长沙东北线其他方言语音比较
- 格式:pdf
- 大小:218.03 KB
- 文档页数:3
东北方言与其他地区方言的差异方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴,下面是XX方言大全栏目收集到的东北方言与其他地区方言的差异,希望能够帮助你去了解更多的地区文化特色,认识方言蕴含的文化艺术。
1.儿化音较多。
2.调值不够。
尤其阴平调值为5—5调值,而东北地区基本停留在3—3调值;上声调值为4—1—2,而东北地区基本上是4—13.东北方言大部分地区平翘舌区分不清4.平直中有波澜,东北人说话有弯儿。
东北方言有的来自多元文化的融合。
东北是一个多民族聚居的地区,随着东北各民族300多年的互相融合,逐渐形成了今天的情形,其中,至今还保存着很多反映当地少数民族风俗文化的词语,从而使东北方言呈现出别具一格的特色。
东北方言中有相当一部分来自满语,如肉和油变质称“哈喇”,遇事疏忽称“喇忽”,称唱歌为“喝咧”,称陡峭的石头山为“砬子”,松花江为女真语,松花之意为白色。
吉林为满语,是“吉林乌拉”的简称,“吉林”意为“沿”,“乌拉”意为江,因在松花江畔而得名。
卡伦湖中的“卡伦”为锡伯语边防哨卡之义。
“牡丹江”于满语”穆丹乌拉”,意为弯曲的江。
满族入主中原后关内汉族冲破封禁出关到东北地区谋生,俗称“闯关东”,还有大批被清朝流放人员来到东北,仅镇压“三藩”流放就有20多万人,这些都给东北注入了中原语言和文化。
随着满汉的合居交融,很多满族人学习汉文、汉语。
到清朝末年,使用满文、满语的人越来越少,现在更少。
有的东北方言还直接吸收了外来语,如称下小上大的水桶为“畏大罗”、称面包为“列巴”,等等。
东北方言有的来自正字的误读。
语言的发展是由中原地区向全国扩散开来的,由于发展的不同步和传输手段落后造成的差异,有很多正字在传播中被误读,并约定俗成形成方言。
东北人常说的“母们”是“我们”的误读。
典型的东北话“那嘎哒”是“那个地方”的误读。
农村称呼老夫妇为“老姑姆俩”是“老公母俩”的误读。
“干哈”是“干啥”的误读。
论湖南方言与辽宁方言在词语使用上的差异摘要:南方方言与东北方言可由于各方面因素的影响,存在着许多差别。
在使用语言的时候也存在着差异。
通过比较可以看出由于地理环境和社会环境的不同,人们在生活上,工作上对于方言的使用也会有很大的区别。
人们在名词、形容词、动词的使用上,分别表现出南、北方语言的差异。
所以本文主要探讨南、北方使用方言的特色。
关键词:湖南;辽宁;名词;形容词;动词引言在不同地区,表达同一事物所使用的名词表达的词语不同,这就是名词使用的差别,同样,在形容词和动词的使用上也存在着差别,所以本文主要介绍湖南省与辽宁省在使用词汇上的差别。
一、名词表达方式的不同1、太阳张家界:太阳(tǎiyāng)大连:日头2、水桶张家界:桶子(tōngzi)大连:水烧3、衣领张家界:领子(lingzi)大连:脖领子4、尾巴张家界:尾巴(weiba)大连:尾巴5、额头张家界:脑壳(naoke)大连:业脑盖根据以上的名词,可以得出,在名词的表达上,张家界的语言接近普通话,只是在音调上与普通话有一定的差别,而在大连方言中可以得出,这些名词与普通话的表达上有一定的差异。
通过以上比较可以知道在部分名词的表达上,东北话与普通话差别较大。
二、形容词表达1、肮脏,不卫生。
湖南:邋遢【NaTa】[例]三伢子屋里堂客冇得一点收捡,屋里稀式派赖的,邋遢死哒。
辽宁:埋汰【máitai】[例]张三是个懒人,屋子里总是很埋汰。
2、成年妇女湖南:堂客【DangKe】[例]我想是想上网啊,只是我屋里领导(堂客)还冇批准。
辽宁:老娘们儿[例] 都中午了,我家老娘们儿(老婆)还不做饭。
