湖南大学2018年硕士研究生考试大纲-448汉语写作与百科知识
- 格式:docx
- 大小:15.88 KB
- 文档页数:2
2018年硕士研究生招生考试大纲014 外国语学院目录初试考试大纲 (1)211 翻译硕士英语 (1)213 翻译硕士日语 (2)216 翻译硕士朝鲜语 (4)240 英语 (5)241 日语A (7)242 法语 (8)243 德语 (9)357 英语翻译基础 (11)359 日语翻译基础 (12)362 朝鲜语翻译基础 (13)448 汉语写作与百科知识 (14)620 基础英语 (15)621 基础法语 (16)623 基础日语 (17)624 基础韩国语 (18)881 综合法语 (19)883 综合日语 (20)884 综合韩国语 (21)963 综合英语A (23)复试考试大纲 (24)050201英语语言文学 (24)050211外国语言学及应用语言学 (26)055101英语笔译(专业学位) (28)055102英语口译(专业学位) (29)050205日语语言文学 (31)055105日语笔译(专业学位) (32)055106日语口译(专业学位) (33)050210亚非语言文学 (34)055111朝鲜语笔译(专业学位) (35)050203法语语言文学 (36)初试考试大纲211 翻译硕士英语一、考试性质本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
二、考察目标要求考生:1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10000以上,掌握积极词汇6000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范指示;3.具有较强的英语阅读理解能力和英语写作能力。
三、考试形式本考试为闭卷考试,满分为100分,考试时间为180分钟。
试卷结构:选择50%;简答20%;写作30%。
四、考试内容本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。
总分为100分。
(一)词汇语法1.测试要求(1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
湖南大学汉硕考研经验摘要:考研备战开始的时候会觉得非常的难,但其实备战真正走上正轨之后就不会觉得太难而不可及,只不过是过程漫长一些、内心有些许煎熬而已。
当自己感觉迷茫、无助想放弃的时候,不妨多看看学长学姐的经验,看看他们的经历,或许能给自己一些启发。
愿未来如你所愿其实我也不知道自己怎么会考到390+的成绩,所以才会得知成绩的那一刹那间激动到哭。
也许正是应了学姐那句话了吧:结果寓于过程之中。
自己付出多少就收获多少。
期间的美好,痛苦只有自己能够体会的到。
但是我知道这一定会是我日后最珍贵的记忆。
虽然我在这期间失去了一些东西,但幸好结果是好的。
写下这些只是希望能对迷茫的你们有所帮助。
一、关于择校:通过考研之路,我发现选择很重要。
我认为选择学校有三点要注意的:1.自己的能力在考研学校的选择上,我的建议是要选择一个自己努力之后能够得着的学校,不要太过于好高骛远。
根据自己的能力,选择一个合适的学校。
这真的很重要。
2.学校的真题每个学校的考试题型不一样。
虽然汉硕的考试题型很像,,但是每个学校多多少少会有一些差异。
以湖南大学为例,它与别的学校就有很大差别,几乎专业一专业二的80%为论述题。
客观题占的比重很小。
3.地域你也可以先选择几个自己想去的地方,缩小范围之后再筛选学校。
这样能够提高效率。
我当时是在网上找到所有招收汉硕的学校,按地区划分,再从中筛选自己心仪的学校,这样效率会高一点。
我当时选择湖大的原因是;学校知名度高,对本科学校没有歧视,面试英语占分不高等。
我也是加了一些群,问了好多学姐学长之后再定下来的。
选择学校要很认真,不过这确实是一个很费劲的事。
你要考虑各方面的因素:比如,学校会不会歧视本科出身;四六级成绩会不会有影响;学校的专业性强不强之类的。
但是不要因为学校没有确定就一直不开始准备看书。
每个学校的题型虽然不同,但是考试的书目大致都是一样的。
可以先开始准备,后期再慢慢考虑学校。
也有很多人是暑假才确定了学校的。
华中农业大学2018年硕士研究生入学考试试题纸科目代码及名称:448 汉语写作与百科知识第1页共3 页注意:所有答案必须写在答题本上.不得写在试题纸上.否则无效。
一.单项选择题〈每题1分,共15 分〉1、下列说法有误的一项是:()。
A .《论语》是春秋战国时期儒家学派的创始人孔子所著,是记录孔子言行的著作。
B. 王裁之是东晋杰出的书法家,被称为“书圣",他的《兰亭集序》帖是我国古代书法艺术最灿烂的瑰宝,被称为“天下第一行书”。
C. 莫泊桑是法国作家,被称为短篇小说的巨匠,代表作品有《我的叔叔于勒》、《项链》等。
D.《史记》是我国第一部纪传体通史,全书一百三十篇。
作者是西汉史学家、文学家司马迁。
被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
2、下面哪一项不是梁启超的翻译思想?()A .救亡图存,必须发展翻译事业,培养翻译人才。
B. 提倡翻译政治小说,启发民智。
C. 主张用比较通俗的语言去翻译外国著述。
D. 强调译事之难,必须加以认真研究。
3、下列说法有误的一项是:(〉。
A.古代刻在器物上用来警诫自己或者称颂功德的文字,叫做“铭”,后来就成为一种文体,这种文体一般是用韵的。
B. “说",在古代是一种表明自己观点的文体,比如《马说》、《黄生借书说》、《爱莲说》。
C.消息一般由标题、导语、主体、背景和结语组成,常按照“次重要一重要一最重要”的顺序安排材料。
它的写作要求真实、及时、简明。
