PumpLinx安装FAQ
- 格式:doc
- 大小:35.00 KB
- 文档页数:2
【教程】RSLinx软件安装及与上位机通讯设置一、软件安装1、安装打开RSLinx安装包,进行安装。
安装过程中提示输入序列号的时候,输入 “1234567890”10位数即可。
2、授权安装好后制作授权。
运行授权文件夹\dekart private disk 2.03文件夹的PrvDisk.exe,在弹出的“磁盘”选项卡里,点“连接”按钮,在弹出的查找范围内选择AB_Dpd文件夹里的AB all key_123456.dpd,密码输入“123456”。
这样系统自动生成一个虚拟的Z盘,再点“开始“--所有程序---rockwell softwareutilitiesmove activation。
在弹出的对话框,from drive选Z:,to drive选D:,点OK,再点MOVE就好啦。
二、配置通讯1. 设置IP地址打开电脑网络连接,设置本地连接的TCP/IP属性如下。
IP 地址: 192.168.4.XXX子网掩码: 255.255.255.02. 设置通讯路径打开电脑,选择“开始”――“程序”――“Rockwell Software”――“Rslinx”,打开Rslinx,选择菜单栏“Communications”――“Configure Drivers”,在“Available Driver Types”里选择“Ethernet device”,单击“Add New”,出现一对话框;如上图,选择合适的name(三鼓写AB_ETHZCX3,两鼓写AB_ETH1)后,单击“ok”后,出现下面的对话框:如图,将station列的0行输入正确的ip(192.168.4.200),点确定。
返回,在“Communications”――选择“RSWho”,点AB_ETHZCX3,联机的话就可以找到所有的PLC模块和DeviceNet网络上的设备。
Linux下安装呼叫中心服务器(ASTERISK+FreePBX)一、环境要求:操作系统:centos 5.0以上(以最小化形式安装)Linux内核版本:2.6.22Asterisk版本:asterisk V.1.6.2.18FreePBX版本:FreePBX:2.9.0以rpm方式安装好的LAMP环境以root身份登录二、所需软件包/pub/telephony/asterisk/asterisk-1.6.2.1 8.tar.gz/freepbx-2.9.0.tar.gz三、安装步骤1、Lamp的安装下载所有软件包到/usr/local/src路径配置yum源,安装相关软件yum –y updateyum install –y httpd http-devel mysql mysql-devel mysql-server php php-devel php-mysqlyum install php5 php5-cli php5-mysql php-pear libapache2-mod-php5 php5-curl php5-gd php-dbyum install php php-mysql php-common php-gd php-mbstring php-mcrypt php-devel php-xmlyum install e2fsprogs-devel keyutils-libs-devel krb5-devel libogg libselinux-devel libsepol-devel libxml2-devel libtiff-devel gmpphp-pear php-pear-DB php-gd php-mysql php-pdo kernel-devel ncurses-devel audiofile-devel libogg-devel openssl-devel mysql-devel zlib-develperl-DateManip sendmail-cf soxyum install gcc gcc-c++ wget bison mysql-devel mysql-server php php-mysql php-pear php-pear-DB php-mbstring nano tftp-server httpd makencurses-devel libtermcap-devel sendmail sendmail-cf caching-nameserver sox newt-devel libxml2-devel libtiff-devel php-gd audiofile-develgtk2-devel subversion kernel-develyum install festival festival-devyum install ncurses-base ncurses-bin ncurses-term libncurses5 libncursesw5 libncurses5-dev libncursesw5-devyum install zlib1g zlib1g-devyum install bison bison-docyum install install libxml2 libxml2-devyum install libtiff4 libtiff4-devyum install libasound2 libgsm1 libltdl3 libpq4 libspeex1 libsqlite0 libtonezone1 libaudiofile0 libaudiofile-devyum install libnet-telnet-perl mime-construct libipc-signal-perl libmime-types-perl libproc-waitstat-perlmkdir /var/lib/mysqlchown –R mysql:mysql /var/lib/mysql/etc/init.d/httpd startchkconfig –level 35 httpd onmysql_install_dbchown –R mysql.mysql /var/lib/mysql/etc/init.d/mysqld startchkconfig –level 35 mysqld onmysqladmin –uroot password 123456 \\设置mysql密码为123456 cp /usr/share/doc/mysql-server-5.0.22/f /etc/f /etc/init.d/httpd restartvim /var/www/html/index.php测试一下:测试php连接apache : <? phpinfo(); ?>测试php连接mysql : vim /var/www/html/aaa.php<?php$link=mysql_connect("localhost","root","123456");if(!$link) echo "FAILD!";else echo "OK!";?>访问下即可。
设 计 与 研 究25引言流体系统中包含泵、阀门、管路等各种形式的设备,在进行系统计算时,需要将设备的性能数据作为计算输入。
通常情况下,设备的性能数据可以从设备厂家或者设备性能实验中获取。
但是,在系统设计与设备选型阶段,为降低样机试制和实验的成本,通常采用CFD(Computational Fluid Dynamic)的方法对设备性能进行研究。
Pumplinx 软件是美国Simerics 公司开发的一款专门针对各类泵的水力学模拟计算软件。
该软件能够快速生成笛卡尔网格进行计算,并提供各种泵的计算模块,帮助用户快速建模,被广泛应用于泵的设计与优化。
夏栓等[1]采用Pumplinx 软件对AP1000反应堆冷却剂系统中两台主泵与蒸汽发生器腔室封头耦合部分的流场情况进行模拟,获得的主泵性能数据与试验结果相比,误差在5%以内,可用于指导AP1000冷却剂系统的设计工作。
L. Li 等[2]采用Pumplinx 软件对双吸程离心泵进行仿真分析,泵的扬程计算结果与试验数据的误差小于1.8%,并通过计算获得了泵的必需气蚀余量(NPSHr),对保障泵的安全运行具有重要意义。