3、讨厌湖南:讨嫌[例] 这是谁家的崽啊,好讨嫌啊!辽宁:膈应[例] 这个小孩儿真膈应,太不听话啦!4、怎么;为什么湖南:何什【OShi】。
[例]何什咯号样泛啰?[例]何什搞啰?你告诉我唦。
辽宁:咋啦[例]这是咋啦?5、骂人的话湖南:宝气【BaoQi】[例]莫搞哒,我会发宝气哒喃![近]宝里宝气,出宝,大宝六,发哈辽宁:傻拉吧唧[例]你总是听不懂人家的话,怎么傻啦吧唧的啊?本文通过比较形容词,可以观察到,在湖南与辽宁两个省之间,在使用形容词表达的时候,各有各自的词汇,而这些词汇也正是在长时间的社会生活中总结的出来的。
长沙方言音系研究综述
长沙方言属于湖南方言的一种,也是湖南省省会长沙市的地方语言。
长沙方言在湖南
省的方言系统中占有较为重要的地位,是湖南方言中的一个主要分支。
长沙方言的音系研
究是对长沙方言语音特点和规律等方面的研究。
本文将对长沙方言音系研究进行综述。
长沙方言的声母与普通话的声母有很大的不同。
长沙方言有一些特殊的声母,如翁、邪、英等,在普通话中则没有对应的音。
长沙方言的声母的发音也与普通话有所差异,有
一些声母在长沙方言中会发生变化,如“z”在一些情况下会变为“d”或“r”等。
长沙
方言的声母还有浊化和轻声现象,使得长沙方言的声母系统更为复杂。
长沙方言的声调也值得研究。
长沙方言有六个声调,分别是平声、仄平声、上声、去声、上去声和去去声。
和其他方言一样,长沙方言的声调对于词义的区分具有重要的作用。
对于长沙方言的声调研究,可以从声调规律、声调变异以及历史演变等多个角度进行探
讨。
长沙方言的音系研究还可以结合其他方面的研究进行深入探讨。
比如可以将长沙方言
的音系与其它方言进行对比研究,以探讨方言之间的关系和变化。
也可以将长沙方言的音
系与长沙方言的词汇、句法等进行综合研究,以探讨长沙方言的整体语言系统。
湘方言与普通话语音差异探析(2)湖南省内的湘方言很复杂。
单从湘方言形成的原因来说就已经很繁杂。
湘方言形成的原因主要有两大因素,一是是行政区划,二是移民。
在这两大因素中,移民又是首要原因。
湖南省的湘方言经历了一个长期复杂的演变过程:从春秋时期的古楚语演变为西汉的南楚语,又由于移民的因素在明清时期分化为湘语和非湘语。
湖南湘方言内部同时又有着新湘语和老湘语之分。
新湘语和老湘语的差别是它们在古浊声母上存在的差异。
新湘语的特点是:古全浊声母读不送气清音。
老湘语的特点是:古全浊声母基本上仍保留了浊音。
根据湘方言各地方方言的特点,湘方言又存在着内部的分区。
关于湘方言内部分区,也经历了一个不断科学、完善的变化。
原《中国语言地图集》中关于湘语的三片(长益片、娄邵片、吉溆片)改变为现在的五片(长益片、娄邵片、衡州片、辰溆片、永州片)。
[3](二)长沙地理人口、方言概况长沙市是湖南省的省会。
长沙市的地理位置处于湖南的东部偏北,湘江的下游。
长沙市向东紧邻江西省的萍乡市,向南与湘潭和株洲两市相接,向西与娄底、益阳交界,向北与岳阳毗连。
地图坐标为东经111°53'-114°5',北纬27°51'-28°40',东西长约230公里,南北宽约87公里。
全市总面积11 818平方公里,市区面积1 938.5平方公里。
长沙市2 010年调查的总人口已经达到704万,其中户籍人口高达651万,流动人口比例较多。
少数民族人口不多,主要有回族、苗族、土家族、壮族等。
长沙市内河流纵横,主要有湘江、浏阳河、捞刀河以及靳江河等大小河流。
整个市区地形呈东西高中间低。
主要山脉有大围山、桂芽山以及岳麓山,其中大围山是长沙辖区最高山脉,海拔1 616米。
岳麓山是长沙市区最高点,海拔仅300.8米。
全市地貌主要是以平原、丘陵为主。
长沙方言也称长沙话,属于湘方言中的新湘语,处于长益片中的长株潭小片。
声母有20个,包括零声母。
