中西方浪漫主义文学比较研究

  • 格式:docx
  • 大小:26.55 KB
  • 文档页数:10

中西方浪漫主义文学比较研究

中西方浪漫主义文学比较研究

中西方浪漫主义文学比较研究

一.概要:

(一)浪漫主义文学的定义

(二)浪漫主义文学产生的背景

(三)浪漫主义文学的特征

二.浪漫主义诗歌的比较研究:以李白、郭沫若与雪莱、华兹华斯为例。

一.浪漫主义文学的定义

“浪漫主义是一种文学艺术的基本创作方法和风格,是18世纪末19世纪初欧洲文学的主要思潮流派。最初的浪漫主义等同于自由主义,是反对模仿,强调独创的文学主张的代名词,它打破了古典主义统治欧洲文坛约二百年的现状,故它是古典主义的发展,也是古典主义的否定。具体来说,浪漫主义文学是指作家在现实生活的基础上,以丰富的幻想和热情、强烈的主观性,来表现对现实的极端不满,体现对理想的强烈追求的审美原则。采用大胆的想象、夸张和变形等手法来塑造理想化的形象,通过直接抒发内心的激情来表达对理想世界热切追求的一种创作原则。古今中外的文艺创作自始就有这种特色。如中国屈原、李白的诗歌和吴承恩的小说《西游记》,

德国的歌德和席勒、法国的雨果和乔治桑、英国的拜伦和雪莱等人的作品中都具有鲜明的浪漫主义特色。

一.浪漫主义产生的背景

1818世纪末至19世纪的欧洲,革命和战争频仍,动乱不已。政治中的黑暗,社会的不平等,使人们感到法国大革命后确立的资本主义制度远不如启蒙思想家描绘的那样美好。社会各阶层,特别是知识分子,对启蒙思想家设想的理性王国深感失望,努力寻找新的精神寄托。这种社会情绪反映在文学创作领域,就产生了浪漫主义文学。

二.浪漫主义文学的特征 (一)强调感情的抒发,偏重理想的追求,有很强的主观性。它把个人感情、主观世界诉之于海阔天空的想象,因而被批评家称为“抒情王子”和“理想主义”。

(二).崇尚自然,着力于表现自然景物和乡间的纯朴生活,歌颂和赞美大自然。

这些景物写的已经不是纯客观的自然景物,而是人物在特定的情感状态下对自然景物的印象和体验,着上了明显的主观色彩。

(三)崇尚自我,具有强烈的个人主义倾向。浪漫主义文学在自由精神鼓舞下,张扬个性,塑造了充满扩张欲望的自我,表达了现代人要求拜托传统与文明束缚的强烈个人主义愿望,使文学中人的形象拥有了更丰富的内涵和鲜明的主体意识。

(四)浪漫主义善用夸张手法,追求强烈的艺术效果。想象丰富,形式自由,语言不拘一格,摆脱了古典主义的清规戒律的束缚,追求创作自由。

(五)艺术形象塑造的理想化。浪漫主义文学所创造的艺术形象常常会改变生活原有的形态,在感情和理想的强烈作用下,大胆地、人为地创造出虚构的甚至是变形的意象、人物或环境。浪漫主义是按照理想中的生活应有的样式,按照作家主观的感情逻辑去想象和创造艺术世界。可以说,浪漫主义文学创造的艺术世界不是模拟现实的"镜像世界",而是一个想象的、超现实的、主观化了的世界,通过塑造这个在现实生活中不可能有的理想世界,纵情地抒发自己的感情和表达主观的愿望。