H. Ding [3]在Pumplinx 软件空化模型的基础上,提出了一种加速预测NPSHr 的计算方法,大大减少了NPSHr 预测所需的工况数和计算量。
Flowmaster 软件是美国Mentor Graphics 公司发布的一款热流体系统仿真软件,可快速实现复杂流体系统的仿真分析,辅助流体系统的设计与校核工作,在能源电力、航空、船舶、汽车等领域有广泛应用。
Flowmaster 软件具有良好的二次开发环境,支持C#、VB 等多种编程语言进行二次开发工作,极大程度上拓展了软件的应用范围。
Flowmaster 软件提供丰富的COM 接口,用户可通过这些接口实现程序管理、项目管理、参数设置、仿真计算、结果管理等功能[4]。
采用Pumplinx 软件可以快速获得泵的性能数据、必需气蚀余量等数据,在系统设计和优化阶段可为系统仿真分析提供必要的输入。
PumpLinx常见问题FAQQ:PumpLinx软件的单位制是什么?为何在参数界⾯中看不到?从其它三维建模软件中导⼊的模型是否需要进⾏单位制的转换?A:PumpLinx采⽤的标准的国际SI单位制,各参数的单位均已集成到软件中,不过没有对⽤户可见,从外部导⼊模型时,⼀定要注意单位制的转换,⽆论模型所带的单位是什么,PumpLinx均按⽶制单位导⼊。
例如,有的客户在UG中以mm 为单位创建好了模型,导⼊到PumpLinx中进⾏计算时发现很难收敛,这就是由于未进⾏单位制的转换⽽造成的,100mm的尺度在导⼊PumpLinx时被放⼤到100m,可想⽽知,计算时⽆法正常进⾏的。
Q:PumpLinx对导⼊的⼏何模型⽂件格式有要求吗?⽤UG、CATIA、Pro-E这些建模软件创建的模型可以导⼊吗?A:有要求,PumpLinx要求导⼊的⼏何模型必须是STL格式的,通⽤的建模软件,包括UG、CATIA、Pro-E等均兼容这种格式。
Q:PumpLinx的计算域需要在模型导⼊之前就定义好吗?包括边界表⾯的划分、区域交界⾯的划分等等。
A:不需要,PumpLinx具有便捷实⽤的⼏何模型编辑功能,能⽅便快速地实现计算域的划分、边界表⾯的定义等功能。
不过需要注意的是,不同计算域之间的间隙必须⼤于交互⾯公差(⼀般情况下,间隙厚度0.1mm即可满⾜此条件)。
Q:PumpLinx⽹格⽣成⼯具⽣成的是什么样的⽹格?与其他的⽹格处理⼯具兼容吗?A:PumpLinx⽣成的是笛卡尔⽹格,⽬前,有PumpLinx⽣成的⽹格还⽆法在其他⽹格处理⼯具中兼容,不过PumpLinx可以兼容其他的⽹格形式,如,Nastran Grid,Gambit Neutral以及Ansys CDB等等。
Q:⽹格尺度是如何控制的?如何查看⽹格及节点的数量?A:PumpLinx⽹格尺度主要是通过“Maximum Cell Size”,“Minimum Cell Size”及“Cell Size on Surfaces”这三个参数来控制的,⼀般我们建议“Maximum Cell Size”与“Cell Size on Surfaces”的⽐值控制在2:1到4:1之间。
Q:PumpLinx软件的单位制是什么?为何在参数界面中看不到?从其它三维建模软件中导入的模型是否需要进行单位制的转换?A:PumpLinx采用的标准的国际SI单位制,各参数的单位均已集成到软件中,不过没有对用户可见,从外部导入模型时,一定要注意单位制的转换,无论模型所带的单位是什么,PumpLinx均按米制单位导入。
例如,有的客户在UG中以mm 为单位创建好了模型,导入到PumpLinx中进行计算时发现很难收敛,这就是由于未进行单位制的转换而造成的,100mm的尺度在导入PumpLinx时被放大到100m,可想而知,计算时无法正常进行的。
Q:PumpLinx对导入的几何模型文件格式有要求吗?用UG、CATIA、Pro-E这些建模软件创建的模型可以导入吗?A:有要求,PumpLinx要求导入的几何模型必须是STL格式的,通用的建模软件,包括UG、CATIA、Pro-E等均兼容这种格式。
Q:PumpLinx的计算域需要在模型导入之前就定义好吗?包括边界表面的划分、区域交界面的划分等等。
A:不需要,PumpLinx具有便捷实用的几何模型编辑功能,能方便快速地实现计算域的划分、边界表面的定义等功能。
不过需要注意的是,不同计算域之间的间隙必须大于交互面公差(一般情况下,间隙厚度0.1mm即可满足此条件)。
Q:PumpLinx网格生成工具生成的是什么样的网格?与其他的网格处理工具兼容吗?A:PumpLinx生成的是笛卡尔网格,目前,有PumpLinx生成的网格还无法在其他网格处理工具中兼容,不过PumpLinx可以兼容其他的网格形式,如,Nastran Grid,Gambit Neutral以及Ansys CDB等等。
Q:网格尺度是如何控制的?如何查看网格及节点的数量?A:PumpLinx网格尺度主要是通过“Maximum Cell Size”,“Minimum Cell Size”及“Cell Size on Surfaces”这三个参数来控制的,一般我们建议“Maximum Cell Size”与“Cell Size on Surfaces”的比值控制在2:1到4:1之间。
Operating and Installation InstructionsMini DiaphragmVacuum PumpsType range:UN84.3ANI UN84.4ANIUN84.3ANDC UN84.4ANDCBFig. 1: UN84.3ANI Fig.. 2: UN84.4ANDCBYou have selected a high-quality KNF product; the following tips will help you operate it safely and reliably over a long period of time. Carefully study the Operating and Installation Instructions before using the pumps and observe at all times the relevant instructions to avoid dangerous situations. The manual was produced for the serial pumps stated above. With customer-specified projects (pump types starting with “PU“ or “MPU“) there could be differences in detail. For customer-specified projects please therefore take into account any agreed technical specifications, as well as these instructions.List of Contents Page 1. Description, Operating Conditions ........................................... 2 2. Safety ...................................................................................... 3 3. Installation ............................................................................... 4 4. Operation ................................................................................ 5 5. Servicing ................................................................................. 6 6. Cleaning .................................................................................. 