p布步玻p‘怕批盼 m门麻暮f飞灰俘t 到道多t‘太通土 n 难兰路围午而ts 祖从虫ts‘ 仓昌错s散扇身惾杖侨tU 全焦桥tU‘ 秋丘巧 5 惹牛扭 U修线虚k 贵瓜葵k‘跪开可 K 饿额案 x红冯厚3.韵母系统韵母有39个。
•资支知a爬辣打 d 耳蛇折o河合过 ai盖 ei倍妹au保桃烧du 鹿路做o声调除轻声外,共有六个阴平、阳平、上声、阴去、阳去和入声6个声调。
例如:朱、渠、主、注、住、菊六个字在长沙方言中发音相同,而音调则分别对应着上述的阴平、阳平、上声、阴去、阳去和入声六个声调。
发音首先,长沙话中声母有23个,韵母有41个,都多于普通话(普通话中分别为2 2个和39个)。
第二,长沙话没有北方话中普遍存在的儿化音。
第三,长沙话保留了入声,这是古汉语的一个明显特色之一。
而入声在北方话里已基本上消失。
例:以下每一对汉字,在普通话里发音和音调是相同的,而在长沙方言中音调是不同的。
“衣”和“一”,“巴”和“八”,“妻”和“七”,“乌”和“屋”,“蔬”和“叔”。
在长沙话中,以上每对汉字中的第二个都发入声。
第四,古代汉语中的浊音现在在长沙话中仍发不送气的清音。
下列每组字发音上完全一样,而只是在声调上有区别:牌—败同—洞葵—贵桥—轿瓷—自床—状其他:长沙话拼音系统声调:阴平(inn1 pin2)——1阳平(iaen2 pin2)——2上(san3)——3阴去(inn1 kheh4)——4阳去(iaen2 kheh4)——5入(y6)——6声母:帮p/p/ pan/pan/ 1滂ph/ph/ phan/phan/ 1明m/m/ min/min/ 2敷f/f/ fu/fu/ 6端t/t/ tunn/tũ/ 1透th/th/ thou/thou/ 4泥n/n/ ni/ni/ 1干k/k/ kann/kã/ 1看kh/kh/ khann/khã/ 1(khann 4)崖ng/ŋ/ ngai/ŋai/ 2诃h/h/ ho/ho/ 1见hc/tɕ/ hcienn/tɕiẽ/ 4缺hch/tɕh/ hchye/tɕhye/ 6晓hs/ɕ/ hsiao/ɕiao/ 3賍c/ts/ can/tsan/ 1仓ch/tsh/ chan/tshan/ 1僧s/s/ sen/sɜn/ 1来l/l/ lai/lai/ 2日z/z/ zih/zɿ/ 6单韵母及鼻音:aa/ɑ/啊aa/ɑ/ 1(a/a/)an/an/ 昂an/an/ 2ann/ã/ 安ann/ã/ 1[ae/æ/]o/o/ 何ho/ho/ 2[e/e/]eh/ɜ/ 特theh/thɜ/ 6ehn/ɜn/ 横hehn/hɜn/ 2ehnn/ɜ/很hehnn/hɜ/ 5i/i/ 依i/i/ 1in/in/ 应in/in/ 1inn/ĩ/ 因inn/ĩ/ 1ih/ɿ/ 时sih/sɿ/ 2u/u/ 乌u/u/ 1unn/ũ/ 官kunn/kũ/ 1y/y/ 于y/y/ 2yn/yn/ 晕yn/yn/ 1复韵母及鼻音:ai/ai/ 爱ai/ai/ 4ao/ao/ 敖ngao/ŋao/ 2ei/ei/ 非fei/fei/ 1ou/ou/ 侯hou/hou/ 2iaa/iɑ/爷iaa/iɑ/ 2 (ie/ie/ 2)[iae/iæ/]iaen/iæn/ 杨iaen/iæn/ 2ie/ie/ 爷ie/ie/ 2 (iaa/iɑ/ 2)ienn/iẽ/ 炎ienn/iẽ/ 2(ngan/ŋan/ 2)iou/iou/ 旭hsiou/ɕiou/ 6uaa/uɑ/瓦uaa/uɑ/ 3[ua/ua/]uan/uan/ 王uan/uan/ 2uann/uã/ 弯uann/uã/ 1[ueh/uɜ/]uehn/uɜn/ 温uehn/uɜn/ 1uai/uai/ 歪uai/uai/ 1uei/uei/ 为uei/uei/ 2ye/ye/ 月ye/ye/ 6yenn/yẽ/ 圆yenn/yẽ/ 2备注:本系统韵母用h表示区别,不是入声韵尾。
