprained,头晕dizzy,抽痉cramped,失眠insomnia,哮喘asthma,糖尿病diabetes,中风stroke,肿瘤tumor药物:眼药水eye drop,药膏ointment,糖浆syrup,药棉pad,块盘尼西林pencillin,抗生素antibioticsMay I help you ?有什么需要吗What's wrong with you?你怎么啦These pill take *** yuan,please.这些药共计***元There are many headache pills or stomache pills,including......Which do you want?这里有许多头痛药或胃药,包括.....您想要那一种?May I help you?Are you running a flu?Do you have a fever?These pills are mild and good for headache.Take 2 tables each time after meals .Keep the medicine out of reach of children.Do consult your Doctor, should your fever do not subside.Apply this cream twice daily.IVY: Excuse me. I need to refill this prescription.KAREN: It says on the bottle here that you can have two refills. IVY: Yes, I need to refill it today.KAREN: Alright.I'm sorry, Miss. According to our file, this prescription has already been refilled twice.IVY: I was worried about that.I couldn't remember if I had it refilled twice yet or not.KAREN: Well, it looks like you have.You will need to see your doctor to get a new prescription.IVY: Listen. This is an emergency.I tried to call my doctor, but he is out of town. So I can't see him in time.I need this medicine. It is for skin condition. I've run out.Can you just refill it once more?KAREN: I'm sorry, Miss. We can't do it. We must follow the prescription. And this prescription has run out.IVY: But I need it. Please. Refill it for me just this once.I can go to the doctor around ten days from now. Then I'll have another prescription.KAREN: Miss, I understand your problem.But it is against the law for us to sell certain medicines without a prescription.It's the law. I can't do anything about it.We never sell medicine unless we have a proper prescription. Never. IVY: But I have a prescription. I just need more of it.KAREN: A prescription must be valid. It cannot be an expired prescription. I'm sorry, Miss. It's the law.You will have to find another doctor who will prescribe this for you.IVY: Oh, it will be so expensive!I have a special medical plan, and I can only see one doctor.It will cost me a lot of money to see another doctor.KAREN: Miss, I just can't help you on this.I'm a pharmacist, not a doctor. And there are other customers I need to help now.I know it is frustrating when this happens.But there is nothing I can do about it. I'm sorry.IVY: This is ridiculous! In Taiwan, it is much easier to get medicine when I need it.KAREN: Maybe that's true. I don't know.But I'm sure in Taiwan you have prescriptions too.爱薇:抱歉,我要重新加满这瓶药。