9 7. Trouble Shooting ..................................................................... 9 8. Spare parts and accessories ................................................. 11 9. Tables ................................................................................... 11 10. Product Return . (12)KNF Neuberger, Inc2 Black Forest RdTrenton, NJ 08691-1810Phone: 609-890-8600Fax: 609-890-8323/usa.htmIdent#121256-211123Revision (04/12)Diaphragm Vacuum Pumps UN84 Description, Operating Conditions1. Description, Operating ConditionsKNF pumps in the UN84 range transfer compress and evacuate100% oil-free. In operation they are gas-tight, and maintenance-free.1.1. Electrical EquipmentSee the motor-plate for full electrical data.Protection class of standard version is IP00.1.2. Operating ConditionsHandling air, gases, and vapours at temperatures between + 5 °C+ 40 °C.For maximum permissible operating pressure, ultimate vacuum,and flow capacity see section 9.The pumps must not be used in areas where there is a danger ofexplosion.Before pumping a medium, the compatibility of materials of pumphead, diaphragm and valves with the medium must be checked (forpump materials: see section 9).KNF pumps in the N 84 range must not be used for liquids. You willfind suitable liquid pumps in our Product Program.If your potential application lies outside the above limits discuss itwith our technical adviser (see last page for contact telephonenumber).1.3. Ambient ConditionsWhen the pump is operating the following ambient conditions mustbe maintained:Ambient temperature during operation: between + 5 °C+ 40 °C.The pumps must be protected from the effects of dust andwater.During operation an adequate supply of air for coolingmust be provided.The pumps must not be used in areas where there is adanger of explosion.1.4. Pump materialsSee section 9.2. SafetyThe pumps have Protection Class 00, and so offer noprotection against contact or foreign bodies. It is thereforeessential to provide protection for persons against contactwith live parts (e.g. electrical connections, motor windings),and moving parts (e.g. fan). Protection against the entry offoreign bodies must also be provided.The pump has no protection against water. In this case too, asfar as is relevant, measures to protect the pump must betaken before putting it into service.Note that the pumps may only be used for their intended purpose(see section 1).The pumps must not be used in areas where there is a danger ofexplosion.The pumps are not suitable for aggressive media.Components connected to the pump must be designed towithstand the pneumatic performance of the pump.Take care that safety regulations are observed when connectingthe pump to the electricity supply.For pumps with a thermal switch:When the operation of the pump is interrupted by the thermalswitch, the pump will re-start automatically after cooling down.Take all care necessary to prevent this leading to a dangeroussituation.Specific safety instructions for the media being handled must beobserved.Use only original KNF spare parts.For the purposes of the Machinery Directive 2006/42/EC, pumps EC Directives / Standardsare “partly completed machinery,” and are therefore to be regardedas not ready for use. Partly completed machinery may not becommissioned until such time as it has been determined that themachine in which the partly completed machinery is to beassembled is in conformity with the provisions of the MachineryDirective 2006/42/EC.The essential requirements of