湘方言与普通话语音差异探析(3)塞音不送气清 [p] [t] [k]送气清 [Ph] [th] [kh]塞擦音不送气清 [tɕ] [tʂ] [ts]送气清 [tɕh] [tʂh] [tsh]擦音清 [f] [x] [ɕ] [ʂ] [s]浊 [ʐ]鼻音浊 [m] [n]边音浊 [l]长沙方言中包括零声母在内,总共有23个声母。
这23个声母分别是[p]、[ph]、[m]、[f]、[t]、[th]、[l]、[k]、[kh]、[x]、[tɕ]、[tɕh]、[ɕ]、[ts]、[tsh]、[s]、[tʂ]、[tʂh]、[ʂ]、[ʐ]、[ȵ] [ŋ] [Ø]。
根据长沙方言声母发音方法、部位的差异,可以将上述23个声母进行分类。
见下表:表2长沙方言声母简表双唇唇齿舌尖中舌根舌面前舌面中舌尖前喉塞音不送气 [p] [t] [k] [Ø]送气 [ph] [th] [kh]塞擦音不送气 [tɕ] [tʂ] [ts]送气 [tɕh] [tʂh] [tsh]擦音清 [f] [ɕ] [ʂ] [s] [x]浊 [ʐ]鼻音 [m] [ŋ] [ȵ]边音 [l]普通话和长沙话在声母方面存在的主要差异有:1.数量的不同:加上零声母,普通话声母总共是22个,长沙方言的声母则是23个。
2.[ŋ]在普通话语音系统中,它并不属于声母部分,而是属于韵母部分,并且在韵母中只能充当韵尾,如“[xoŋ35]红”、“[thoŋ35]同”。
但是在长沙方言中,这个音节却是作为声母而存在的,如“[ŋa33]丫”、“[ŋa35]牙”、“[ŋa214]哑”,并不能充当韵尾。
湘方言与普通话语音差异探析(3):。
湘方言与普通话语音差异探析(8)做前字:阳去+阴平汗[xan21] →汗衫 [xan11][san33]做后字:上声+阳去弟 [ti21] →老弟 [lau41][ti11]2.两个音节中,当入声字做后字,在阴平、阳平、入声后,调值从24变成44。
单字调变调做后字:阴平+入声级[tɕi24]→班级 [pan33][tɕi44]3.两个音节中,入声字做后字时,在上声、阴去后,调值从24变成22。
单字调变调做后字:上声+入声席[si24]→酒席 [tsiəu41][si22]4.两个音节中,入声变调只出现在偏正结构里,若是入声字出现在动宾、主谓等结构中就不产生变调。
动宾结构:消毒 [siau33][təu24] 主谓结构:骨折[ku24][tʂə24]结语普通话是全民族共同语,必须在各大方言区大力推广,这样才能适应跨地区的交流,这种趋势是不可阻挡的。
正如李如龙先生说:“由于语言接触和渗透而产生新的方言乃至形成新区方言,这也是常见的现象”。
[9]这就强调了不同语言的接触对各自发展的重大影响。
随着越来越多的移民,作为湘方言的代表——长沙方言已经受到了普通话和其他方言的冲击,在语音系统各方面都受到了影响,这种影响最为突出的表现就在语音层面上。
现在越来越多长沙本地的年轻人已经在发音方面渐渐摆脱了旧式的发音习惯,朝着普通话看齐了。
当然这种趋势有利于长沙方言区的人们与其他方言区的人们进行交流,但是对于湘方言的研究工作而言却又是一种警示。
长沙方言作为湘方言的代表,已经受到了影响,这种影响也一定存在于其他地方方言之中,湘方言整体难免发生异化。
如斯大林所说;“语言从旧质过度到新质不是经过爆发,不是经过消灭现存的语言和创造新的语言,而是经过新质的要素的逐渐积累,也就是经过旧质要素的逐渐死亡来实现的”。
[10]湘方言如今也逐渐由于移民等因素而产生异化,其语音系统更是首当其冲。
由此可见,湘方言的研究必须加快步伐。
湘方言与普通话语音差异探析(8):。
”亿个”的发音在不同方言中有何差异?