中西方浪漫主义诗歌比较

一.道家文化对李白的影响

李白受道家思想極深,服食丹藥、夢想飛仙。他的隱居學道,在奉詔入京前,是他養望待時,建功立業的手段;放還歸隱後,是他傲世自高、鄙薄官場,排遣憤懣的方式。道家思想對李白的影響也不小。他蔑視權貴,追求個性自由、憤世嫉俗的叛逆精神以及一生死、齊萬物,遁世頹放的消極思想,都有道家尤其是莊子思想的鮮明印記。青年時期李白在政治上的鬱鬱不得志,是其沉湎求仙問道的最主要的原因。人的價值觀影響應該分為內外兩個方面來分析:外部原因——李白從小在家鄉江油青蓮讀書、習劍時就開始接觸道教著作,特別是他生活的具體環境使他更多地接受道家思想的陶冶,孕育了李白骨子裡的道教思想。內在原因——李白最初是希望用對道教飛仙的癡迷來彌補自己在政治上失意的缺憾,以達到一種精神上阿Q,一種自我解脫。但經過一段時間的成長與領悟,其對道學造詣有了如“飛仙”一般的提升。道教及其神仙這一題材,已被李白轉化為詩情,寄託著詩人內心的憤

懣和痛苦,深刻地反映著時代矛盾帶給他的創傷,從而造成他詩歌的巨大而永恆的感染力,而這一點就是李白與其他道家信徒所不同的地方,也正是這種看似消極避世的生活態度,實則超脫世俗的浪漫主義情懷成就了其在詩歌界的無上地位。二.惠特曼对郭沫若的影响

沃尔特惠特曼,美国19世纪著名浪漫主义诗人。代表作《草叶集》。如果说受泰戈尔与海涅清新冲淡诗风的感染,令郭沫若诗情、诗心觉醒,在新诗的尝试之路上留下了星星点点美丽小花的话;那么,惠特曼的狂放粗暴诗风则给予了郭沫若强烈刺激,使他向新诗文坛、“五四”星空放射了一枚枚灿烂夺目的“礼花”。如果说,泰戈尔、海涅诱发郭沫若低吟轻唱,谱写出了一曲曲隽永婉约的抒情“咏叹调”的话;那么,惠特曼则激励郭沫若放声高歌,呐喊出了一首首振聋发聩的时代“交响曲”。美国19世纪杰出的“草叶”诗人、民主诗人——惠特曼,是使郭沫若一跃而成中国19世纪诗坛巨星的“重量级”人物,他的《草叶集》“暴风般地煽动”了郭沫若的“诗欲”、诗兴,为郭沫若的《女神》诞生提供了全方位的思想启迪,以及多重的精神营养。《凤凰

涅槃》、《晨安》、《地球,我的母亲!》、《匪徒颂》、《天狗》、《立在地球边上放号》、《梅花树下的醉歌》、《我是一个偶像崇拜者》等一串串诗歌,与19世纪西方《草叶集》的主旋律应和着,雷鸣电闪般震撼了19世纪初的中国文坛。郭沫若也在惠特曼的刺激下而聊发了一阵子诗狂,创作出了他文学生涯中的颠峰之作。《女神》中那些狂放不羁、粗暴宏朗的诗作便是“惠特曼式”的硕果。郭沫若追崇惠特曼的心路历程:“我那时侯不知从几时起又和美国的惠特曼的《草叶集》,德国的华格纳的歌剧接近了,两人也都是有点泛神论的色彩的,而尤其是惠特曼的那种把一切的旧套摆脱干净了的诗风和五四时代的暴飙突进的精神十分合拍,我是彻底地为他那雄浑的豪放的宏朗的调子所动荡了。在他的影响之下,应着白华的鞭策,我便做出了《立在地球边上放号》、《天狗》、《心灯》、《炉中煤》、《巨炮之教训》等那些男性的粗暴的诗来。这些都由白华在《学灯》栏上替我发表了,尤其是《凤凰涅槃》把《学灯》的篇幅整整占了两天,要算是辟出了一个新记录。”1“当我接近惠特曼的《草叶集》的时候,

正是“五四”运动发动的那一年,个人的郁积,在这时找出了喷火口,也找出了喷火的方式,我在那时差不多是狂了。民七民八之交,将近三四个月的期间差不多每天都有诗兴来猛袭,我抓着也就把他们写在纸上。当时宗白华在主编上海《时事新报》的《学灯》。他,每篇都替我发表,给予了我很大的鼓励,因而我有最初的一本诗集《女神》的集成。”2