Annex I ofDirective 2006/42/EC (general principles) are applied andobserved.The pumps conform to the EC Directive 2004/108/EC concerningElectromagnetic Compatibility.The following harmonized standards have been used:UN84.4ANDCBUN84.3ANI UN84.3ANDCUN84.4ANDCDIN EN 55014-1/2 DIN EN 55014-1/2 DIN EN 55014-1DIN EN 61000-3-2/3DIN EN 60034-1 DIN EN 61000-6-2DIN EN 60335-1Tab. 1The pumps are OEM models intended for installation in equipment. When installing them make certain that accident prevention regulations, and safety instructions, including those for subsequent operation are observed. The safety instructions in section 2 must be observed. The dimensions of the mountings are given in Data Sheet. Install the pump so as to ensure adequate flow of air cooling. For pumps with fan: Install the pump so as accidental finger contact is with the fan is impossible. Fit the pump at the highest point in the system, so that condensate cannot collect in the head of the pump - that prolongs working life. For pump N84.3ANI: Rubber feet (accessories) may be used to reduce noise, and vibration. They are not suitable for mounting the pump on its side, or suspended. When making the electrical installation the safety regulations must be observed. In particular make sure that the electricity supply is isolated before trying to connect the pump. Compare the supply data with the data on the motor-plate. The voltage must not vary by more than +10% and -10% from that shown on the type-plate. The motor must be connected to earth (ground) wire (not neces-sary on dc motors up to 24 V). In the electrical installation, arrangements (complying with EN 60335-1) must be made for disconnecting the pump motor from the electrical supply. The pump must be installed so that contact with live parts (e.g. electrical connection) is impossible. For pumps with ac motor: We recommend that a fuse is installed in the supply circuit; the operating current is given in Data Sheet. Remove the protection plugs from the port threads.The accessories, silencer, and hose connectors (if available) arescrewed into the port threads.Connect the suction and pressure lines (thread size 1/8”NPT). Forflow direction, see the marking on the pump head or data sheet.Arrange the suction and pressure lines so that condensate cannotrun into the pump (sloping lines).MechanicalElectricalPneumaticSpecific safety instructions for the media being handled must be observed.Before pumping a medium, the compatibility of materials of pump head, diaphragm and valves with the medium must be checked (for pump materials: see section 9).If combustible media are used:Hazard of fires and explosions due to excessively high media temperature.Be aware that the pumps are not designed to be explosion-proof.Make sure the temperature of the medium is always sufficiently below the ignition temperature of the medium toavoid ignition or explosion. This also applies for unusualoperational situations.Note that the temperature of the medium increases when the pump compresses the medium.Hence, make sure the temperature of the medium is sufficiently below the ignition temperature of the medium,even when it is compressed to the maximum permissibleoperating pressure of the pump.The maximum permissible operating pressure of the pump is stated in the technical specifications (section 9).If necessary, consider any external sources of energy, such as radiation, that may add heat to the medium.In case of doubt, consult the KNF customer service.The pumps must not start against