一、北方方言
1. 京片子
- 发音特点:
- 总体口音偏硬,在多数情况下,不爆自:舌尖不接(所以说京片子的人普遍说话带有儿音)。
2. 东北话
- 发音特点:
- 语速快,音调起伏大,声调变化丰富、生动。
3. 陕西话
- 发音特点:
- 语音平直,声调稳定;韵母多有尾音,且具有浊音的特征。
二、南方方言
1. 粤语
- 发音特点:
- 平舌音,辅音清脆,语调普遍较高,有水声感。
2. 湖南话
- 发音特点:
- 特点之一是轻音、细语,常有柔和颤音;特点之二是声音波动,有
很强的语调。
3. 福建话
- 发音特点:
- 普遍带有爆破音和喉塞音的特征,音调变化多样。
以上只是摘取了部分方言中“亿个”的发音特点,每个方言都有自己独特的语音规律,所以即使是同一个词汇,在不同方言中的发音也可能有很大的差异。
这些差异不仅仅是声音的变化,还体现了不同地域和文化的特点。
无论是北方还是南方,方言的流传都承载着地域文化的传承,是人们对于自身所处环境的一种表达。
方言之间的差异也使得人们在交流中能够更加清晰地划分彼此的地域身份,增加了交流的趣味和多样性。
注:本文所陈述的方言发音特点为概括性描述,具体情况可能因地域差异和个人语音习惯而有所不同。
国家开放大学《现代汉语专题》案例分析参考答案案例1:百余学者举报新版《现汉》违法【北京晚报2012 年08 月28 日新闻】本报讯( 记者张棻) 今天上午,一封由一百多名学者联合签名的举报信,被分别送到了新闻出版总署和国家语言文字委员会。
签名的学者中包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、"五笔字型"发明人王永民和翻译家江枫等。
这封举报信称,商务印书馆今年出版的第 6 版《现代汉语词典》( 以下简称《现汉》) 收录" NBA "等239 个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》( 国务院第594 号令) 等法规。
"汉语词典对于语言文字来说一般具有标准、规范的意义和作用。
在" 词典" 中把英语词汇作为" 正文" ,用英文替代汉字,从现实的作用和长远的影响来看,是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏。
"中国社科院研究员李敏生在8 月27 日下午的一场学术研讨会上表示。
李敏生等学者认为,第 6 版《现汉》正文第1750 页至1755 页收录了239 条所谓"西文字母开头的词语",有违《国家通用语言文字法》中"汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准"等规定。
《人民日报》高级记者傅振国说:"《现汉》第 6 版在" 正文" 中收录了英语缩略词等词汇之后,等于将汉语汉字的标准规范擅自改变为英语等外语可以进入汉语,英文可以代替汉字。
"2010 年央视根据广电总局的相关规定,在电视转播中放弃" NBA "改用"美职篮"的做法,在坊间一度引起了强烈争议;直到被第 6 版《现汉》收录," NBA "才又重回荧屏。
商务印书馆总经理于殿利曾在第 6 版《现汉》的出版座谈会上说:"以前官方媒体用" 美职篮", 和真正喜爱NBA 的群体不在一个语言环境下,这是一件多么奇怪的事啊!所以我说,当《现汉》收录了NBA 之后,给从事语言工作的人员带来方便。
中国十大最难懂方言排名,有你的家乡话吗?中国地大物博,十里八乡不同音,所以中国方言的种类十分复杂和庞大。
方言,是地域文化得以沉淀与传承的重要形式之一,也是地域文化认同的重要标记和内容。
排名第十:东北话东北话可以说是跟普通话发音最为接近的方言了,而且随着赵本山等小品演员的大力普及,可以说已经是家喻户晓,不管老人孩子都能吆喝出几句,而且东北话从发音上就能体现出东北人憨直豪放的性格,容易得到大家的接受。
但是东北话因为有很多分支,比如大连话、沈阳话等等,最标准的东北话还是在铁岭朝阳一带,而且东北话有个别字词的发音还是让外地人很难听懂,但是这样的字词在东北话里并不长使用。
东北话难懂指数2,上口指数9东北人说话常用语:嘎哈呢——干啥;玻凌儿盖——膝盖;麻溜——快点;胳应——讨厌;得瑟——不稳重,做事爱出风头。