D.古人说“弱冠"是指男子20岁,“鸿雁)}常用来喻指书信。
4、被称为“极端直译的代表”的人物是下列哪一位?()A. 庞德 C. 斯坦纳B. 纳博科夫D. 加切奇拉泽5、王某与张某是邻居,一日为琐事争吵以致互殴,公安机关进行了调解。
双方对医疗费赔偿等达成了调解协议。
事后,王某履行了调解协议,而张某没有履行。
王某请求公安机关强制执行调解协议。
公安机关的下列哪一做法是正确的?(〉A. 不予执行,告知王某向人民法院就该纠纷提起民事诉讼。
B. 不予执行,告知王某提起行政附带民事诉讼以撤销该调解协议,并判决张某赔偿医疗费。
目 录
第一部分 湖南师范大学汉语写作与百科知识[专业硕士]真题汇编
2012年湖南师范大学外国语学院448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题
2011年湖南师范大学外国语学院448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题
第二部分 名校考研汉语写作与百科知识[专业硕士]真题汇编
2013年浙江师范大学外国语学院448
汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题
2013年武汉大学外国语言文学学院448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题(回忆版)
2012年浙江师范大学外国语学院448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题
2012年武汉大学外国语言文学学院448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题
2011年浙江师范大学外国语学院448
汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题
2011年武汉大学外国语言文学学院448汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题
2010年武汉大学外国语言文学学院451汉语写作与百科知识[专业硕士]考研真题。
湖南师范大学硕士研究生入学考试自命题科目考试大纲考试科目代码:448 考试科目名称:汉语写作与百科知识
一、考试内容及要点
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。
(一)百科知识
要求考生对中外文化、国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面有一定的了解。
(二)应用文写作
该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
(三)命题作文
考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。
体裁可以是说明文、议论文或应用文。
文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
1。
2018年全国硕士研究生招生考试初试自命题试题参考答案与评分标准科目名称:汉语写作与百科知识( A卷□B卷)科目代码:448考试时间:3小时满分150分一、单选题(共30小题,每小题1分,共30分)1. D2. A3. A4. B5. C6. C7. B8. C9. B 10. C 11. C 12. B 13. C 14. C 15. C 16. A 17. B 18. C 19. C 20. B21. C 22. C 23. B 24. B 25. A 26. A 27. C 28. B 29. A 30. C二、填空题(共10小题,每小题1分,共10分)1. 孟子2. 《围城》3. 黑龙江4. 6个月5. “空中花园”6. 《民众的圣经》7. 徐光启8. 《金刚经》9. 进出口10. 《伊利亚特》和《奥德赛》三、名词解释(共5小题,每小题2分,共10分)1. 纵横家纵横即连横与合纵,分别代表当时处理国与国关系的两种策略,“横则秦帝,纵则楚王”,纵横家是战国时以从事政治外交活动为主的一派,可谓中国最早也最特殊的外交政治家,代表人物是苏秦和张仪。
2. 知识产权知识产权:法律术语,指权利人对其所创作的智力劳动成果所享有的专有权利,一般只是在有限时间内有效。
3. 杜鲁门主义杜鲁门主义:被普遍认为是美国外交政策上的一个新的急剧转变,其对全世界的影响相当于1823年宣布西半球不再受欧洲殖民主义支配的门罗主义。
苏联认为是美国方面对苏联控制地区与苏俄扩张的一个公开威胁。
“杜鲁门主义”是对别国内政的干涉,被学者认为是美苏之间“冷战”正式开始的标志。
4. 林语堂的“忠实、通顺、美”在《论翻译》中,林语堂指出翻译有三个标准“忠实、通顺和美”。
分别指译者对原文和原著者,对译文读者和对艺术的责任。
他反对呆板的、字面上的忠实,指出“忠实非字字对译之谓”,“忠实须求传神”;通顺的译文,林语堂认为应该以句为本位且根据中文心里行文的;至于美的问题,他主要是针对诗文小说之类艺术文而言的,并非一概而论。
《汉语写作与百科知识(448)》考试大纲命题方式招生单位自命题科目类别初试满分150考试性质考试方式和考试时间试卷结构考试内容和要求一、考试总体要求本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。
考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作。
要求考生具备一定中外文化、政治、经济、法律、信息技术(IT)等方面的基础知识、较强的现代汉语知识基础、以及较强的现代汉语写作能力。