pressure or vacuum. When it is switched on the pressure in the suction and pressure lines must be atmospheric. This must be so even when the pump restarts after the power has been cut off for a short period.The maximum permissible operating pressure (see section 9) must not be exceeded.To prevent the maximum permissible operating pressure being exceeded, restriction or control of the air or gas flow should only be carried out in the suction line.If restriction or control of the air or gas flow is made on the pressure side, ensure that the maximum permissible operating pressure is not exceeded.When the pump is at a standstill the inlet and exhaust must be at normal atmospheric pressure.Diaphragm and valve plates are the only parts subject to wear. Wear is usually indicated by a drastic reduction in the pneumatic performance. When replacing parts proceed as described in section 5.Ambient conditions: see section 1.3.Before working on the pump, isolate the power supply securely, then check that the lines are not live. Diaphragm and valve plates are the only parts of the pump subject to wear. They are simple to change. Always change diaphragm, valve plates and sealing rings at the same time. Service all heads.Fig. 3 Sectional view (symbolic) Specification Pos. Description 01 Housing 02 Intermediate plate 03 Head plate 04 Screw 05 Connection 06 Cover 07 Valve plate 08 Sealing ring 09 Structured diaphragm 10 Diaphragm shim ring(s) 11 Diaphragm shim ring(s) 12 Eccentric 13 Connection rod 14 Counter Weight Spare part* Quantity Valve plates 2 (per pump head) Structured diaphragm1 (per pump head) Sealing rings2 (per pump head) Tab. 2 * According to Spare parts list, section 8 Tools/MaterialPhillips screwdriver No. 1Felt-tip penTab. 3Change the diaphragms, valve plates and sealing rings in thefollowing sequence:Fig. 4: (for the whole type range)Parts requiredTools requireda) Removing the pump headb) Changing structured diaphragmc) Changing valve plates and sealing ringsd) Refitting pump headWith the exception of removal and refitting of the cover plate (6) (twin headed pumps) or of two cover plates (four headed pumps) all operations are to be carried out separately for each head. This prevents the parts getting mixed up (the head plates are not identical).The position numbers in the following text refer to figs. 3 and 4. Proceed as follows:a) Removing the pump head1. Only for models with dc motors (no cooling fan): undo the 4screws securing the cover (6) to the pump housing (1), andremove the cover (6).On these models, which have no fan, where reference is made to turning or holding the cooling fan, the necessaryoperations must be carried out by turning or holding thecounterweight (14).2. For one head: Mark the position of the head plate (3),intermediate plate (2), and housing (1) relative to each other bya drawing line (M) with a felt-tip pen. This helps avoid incorrectassembly later.3. Undo the 4 screws (4) in the head plate and lift the head plate(3) with the intermediate plate (2) off the pump housing.b) Changing the structured diaphragm1. Turn the fan to bring the structured diaphragm (9) to top deadcentre.2. Lift the edge of the diaphragm, and gripping it on oppositesides, unscrew it by turning counter-clock-wise. Please takecare that the diaphragm shim ring(s) (10 & 11), on thethreaded portion of the diaphragm, do not fall into the housing.3. Take the diaphragm shim ring(s) (10 & 11) off the threadedportion of the diaphragm and retain them.4. Check that all parts are free from