扯犊子——闲扯、不干正经事那嘎哒——那个地方;稀罕——喜欢;滚犊子——滚蛋;铁子、老铁——哥们,好朋友排名第九:天津话天津话可以说从骨子里就透着那种天津人的幽默,相声艺术经常用到天津话,以达到更好的搞笑效果。
天津话基本上没有什么让人听不懂的字词,但是由于天津话发音音调和普通话差别很大,要是说话语速过快,还是让人听不懂。
天津话难懂指数3,上口指数7天津人说话常用语:掰哧——解释;别介——不要;净意——故意;抠索——小气;消停——安静;热乎——热情;闲白儿——没正事;犟嘴——顶嘴。
显摆——摆阔或卖弄;护犊子——袒护孩子;挤兑——变相排挤,逼迫;排名第八:山东话山东胶东半岛的城市说话发音和东北的大连话相当接近,一般人都能够听得懂,但是要是到了潍坊等内陆城市,其地方方言就有些晦涩难懂了。
山东话以其独特的发音总是让人觉得很土,但是听长了就会感觉到,齐鲁大地深厚的文化底蕴就通过这浓厚的山东味体现出来,别忘了当年孔子孟子说的也都是山东话啊!山东话难懂指数4,上口指数7山东人说话常用语:俺——我;赶明儿——明天;去——弃;俩——了;拉呱——聊天;刺挠——挖苦,身体发痒;清起来——早晨;一霎儿——一会儿;难揍儿——人不容易满足;半截儿不拉快儿——不完整;罗北——萝卜;第七:四川话四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。
东北方言的语音特点分析东北方言是中国境内的一种方言,分布在辽宁、吉林和黑龙江三省,主要包括辽宁方言、吉林方言和黑龙江方言。
和普通话相比,东北方言有许多独特的语音特点,下面就对其进行详细的分析。
一、声母1. “zh”、“ch”、“sh”变音东北方言的“zh”、“ch”、“sh”常常变成类似“z”、“c”、“s”的音,例如,普通话中的“张”、“钟”、“知道”等词在东北方言中会读成“庄”、“宗”、“操到”等。
2. “h”、“f”、“s”混淆在东北方言中,“h”、“f”、“s”三个音有时候被混淆,例如,普通话中读作“花生”的词,在东北方言中可能被读成“hua 青”、“sa青”等。
3. “j”、“q”、“x”变音东北方言中,“j”、“q”、“x”比普通话中更容易变音,例如,普通话中的“洁白”、“清洁”可能在东北方言中被读成“节青”、“青节”等。
二、韵母1. 变音现象在东北方言中常常出现一些韵母的变音现象,例如,普通话中的“小”、“鸟”、“口哨”在东北方言中会读成“so”、“nao”、“kou青”等。
2. 圆唇化现象东北方言的韵母比普通话中更多的有圆唇化现象,即在发音时,唇部角度比普通话中更小,例如,普通话中的“北风”、“鼻音”在东北方言中会读成“beifong”、“bin音”等。
3. 鼻音化现象东北方言中许多韵母会发生鼻音化现象,例如,普通话中的“叫”、“往”等词在东北方言中会有一定鼻音化的现象。
三、声调东北方言的声调鲜明而富有节奏感,常常采用打拌式语调,即平、仄、平、仄、仄等排列,使整个语音节奏感更为明显。
同时,东北方言差异化的音调也表达了不同的语气和情感。
东北方言的语音特点在于声母的变音、韵母的变音、圆唇化现象和鼻音化现象以及声调的鲜明特点。
这些特点体现了东北方言的文化和习惯,是东北地区建筑、聚会和过节等方面的宝贵财富。
湖南各地方言分布(附图)(2011-03-29 14:51:44)转载▼一、湘北方言:1、常德方言(北方语系-西南官话):流行于流传在今洞庭湖沅水、澧水流域,属于与现代普通话十分接近的北方方言区。
细分起来,又可分为:常德话、津市话(澧州话)、张家界话、湘西话等。
常德话影响较广,波及益阳的沅江和南县、岳阳的华容,但内部差异较小,可以自由交流。
常德方言与湖北荆州的南部县市(监利、公安、洪湖等地)方言为一个支脉,同属江汉平原音。
常德方言的特点在于平实委婉,有亲和力。
2、岳阳方言(湘语、赣语、西南官话):岳阳主城区和临湘路北、云溪区以及华容县紧靠长江洞庭的地带为第一区,具有西南官话、湘语、赣语等多重特征;岳阳县和临湘路南为第二区,是湘语、赣语的交叉地带;平江县大部分地区和汨罗市东北部为赣语区,保留了很强的古语特点;汨罗、湘阴则是典型的新湘语区,与益阳、长沙话相似。