二、考试内容1. 考试内容考试内容分为百科知识和汉语写作两部分:(1)百科知识部分主要内容为:中外文化、国内国际政治经济法律、中外人文历史地理、信息技术(IT)方面的基础知识;(2)汉语写作部分主要内容为:根据提供的信息进行应用文写作,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等;根据给出的情景和题目进行命题作文写作,体裁包括说明文、议论文和应用文。
2. .试题类型(1)百科知识部分试题为名词解释题;(2)汉语写作部分试题为写作题。
三、考试形式及时间闭卷笔试,考试时间为3小时。
参考书目1. 卢晓江主编,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2011年。
2. 叶朗、朱良志著,《中国文化读本》(中文版),北京:外语教学与研究出版社,2008年。
3. 杨波、周亚宁编著,《大话通信:通信基础知识读本》,北京:人民邮电出版社,2009年。
《英语翻译基础(357)》考试大纲招生单位自命题科目类别初试150考试的内容分为词语翻译与英汉互译两部分:)词语翻译部分主要内容为:中英文术语、缩略词或专有名词翻译;)英汉互译部分主要内容为:将给定的英语文章翻译为中文、中文文章翻译为英语,文章内容涉及中国和英语国家的社会、文化等背景知识。
)词语解释部分试题题型为汉/英术语、缩略语或专有名词翻译,汉/英文各15个;)英汉互译部分试题题型为文章翻译:英译汉文章250-350个单词,汉译英为150-250个汉字。
三、考试形式及时间闭卷笔试。
2018年硕士研究生招生考试大纲014 外国语学院目录初试考试大纲 (1)211 翻译硕士英语 (1)213 翻译硕士日语 (2)216 翻译硕士朝鲜语 (4)240 英语 (5)241 日语A (7)242 法语 (8)243 德语 (9)357 英语翻译基础 (11)359 日语翻译基础 (12)362 朝鲜语翻译基础 (13)448 汉语写作与百科知识 (14)620 基础英语 (15)621 基础法语 (16)623 基础日语 (17)624 基础韩国语 (18)881 综合法语 (19)883 综合日语 (20)884 综合韩国语 (21)963 综合英语A (23)复试考试大纲 (24)050201英语语言文学 (24)050211外国语言学及应用语言学 (26)055101英语笔译(专业学位) (28)055102英语口译(专业学位) (29)050205日语语言文学 (31)055105日语笔译(专业学位) (32)055106日语口译(专业学位) (33)050210亚非语言文学 (34)055111朝鲜语笔译(专业学位) (35)050203法语语言文学 (36)初试考试大纲211 翻译硕士英语一、考试性质本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
二、考察目标要求考生:1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10000以上,掌握积极词汇6000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范指示;3.具有较强的英语阅读理解能力和英语写作能力。
三、考试形式本考试为闭卷考试,满分为100分,考试时间为180分钟。
试卷结构:选择50%;简答20%;写作30%。
四、考试内容本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。
总分为100分。
(一)词汇语法1.测试要求(1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
全日制翻译专业硕士研究生入学考试
《汉语写作与百科知识》考试大纲
一、考试目的
本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课,各语种考生统一用汉语答题。
各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。
二、考试的性质与范围
本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。
考试范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。
三、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。
2. 对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的基本功。
3. 具备较强的现代汉语写作能力。
四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。
试题分类参见“考试内容一览表”。
五、考试内容
本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。
总分150分。
I. 百科知识
1. 考试要求
要求考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。
2. 题型
要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。
每个名词2分,总分50分。
考试时间为60分钟。
II. 应用文写作
1. 考试要求
该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
2. 题型
试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。
共计40分。
考试时间为60分钟。
1。