dirt and clean them ifnecessary (see section 6. Cleaning).5. Put the diaphragm shim ring(s) onto the thread of the newdiaphragm.Please note that the same diaphragm shim ring(s) must be used for new structured diaphragm.6. Turn the fan until the connecting rod (13) is at top dead centre.7. Screw the structured diaphragm, complete with the diaphragmshim ring(s), into the connecting rod (clockwise) and tighten it by hand.c) Changing the valve plates and sealing rings1. Separate the head plate (3) from intermediate plate (2).2. Remove the valve plates (7) and sealing rings (8) from theintermediate plate.3. Check that the valve seats in the head plate and intermediateplate are clean. If scratches, distortion, or corrosion are evident on these parts they should be replaced.4. Lay the new valve plates in the recesses in the intermediateplate. The valve plates for the suction and the pressure sides are identical, as are upper and lower sides of the plates.5. Check that the valve plates are not deformed by moving themgently sideways in their recesses.6. Lay the sealing rings on the intermediate plate.d) Refitting the pump head1. Turn the fan to bring the structured diaphragm (9) to top deadcentre.2. Place the intermediate plate (2) (with valve plates (7) andsealing rings (8)), and head plate (3) on the housing, in theposition indicated by the marking (M).3. Check that the head plate is centred by moving it gentlysideways.4. Gently tighten the screws (4), evenly and diagonally.5. Turn the fan to check that the pump rotates freely.6. Turn the fan again to bring the diaphragm to top dead centre.7. Now tighten screws (4) firmly.e) Second pump head1. Repeat operations a) (2.,3.) and b) to d) for the second pumphead.2. Reaffix the cover (6) to the housing (1).Only for type range UN84.4:Repeat operations a) to e) for the both remaining pump heads.If you have any questions about servicing call our technical adviser (see last page for contact telephone number).6. CleaningWhen changing valve plates and wave diaphragm, inspect all parts for dirt before assembling the pump head, and clean them if necessary.If a compressed air line is available, blow the parts out with it.7. Trouble ShootingBefore working on the pump, isolate the power supply securely and then check that the lines are not live.The following tips for fault-finding are best employed in the sequence shown.Pump produces no flowFor pumps with thermal switch:Thermal switch has opened due to over-heating.`Disconnect pump from mains and allow cooling.Trace cause of over-heating and eliminate it.Connections or lines are blockedAn external valve is closed, or a filter blocked.Liquid (condensate) has collected in the pump head.`Let the pump run for a few minutes pumping air (ifnecessary for safety reasons: pumping an inertgas.)`Install the pump at the highest point in the system.Diaphragms or valve plates are worn.` Section 5 Servicing.Flow, pressure, or vacuum too lowCompare the actual performance with the figures in section9 or the data sheet.There is pressure on the pressure side and at the same time vacuum or a pressure above atmospheric, on thesuction side.`The pump is not designed for this condition.The cross-section of pneumatic lines, or connected components is too small, or they are restricted.