岳阳方言内部差异较大,五里不同音,其中东部地区,与鄂东南山区方言相仿,同湖北赤壁、通城、崇阳(湘赣方言区)等地方言十分接近。
岳阳方言的特点在于字字铿锵,升调较多。
3、张家界方言(北方语系-西南官话):张家界与常德同属于西南官话区。
流行张家界话的地区包括张家界市及其周边地区(石门西部和西南部,临澧西部)。
张家界话儿化音较重,接近于贵州、重庆、四川等地的方言,整体上,官话区内部差异较小,可以自由交流。
4、益阳方言(湘语-新湘语):益阳话属于湘方言-长益片-益沅小片区,与长沙话相近,但保留了一些独特的特征。
益阳话可以定义为:周边地区与益阳可通话,同时又具备古浊声母边音化的湘语。
典型的益阳方言区包括沅江、桃江及益阳市区。
新湘语内部差异较小,益阳话与其他新湘语地区方言,可以自由交流。
二、湘中方言:1、长沙方言(湘语-新湘语):长沙话是新湘语的代表,新湘语主要流行于长沙和湘北,受官话方言和赣方言的影响比较大。
长沙话一般指长沙城区和长沙县、望城县大部所使用的语言(而且长沙县和望城县方言与城区方言略有区别)。
湘方言与普通话语音差异探析(6)(2)普通话有而长沙方言没有:[Z]“[y Z55]约”、[ɚ]“[ɚ214]耳”、[ou]“[thou55]”偷、[aŋ]“[paŋ55]帮”、[əŋ]“[pəŋ55]崩”、[uŋ]“[khuŋ55]空”、[iou]“[liou55]溜”、[iaŋ]“[ɕiaŋ55]湘”、[iŋ]“[tɕiŋ55]京”、[uo]“[kuo55]郭”、[uɑŋ]“[tʂuɑŋ55]庄”、[uəŋ]“[ueng55]翁”。
3.[n]在普通话中既可以作声母存在,如“[nan35]南”,又可以作韵母中的韵尾存在,如“[xən214]很”。
但是在长沙方言中,[n]就不同于普通话中既可作声母又可作韵尾的用法。
[n]不作声母,除韵尾外,也可以自成音节,单独作韵母。
[6]例如,[n41]你。
(二)长沙方言韵母辨正1.[n]和[ŋ]的不分在普通话中,前鼻音和后鼻音是有区别的,例如“[in55]阴”和“[iŋ55]鹰”。
但是在长沙方言中,韵母为[-ng]大多读成[-n]。
例如,长沙方言中“[in]”和“[iŋ]”是不分的,把“[liŋ214]令”读为“[lin55]”。
2.长沙方言把普通话中有念合口呼的字丢掉韵头[u]读成开口呼普通话中合口呼和开口呼是有区别的。
然而在长沙方言中,有的合口呼的韵头[u]往往被丢掉,读为开口呼。
例如长沙人把[uo]念成[o],“[tsuo51]坐”念成“[tso21]”,“[tsuo51]坐月子”读成“[tso21]坐月子”。
普通话中,合口呼韵母能与[t]、[th]、[n]、[l]、[ts]、[tsh]、[s]舌尖声母相拼,但是在长沙方言中,有的合口呼韵母与这些声母相拼,韵头往往会丢掉,合口呼韵母转而读成开口呼韵母。
四、声调的比较(一)普通话与长沙方言声调的差异声调是现代汉语音节中非常重要的组成部分。
人们研究汉语语音,如果抛开声调,只研究声母、韵母,这种做法是不现实的。
长沙方言音系研究综述
长沙方言是湖南省长沙市及周边地区的方言,属于汉语南方官话中的湖南官话。
长沙方言音系是长沙方言最重要的组成部分之一,其基本构成包括声母、韵母、声调等。
声母方面,长沙方言共有20个,包括b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、zh、ch、sh、r、j、q、x、z、c。
其中b、d、g、j、z等较为常见,而h、r、q等则不常使用。
声母在方言中的发音也因人而异,如有的人基本不区分b、p两音,有的人则完全分不清。
声调方面,长沙方言共有7个声调,分别是阴平、阳平、上声、去声、阳入、阴入、去入。
这些声调对于长沙方言的语调和语气都有重要的影响,不同的声调可以表达不同的语义。
总的来说,长沙方言音系具有较为丰富的特点,同时也有一些与普通话不同的发音特点,例如b、p、m三音常常混用,声调上常常表现为三声或阴平。
长沙方言音系的研究是方言研究的重要方向之一,它不仅有助于了解长沙方言的语音特点,更有助于深入了解汉语方言的起源和演变过程。