郭沫若的作品中,我们也不难发现惠特曼的多重影响,诸如“惠特曼式”的自我意识,也即一种生生不息地追求灵肉一致的意识;惠特曼的生命意识、宇宙意识;惠特曼诗的民主精神、平民意识,以及男女平等意识等等。而且,惠特曼在艺术形式上的创新意识也是郭沫若赞赏、崇拜和效仿的。郭沫若与惠特曼之间的精神联系,艺术传承作为一种文学现象,对于研究比较文学、异质文化沟通来说无疑具有很好的典范意义和价值。

中西浪漫主义诗歌比较

一.一般特点比较

(一)浪漫主义诗歌发展传统的不同特点

西方以史诗开头,形成强大的叙事诗传统;中国以抒情短诗开场,并且形成强大的抒情诗传统。中国有一个强大的抒情诗传统,叙事诗有,但比起抒情诗来,则少得可怜。西方有一个强大的叙事诗传统。中国古典诗歌的抒情传统,从第一部诗歌总集《诗经》开始,经过《楚辞》、汉魏乐府直到唐诗、宋词,也有很强烈的抒情色彩。西方叙事诗的传统非常强大,古希腊的《荷马史诗》、古罗马的《埃涅阿斯基》、中世纪的四大史诗和但丁的《神曲》,雪莱的《解放了的普罗米修斯》等都是名作。

(二)浪漫主义诗歌中意象运用的不同特点

什么是“意象”?李元洛说:“意象是主观的心意和客观的物象在语言文字中的融汇与具现,是诗歌特有的审美范畴。”庞德:意象是“瞬间形成的感性与理性的复合物”。中国古代浪漫主义诗歌的意象运用往往是削去旁枝杂叶,直指最能表达诗人情感的事物的突出特征,意象显得简洁凝炼;西方浪漫主义诗歌的意象则往往铺陈大量的细节,主要特征不甚明了,意象驳杂但有气势。例如比较华兹华斯《水仙花》与王维《鹿

柴》

[英]华兹华斯《水仙花》

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o’er vales and hills, When all at once I

saw a crowd,

A host, of golden daffodils,

Beside the lake, beneath the trees,Fluttering and dancing in

the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in never-|ending line Along the margin of a

bay:

Ten thousand saw I at a glance

Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside

them danced, but they Out did the sparkling waves in glee:

A Poet could not but be gay

In such a jocund company!

I gazed—and gazed—but little thought What wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.

鹿柴王维

空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。

《鹿柴》描写鹿柴在春日傍晚时分的静穆清新,表现诗人脱离喧囂闹市,追求恬静出世的情绪。以四个意象、极富特征地表现空灵豳静的情境。以声音衬寂静。以光衬出暗。华滋华斯的诗中,水仙花的彩色淹没在大量的细节之中,铺陈大量细节,描叙了许多相关的事情。正是由于运用意象的不同,王维的诗象是一幅色彩清新的中国画;华滋华斯的《水仙花》却象一曲委细周详的低吟曼唱。

(三)中西语言的不导致浪漫主义诗歌形式差异

汉语是一种意合语言,主要讲究语义上的搭配是否合乎义理,很少受语言的形态成份的约束。这使中国浪漫主义诗歌尚写意,语序灵活,

词语组合多变;印欧语言则有繁复的变位、变格、形态变化,重视句子成分之间的关系,在表达上相对来说比较严谨,但不象汉语灵活。汉字是表意文学,象形文字,使汉字本身就独具形象感,对于强调意象的诗歌创作,汉字独其优势。美国诗人就注重到汉字的独特魅力,认为一个“有”字就象一首形象化的诗——伸手揽月。印欧语是表音文字,没有这种长处。从表音来看,汉字一个字一个音节,音形统一。而且汉语发音有阴、阳、上、去的四个声调,可以形成平仄配合的音律。印欧语言音、形、义是不统一的,音节的书写有长有短,发音靠发音的长短轻重的配合形成音律。