`To measure the performance, disconnect thepump from the system (small diameter tubing or avalve can significantly affect performance).There is a leak at a connector, in a line, or in the pump head.Diaphragm or valve plate are worn, or dirt is in the head: ` Section 5 Servicing.After changing the diaphragms or valve plates, a head has been reassembled in the wrong position.If the pump does not operate properly and you cannot find any of the above faults, send it to the KNF Service Department.In order for KNF to repair the pump, the customer must provide a statement on the media which were pumped and on pump cleaning. Please fill out the corresponding KNF form, and submit it together with the pump. A sample statement for copying can be found in section 10 of these operating instructions.Diaphragm Vacuum Pumps UN84 Spare parts and accessories8. Spare parts and accessoriesSpare partsPos. No* Spare part Order No.(2) Intermediateplate 055334(7) Valveplate 055353(8) Sealingring 055354(9) Structureddiaphragm 027578(10) Diaphragm shim ring (1.0mm) 027556(11) Diaphragm shim ring (0.1mm) 024986Tab. 4 *according Fig. 3 and 4AccessoriesDescription Order No.Silencer/Filter 072233Hose Connector 1/8 MPTM, ¼ HID 072235Rubber feet (for N 84.3 ANE)(2 pieces are necessary)024435Tab. 59. TablesPump type Max. permissi-ble operatingpressure (bar g) Ultimatevacuum(mbar abs.)Delivery rate*(l/min) at atm.pressureUN84.3ANI 0.3 7 4.2UN84.3ANDC 0.3 7 5UN84.4ANDC 0.3 2 4.8UN84.4ANDCB 0.3 2 4.8Tab. 6: Pneumatic Data *Litre at STP (1013 mbar);Pump type Material*Pump head StructureddiaphragmValveUN84.3ANI AluminiumalloyNeopren/PTFE EPDMUN84.3ANDC AluminiumalloyNeopren/PTFE EPDMUN84.4ANDC AluminiumalloyNeopren/PTFE EPDMUN84.4ANDCB AluminiumalloyNeopren/PTFE EPDM Tab. 7: Pump Materials *Material abbreviations according DIN ISO 1629Diaphragm Vacuum Pumps UN84 Product Return10. Product ReturnÎ KNF provides warranty and non-warranty repair services for allproducts. Î A Return Material Authorization (RMA) number is required forall product returns.• To receive an RMA number, submit a completed Decontamination Declaration form to *********** Î The Decontamination Declaration form can obtained from ourwebsite or by contacting KNF Technical Services.•/pdfs/decontamdec.doc• Phone: 609-890-8600Î Product return instructions will be provided when the RMA is issued.KNF Neuberger, Inc 2 Black Forest RdTrenton, NJ 08691-1810 Phone 609-890-8600 Fax 609-890-8323/usa.htm。
Q:PumpLinx安装过程大概需要多久?需要安装其他组件吗?
A:PumpLinx安装相对比较容易,“一键式”的安装能够确保软件安装过程不会出错,对于一般配置的电脑,也只需要几分钟便可完成安装。
对于服务器端,还需要安装License服务器,而对于客户端,只安装软件即可。
Q:PumpLinx对电脑操作系统有何要求?是否兼容64位机?
A:PumpLinx对操作系统的兼容性较好,Windows 2000/XP/Vista/Win 7均可安装,Linux操作系统也可以安装。
另外,PumpLinx可以在64位机上安装使用,安装时注意选择64位专用的安装程序即可。
Q:如何获取软件使用许可?
A:软件安装好之后,在获取有效的License之前是无法正常使用的,用户需要将打开软件时弹出的错误信息提示框中的“Local Hardware ID”号提供给海基,并由海基向Simerics公司提供申请,一般情况下,只需1-3个工作日,便可将有效的License提供给用户。
Q:申请到的License如何设置?
A:License分为固定式和浮动式两种,对于浮动式License,首先需要在服务器端安装“License Server Installation”,安装完成之后,该程序将在“开始-所有程序-Simerics”中产生四个选项,将申请到的floating license拷贝到license server安装目录下,如C:\Program files\Simerics,并将license文本第一行中的localhost 替换为服务器的计算机名,然后在“开始-所有程序-Simerics”中运行Start License Server。
服务器启动后,在客户端机器上的Simerics安装路径下新建license.txt 文件,并将floating license中的第一行语句拷贝至该文件中,并将localhost替换为服务器计算机名,保存后即可启动软件。
对于固定式License,只需将申请到的License拷贝至软件安装目录下即可。
Q:为何License配置好之后,软件还是无法正常启动?
A:请依次尝试以下解决办法:
✓请核对错误提示框中的Hardware ID号是否与初始申请时一直,因为网络设置的改变也会引起Hardware ID的改变,如网络连接的添加\删除或者
启用\禁用等。
✓请检查客户端是否有权限访问服务器,网络服务是否正常。
✓可将客户端机器License中的机器名称替换为服务器的IP地址。
✓检查防火墙设置,是否屏蔽了PumpLinx软件端口。
✓检查服务器的License Server是否已启动,如未启动,点击“开始-所有程序-Start License Server”。
Q:PumpLinx有汉化版吗?
A:有,请联系海基销售人员,申请软件汉化包,即名为PumpLinx_Chinese.slang 的文件,将该文件拷贝到PumpLinx安装目录下,如C:\Program Files\Simerics,打开PumpLinx软件View-Language,进行选择。