在长沙方言的保护和传承中,音系方面的研究也具有重要的意义。
摘要:地域方言是全民语言在不同地域上的分支,不同汉语方言的词语,用汉字写下来,差别不算大,各方言区的人大体上能看得懂,如果念出来,语音差别很大,相互之间就很难听懂了。
东北方言隶属官话方言的分支,地域上的接壤使得东北人的说话腔调接近现代汉语普通话,其他方言区的人大体上能够听明白,这就为近些年来东北方言在全国范围内广泛传播提供了客观上的必要条件。
同时,东北方言又不受普通话的“局限”,有其自己的语音特点,平直中有波澜,说话时尽显诙谐、幽默,加上赵本山、高秀敏、范伟等表演艺术家通过东北二人转、小品和影视作品等艺术形式的表现创作,将东北方言带上了一个新的艺术高度,形成了一场“东北方言热”。
东北方言是普通话的基础方言之一,从语言体系上讲,就是稍欠标准的普通话。
东北方言的语音特点源于东北地区的人文差异和自然差异:满、蒙等少数民族的粗犷豪放影响了东北方言的形成;东北黑土地上丰肌醇厚的民风提供给东北方言豪迈的气质;气候的寒冷干燥感染了东北方言的粗豪风格。
经过对现有资料的阅读以及对东北方言的自我剖析,本文试通过与现代汉语普通话的对比中,从声母、韵母、声调三个主要方面做出细致分析,着重分析了东北方言的语音特点,并指出东北方言和现代汉语普通话之间对立统一关系。
说明东北方言虽然在近年来很有“市场”,但是它永远不可能取代普通话——汉民族共同语的地位。
关键词:普通话;东北方言;语音特点如果对当今中国的方言剧作一番比较,毫无疑问,东北二人转首当其冲扮演着重要的角色。
以它为蓝本的艺术形式无论小品还是影视作品,都将东北方言带上了一个新的艺术高度。
近年来,在央视播出的方言电视剧中,大多数是东北方言剧,而能够每年登上中央电视台春节联欢晚会舞台的方言小品,也非东北方言莫属。
东北方言剧的走红并非是偶然的。
一大批走南闯北的东北艺人为东北方言的传播和推广起到了积极的作用。
以赵本山、高秀敏、范伟为代表的东北小品明星,又将东北方言搬上了影视屏幕,《刘老根》、《马大帅》都成为眼下数亿观众津津乐道的影视大餐,全中国也由此掀起了一场“东北方言热”。
湘方言的语音、语法、语汇特点语音湘语,或称湘方言、湖南话、老湖广话,是汉语的主要方言之一,主要分布在湖南省大部分地区,以长沙话(新)及双峰话(老)为代表,广西、四川境内也有少量分布,使用者约占汉语总人口的5%。
新湘语以长沙话为中心向四周扩散,更接近于西南官话,受北方方言的影响较大。
长沙话、湘潭话、岳阳话、益阳话等均属于新湘语。
老湘语包括衡阳话,湘乡话,邵阳话等,其中湘乡话分布在湘乡、双峰、娄底、涟源四县市,发音基本一致。
湘语的语音特点为:古全浊声母逢塞音、塞擦音时,不论今读清音还是浊音,也不论平仄,一律不送气;没有平翘舌或前后鼻音的区别;及n-/l-不分、hu-/f-不分、ch-/q-不分、ong/eng 不分等。
具体来说,湘语有以下特点:1.保留了中古浊声母,新派湘语有清化现象;2.分平上入去,平、去分阴阳,保留了入声,但入声无韵尾,与平上去属于同一类型的声调,益阳部分地区入声逐渐归并为阳去;3.与吴语有很多相似之处;4.词汇更接近中原一带习惯,但有保留有部分古汉语词汇和语法特征;5.老湘更古,更南方,更近吴语;新湘受北方话影响较大,尤以长沙话为最。
语法长沙话的特殊语法:词序倒置长沙话和其他的湘语一样,具有词序倒置的特点。
作为和新湘语关系最亲近,联系最密切的淮语(江淮话)的黄孝片(湖北的黄陂,孝感)也具有以下类似的特点。
例如:●“打不他赢,打他不赢”――打不赢他●“赚得钱到”――赚得到钱●“把本书我”――给我一本书1、“打不他赢”————[动词+“不”+宾语+补语]变体:“打他不赢”————[动词+宾语+“不”+补语]如果有学过德语的同学,应该对德语“可分动词”的印象比较深刻吧……其实我们湘语何尝没有类似“可分动词”的东西呢?打赢他——打他不赢,“打赢”这个词组从中间被拆开,外省的朋友可能会觉得使语法错误,其实不然,这是我们湘语(湘方言)的一个重要特点,也是区别于大部分官话(北方方言,特别提出一下,包括重庆话、常德话、张家界话等等和我们很近的方言)的鲜明特征。